Читайте только на Литрес

The book cannot be downloaded as a file, but can be read in our app or online on the website.

Основной контент книги Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода
Text PDF

Volume 305 pages

2016 year

0+

Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода

Читайте только на Литрес

The book cannot be downloaded as a file, but can be read in our app or online on the website.

$4.02

About the book

В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать стоящие перед переводчиком задачи. Будущие специалисты в области межкультурной коммуникации найдут в этом издании описание возможных путей преодоления трудностей, встречающихся при переводе и локализации письменного текста.

Для филологов и психолингвистов, интересующихся проблематикой межкультурной коммуникации и билингвизмом, студентов лингвистических специальностей при изучении курсов «Теория перевода», «Психолингвистика», «Когнитивная лингвистика». Монография может быть использована в качестве дополнительной литературы для переводческой практики.

Log in, to rate the book and leave a review
Book И. Г. Овчинниковой, А. В. Павловой «Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода» — read online on the website. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
16 January 2020
Writing date:
2016
Volume:
305 p.
ISBN:
978-5-9765-2567-2
Total size:
1.8 МБ
Total number of pages:
305
Copyright holder:
ФЛИНТА
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text PDF
Average rating 0 based on 0 ratings
Text PDF
Average rating 5 based on 3 ratings
Text PDF
Average rating 4 based on 5 ratings