Наталья Волжина

3,3Кsubscribers
We'll send a notification about new books, audiobooks, podcasts

Quotes

Сага о Форсайтах

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 797 оценок

Сейчас у людей деньги есть, а веры нет. На будущее ничего не откладывается. Жизнь, дескать, коротка, и надо прожить ее весело.

Дары волхвов

Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 212 оценок

Не относись презрительно к вежливости, этим ты разрушаешь цемент, скрепляющий кирпичи в фундаменте общества

Затерянный мир

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 690 оценок

Все новое, неизведанное рисуется мне заранее гораздо более страшным, чем оно оказывается на деле.

Сага о Форсайтах

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 125 оценок

стукнув по полу своей палкой, продолжил ходить.

Путешествия с тетушкой. Комедианты (сборник)

Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 51 оценок

Это соответствовало моему темпераменту – я всегда предпочитала редкие вакханалии еженощной рутине.

Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса

Text
Средний рейтинг 4,6 на основе 40 оценок

вот я слышал то же самое, что слышал он, видел то же самое, что видел он, однако он знает, очевидно, не только что случилось, но и то, что должно случиться, тогда как мне все это дело по-прежнему представлялось непонятной нелепостью. По дороге домой в Кенсингтон я снова припомнил и весь необычайный рассказ рыжего переписчика «Британской энциклопедии», и наше посещение Сакс

Лавка древностей

Text
Средний рейтинг 4,6 на основе 150 оценок

Люди с остервенением грызутся между собой, вместо того чтобы блаженствовать в обоюдном согласии.

Хижина дяди Тома

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 62 оценок

Есть в нашем мире прекрасные души, чьи горести оборачиваются благом для других людей; из чьих земных надежд, погребенных в могиле и политых жгучими слезами, как из семян вырастают цветы, целительные для разбитых сердец.

Странная история доктора Джекила и мистера Хайда (сборник)

Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 152 оценок

Люди — существа материальные, тугодумы, с трудом улавливающие связи причин и следствий.

Дары волхвов

Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 22 оценок

Взоры всего погребка устремились на пришельца. Он был свеж, как молодой редис, и незатейлив, как грабли. Вытаращив глаза, он сразу же принялся блуждать взглядом по сторонам, словно высматривая, не забрели ли свиньи на грядки с картофелем. Наконец его взгляд остановился на мисс Кэрингтон. Он встал и пошел к ее столику с широкой сияющей улыбкой, краснея от приятного смущения.