Денис Афиногенов

1 subscriber
We'll send a notification about new books, audiobooks, podcasts

Popular books

Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 183 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,2 based on 873 ratings
Text
Average rating 5 based on 1 ratings
Text
Average rating 4,7 based on 11 ratings
Text
Average rating 4,2 based on 62 ratings
Text
Average rating 4,2 based on 223 ratings

All books by the author

    Howard Phillips Lovecraft
    from $3.56
    Howard Phillips Lovecraft
    from $4.58
    Чудо (сборник)(Переводчик)
    Clive Staples Lewis
    from $5.60
    Howard Phillips Lovecraft
    from $5.60
    Горизонты Аркхема(Переводчик)
    Howard Phillips Lovecraft
    from $5.60
    Without series
    Ктулху (сборник)(Переводчик)
    Howard Phillips Lovecraft
    from $5.60
    Books by Денис Афиногенов can be downloaded in fb2, txt, epub, pdf formats or read online.
    Log in, to leave a review

    Quotes

    Хребты безумия (сборник)

    Text
    Average rating 4,3 based on 183 ratings

    Во всем этом постоянно и упорно чудилась некая ошеломляющая тайна, обещание будущих открытий, словно между кошмарных нагих шпилей открывались зловещие врата в заповедное царство снов, где мрачные бездны таили в себе отдаленные времена, пространства, иные измерения. было трудно отделаться от чувства что встретился с некой злой силой - хребтами безумия, дальние склоны которых обрываются в проклятую бездну, край земли.

    Зов Ктулху (сборник)

    Text
    Average rating 4,2 based on 873 ratings

    «Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’лайх вгах’нагл фхтагн».

    Ктулху (сборник)

    Text
    Average rating 4,2 based on 223 ratings

    Когда старость легла на мир и умение удивляться оставило умы людей; когда серые города вознесли к дымным небесам башни мрачные и уродливые, в тени которых никто не посмел бы возмечтать о цветущих весенних лугах; когда ученость сорвала с Земли покров красоты, и поэты забыли о том, как надо воспевать призрачные явления, зримые затуманенными и обращенными внутрь глазами; когда миновало сие и детские надежды исчезли навсегда, нашелся такой человек, который, оставив жизнь, отправился взыскать пространства, в кои бежали мечты мира. Об имени и обители этого человека известно немногое, ибо принадлежали они только к миру проявленному; впрочем, говорят, что славными они не были. Достаточно будет сказать, что обитал он в городе с высокими стенами, в котором правил бесплодный сумрак, что трудился весь день посреди суматошных теней, а вечером возвращался домой в комнату, единственное окно которой открывалось не на просторные поля и рощи, но в темный двор, куда в тупом отчаянии смотрели другие окна. Из этого каземата видны были только стены и окна, и только высунувшись подальше, можно было взглянуть на течение мелких звезд. И потому что одних только стен и окон достаточно для того, чтобы довести до безумия человека, который мечтает и много читает, обитатель той комнаты ночь за ночью высовывался из окна и зрел ввысь, дабы уви