William Shakespeare

5,6Кsubscribers
We'll send a notification about new books, audiobooks, podcasts

Quotes

The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark

Text
Средний рейтинг 3,8 на основе 5 оценок

Ham. I could interpret between you and your love, if I could see     the puppets dallying.   Oph. You are keen, my lord, you are keen.   Ham. It would cost you a groaning to take off my edge.   Oph. Still better, and worse.

The Tragedy of Othello, Moor of Venice

Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок

She loved me for the dangers I had passd,     And I loved her that she did pity them.

The sonnets

Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 6 оценок

And tender churl mak’st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world’s due, by the grave and thee.

Macbeth

Text
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок

И гибель ждет его, как всех, кто слишком верит в свой успех.

Romeo and Juliet

Text
Средний рейтинг 4,2 на основе 30 оценок

Чем лучше цель,тем целимся мы метче.

Гамлет, принц датский

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 614 оценок

И заруби-ка вот что на носу: Заветным мыслям не давай огласки, Несообразным – ходу не давай, Будь прост с людьми, но не запанибрата. Проверенных и лучших из друзей Приковывай стальными обручами, Но до мозолей рук не натирай Пожатьями со встречными. Старайся Беречься драк, а сцепишься – берись За дело так, чтоб береглись другие. Всех слушай, но беседуй редко с кем. Терпи их суд и прячь свои сужденья. Рядись, во что позволит кошелек, Но не франти – богато, но без вычур. По платью познается человек, Во Франции ж на этот счет средь знати Особенно хороший глаз. Смотри Не занимай и не ссужай. Ссужая, Лишаемся мы денег и друзей, А займы притупляют бережливость. Всего превыше: верен будь себе. Тогда, как утро следует за ночью, Последует за этим верность всем.

Отелло

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 175 оценок

Господи! Самим вливать в свой рот отраву, которая превращает тебя в дурака и скотину! И еще прыгать и радоваться по этому поводу!

Зимняя сказка

Text
Средний рейтинг 4,6 на основе 19 оценок

Не всем я по душе, но я над всеми властно.

Борьбу добра и зла приемлю безучастно.

Я - радость и печаль, я - истина и ложь.

Какое дело мне, кто плох, а кто хорош.

Я - Время.

Макбет

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 551 оценок

Людей погибель – в похвальбе, В уверенности их в себе.

Макбет. Перевод Юрия Лифшица

Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 9 оценок

Мы дни за днями шепчем: "Завтра, завтра"

Так тихими шагами жизнь ползет

К последней недописанной странице.

Оказывается, что все "вчера"

Нам сзади освещали путь к могиле.

Конец, конец, огарок догорел!

Жизнь - только тень, она - актер на сцене.

Сыграл свой час, побегал, пошумел -

И был таков. Жизнь - сказка в пересказе

Глупца. Она полна трескучих слов

И ничего не значит.