Reviews of the audiobook «Игра слов. Практика и идеология художественного перевода», 4 reviews

Я далека о перевода примерно также как от балета) Но мне очень понравилось!

Как будто заглянула в параллельную вселенную, о которой до этого и не слышала.


Казалось бы чего проще. Переводи, записывай, «причёсывай» и дело с концом. Ан нет. Работа переводчика открылась мне с абсолютно неожиданной стороны.

Масса примеров помогают понять то, о чём автор говорит, даже такому «чайнику» как я.

Начинаешь по-другому смотреть на привычные слова. Пробуешь их на вкус, вертишь )


Читает автор чётко, но камерно. Слушается очень лично и тепло.

Обязательно вернусь к книге ещё раз.



Единственное — у меня почему-то пропала галава Традиция. Прочитано только название.

Любопытно, конечно, было послушать, но всё-таки мне кажется, что эта книга для начинающих переводчиков, а не для широкого круга читателей. Тем, кто английского не знает, будет вообще неинтересно слушать пространные отрывки из произведений на английском.

Великолепная книга! Может быть интересна не только начинающему переводчику, но и вдумчивому читателю! Автор помогает понять логику человека, работающего с текстом.

Я работаю переводчиком. Я немного большего ожидала от книги..приятно, конечно, что кто-то карпит над каждой фразой, я очень хорошо понимаю, что подразумевается..но хотелось большего

Log in, to rate the book and leave a review
$7.13
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
24 May 2022
Writing date:
2022
Duration:
10 h. 28 min. 31 sec.
ISBN:
978-5-17-140979-1
Download format:
Text PDF
Average rating 2,6 based on 5 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 99 ratings
Text
Average rating 4,5 based on 85 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 95 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 3 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 3 ratings
Audio
Average rating 4,5 based on 85 ratings