Read the book: «Три стихотворения»

Font:

Сад Прозерпины

 
Здесь, где миры спокойны,
        Где смолкнут в тишине
Ветров погибших войны,
        Я вижу сны во сне:
Ряды полей цветущих,
Толпы людей снующих,
То сеющих, то жнущих,
        И всё, как сон, во мне.
 
 
Устал от слез и смеха,
        От суеты людской:
Ведь суета помеха
        Для жизни неземной.
А здесь весь мир беззвучен;
Я временем измучен,
От радости отучен,
        Люблю тебя, покой.
 
 
Здесь жизнь и смерть – соседки,
        А там в тумане ждут
Больных теней их предки,
        А корабли плывут,
Куда плывут не зная,
Причалить не желая,
Но влажных ветров стая
        И волны их несут.
 
 
Здесь не манят долины,
        Ни рощи, ни лужок,
Лишь лозы Прозерпины
        Да блекнущий цветок,
Обвеянный ветрами.
Она готовит с нами
Смертельными руками
        Смертельный, пьяный сок.
 
 
Мы ничему не внемлем,
        Нам ничего не жаль;
Кивая, тихо дремлем,
        Глядя в пустую даль.
И, как душа больная,
Вне ада и вне рая,
В тумане исчезая,
        Плывет из тьмы печаль.
 
 
И тот, в ком много силы,
        Тот должен смертью жить,
Изведать мрак могилы,
 
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
04 June 2016
Translation date:
1907
Writing date:
1907
Volume:
4 p. 1 illustration
Copyright holder:
Public Domain
Download format:
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 23 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 22 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,2 на основе 28 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,4 на основе 25 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,8 на основе 11 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 7 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,6 на основе 21 оценок
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 42 оценок