Quotes
‘Monitors, fetch the supper-trays!’
Jane Eyre
Любите врагов ваших благословляйте проклиняющих вас, творите добро, ненавидящим и презирающим вас.
"Друзья всегда забывают тех, кто несчастен"
Jane Eyre
В ее глазах вспыхивает пламя; их взор прозрачен как роса, он мягок и полон чувств; эти глаза улыбаются; они выразительны; впечатление за впечатлением отражается в их глубине; они насмешливы...
...рот любит смеяться, он готов высказать все, что подсказывает ум; но он будет молчать о том, что испытывает сердце.
Лоб как будто говорит: «Я могу жить одна, если уважение к себе и обстоятельства этого потребуют. Мне незачем ради блаженства продавать свою душу. Здесь разум крепко сидит в седле и держит в руках поводья, он не позволит чувствам вырваться вперёд и увлечь его на какое-нибудь безрассудство».
Джейн Эйр
Ни одной женщине не следует увлекаться лестью своего господина, если он не предполагает жениться на ней. И безумна та женщина, которая позволяет тайной любви разгореться в своем сердце, ибо эта любовь,
Джейн Эйр
испытывая никакой потребности
Джейн Эйр
вновь и вновь, что тетя Гибсон наконец пригласит ее в Лондон.
Джейн Эйр
то. Наконец кондуктор вернулся, и я была вновь водворена в дилижанс, мой хранитель занял свое место, дунул в рожок, и мы загромыхали «по улице мощеной» города Л.
Джейн Эйр
Да, миссис Рид, вам я обязана тягчайшими душевными страданиями. Но мне следует простить вас, ибо вы не ведали, что творили: надрывая струны моего сердца, вы считали, что искореняете мои скверные наклонности, не более того.
Джейн Эйр
Мои глаза не повиновались мне, они то и дело обращались в его сторону и останавливались на нем. Смотреть на него доставляло мне глубокую радость – волнующую и вместе с тем мучительную, драгоценную, как золото без примеси, но таящую в себе острую боль. Удовольствие, подобное тому, какое должен испытывать погибающий от жажды человек, который знает, что колодец, к которому он подполз, отравлен, но все же пьет божественную влагу жадными глотками.
