Татьяна Азаркович

739 subscribers
We'll send a notification about new books, audiobooks, podcasts

Quotes

Омлет с салатом, поджаренный хлеб из превосходной французской пекарни в одном из универсамов в районе Гинза. Бокал холодного белого вина – сансера или пуйи-фюме. Персик. Немного сыра, а потом – очень хороший кофе. Черный кофе.

Глупый человек – это такой человек, который наносит вред другому человеку или группе людей, сам не получая при этом никакой выгоды и даже, возможно, неся убытки.

– Помнишь рассказ Моэма «Стирка мистера Харрингтона»? – спросил он приятеля.

Итан Поллок Когда б не баня, все бы мы пропали. История старинной русской традиции Посвящается Эми, Захари и Наде Ethan Pollock Without the Banya We Would Pe rish A HISTORY OF THE RUSSIAN BATHHOUSE © Oxford University Press 2019 © Т. Азаркович, перевод на русский

ТИМБУКТУОфициант принес мне меню:

Capitaine bamakoise (жареная каракатица)

Pintade grillee (жареная цесарка)

Dessert— Хорошо, — сказал я. — Когда можно поесть?

— Мы едим в восемь, — ответил он.

— Ну, ладно. Значит, в восемь.

— Нет, месье. Это мы едим в восемь. Значит, вы должны поесть или до семи… или после десяти.

— А кто это — «мы»?

— Мы, — повторил он. Работники. Тут он понизил голос и прошептал:

— Советую вам поесть в семь, месье. Мы съедаем всю еду.