Quotes from the audiobook «Рип Ван Винкль»

Острый язык-единственный из всех режущих инструментов, который не только не притупляюется от постоянного употребления, но, наоборот, делается все острей и острей.

Последнему обстоятельству он и был обязан, по-видимому, той кроткостью духа, которая снискала ему всеобщую любовь и широкую популярность, ибо наиболее услужливыми и покладистыми вне своего дома оказываются мужчины, привыкшие повиноваться сварливым и вечно бранящимся женам. Их нрав, пройдя через огненное горнило домашних невзгод, становится, вне всякого сомнения, гибким и податливым, ибо супружеские нахлобучки лучше всех проповедей на свете научают человека добродетели терпения и послушания. Вот почему сварливую жену в некоторых отношениях можно считать благословением неба, а раз так, Рип ван Винкль был благословен трижды.

Дурной характер никогда не смягчается с возрастом, а острый язык – единственный их всех режущих инструментов, которые не только не притупляется от постоянного употребления, но, наоборот, делается все острей и острей.

Хорошая супружеская нахлобучка лучше иной проповеди научает человека добродетели терпения и послушания.

Острый язык – единственный их всех режущих инструментов, которые не только не притупляется от постоянного употребления, но, наоборот, делается все острей и острей.

Супружеские нахлобучки лучше всех проповедей на свете научают человека добродетели терпения и послушания.

Ему был известен только один вид деспотизма, под гнетом которого он столь долго страдал, - деспотическое правление юбки

Какая отвага устоит перед нападками злого женского языка

на шесте развевался флаг, расписанный

Всякий, кому приходилось подниматься вверх по Гудзону, помнит, конечно,

Каатскильские горы. Эти дальние отроги великой семьи Аппалачей, взнесенные

на внушительную высоту и господствующие над окружающей местностью, виднеются

к западу от реки. Всякое время года, всякая перемена погоды, больше того -

всякий час на протяжении дня вносят изменения в волшебную окраску и

очертания этих гор, так что хозяюшки - что ближние, то и дальние - смотрят

на них как на безупречный барометр. Когда погода тиха и устойчива, они,

одетые в пурпур и бирюзу, вычерчивают свои смелые контуры на прозрачном

вечернем небе, но порою (хотя вокруг, куда ни глянь, все безоблачно) у их

вершин собирается сизая шапка тумана, и в последних лучах заходящего солнца

она горит и сияет, как венец славы.

$1.18
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
10 November 2021
Duration:
42 min. 06 sec.
Translator:
Copyright holders:
ЛитРес: чтец, Павловская Анастасия
Download format:
Audio
Average rating 5 based on 419 ratings
Audio
Average rating 3 based on 6 ratings
Text
Average rating 4,5 based on 46 ratings
Text, audio format available
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 3,8 based on 4 ratings
Audio
Average rating 4 based on 2 ratings
Audio
Average rating 5 based on 2 ratings
Audio
Average rating 4,5 based on 2 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings