Pelham Grenville Wodehouse

990 subscribers
We'll send a notification about new books, audiobooks, podcasts

Quotes

there's a bit of a breeze blowing from the west? Kind

Положитесь на Псмита

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 30 оценок

Чувствительная девушка, разгоряченная воображаемой обидой, может назвать человека кривомордой затычкой и всё-таки сохранить в святая святых своего сердца всю любовь и уважение к нему.

Радость поутру

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 59 оценок

Когда девица, рисуя портрет любимого, использует шесть бранных эпитетов, такая серия заслуживает пристального внимания. Один можно еще истолковать как временную размолвку. Шесть — это уже серьезно.

На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь

Text
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок

тон. Лучше я расскажу вам о той буре, которая

Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги

Text
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок

стол. – …позорит себя на публике. Я  всегда считала

Роман на крыше

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 33 оценок

за женщину-атлета из цирка. Роста она была не высокого, но

Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом

Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 10 оценок

него не было ни малейшего, так что

Укридж. Любовь на фоне кур

Text
Средний рейтинг 5 на основе 11 оценок

улестить меня подхалимским смехом. – Чертовски хорошо! Дьявольски

Девушка с корабля

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 66 оценок

Уэбстер, – простонал мистер Беннетт, – я умираю. – В самом деле, сэр? – Умираю, – повторил Беннетт. – Прекрасно, сэр. Какой костюм прикажете приготовить для вас?

Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров

Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 126 оценок

Дживс: Безусловно, сэр. Я: Кажется, сто лет прошло. Дживс: Да, сэр. Я: Приятно провели время в Аскоте? Дживс: В высшей степени приятно, сэр. Я: Что-нибудь выиграли? Дживс: Вполне удовлетворительную сумму