Book duration 1 h. 12 min.
1883 year
0+
About the book
Аудиокнига предназначена для развития навыков аудирования и чтения и адресована учащимся 6–7 классов школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, студентам колледжей и неязыковых вузов, а также лицам, изучающим английский язык самостоятельно или под руководством преподавателя (базовый словарь около 1200 слов).
Роман Роберта Луиса Стивенсона «ОСТРОВ СОКРОВИЩ» [1883] адаптирован и прочитан носителем языка. Аудиокнига включает также информацию о творчестве писателя (материалы для топика). В конце каждой части имеется словарь с наиболее сложными словами и выражениями и вопросы и задания, позволяющие контролировать понимание содержания и развивать навыки устной речи.
Наряду с фонограммой на диске представлен текст книги, который может быть использован для облегчения восприятия аудиозаписи.
Other versions of the book
Reviews, 2 reviews2
Вот по таким книгам и надо учить английский! Дикторша говорит хорошо поставленным голосом, читает с выражением, озвучивая разных персонажей, меняет интонацию. Ну и, конечно же, сюжет. Кто же не любит приключенческих романов?
Хорошо читает диктор, каждое слово понятно, буду переслушивать снова и снова. Удобно учить английский по классическим произведениям.
Прав тот, кто ударит первый. Мертвые не кусаются.
Ром, свиная грудинка и яичница – вот и все, что мне нужно.
Человек я простой. Ром, свиная грудинка и яичница – вот и все, что мне нужно.
Глава I Старый морской волк в трактире « Адмирал Бенбоу» Сквайр 1 Трелони, доктор Ливси и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ. Им хочется, чтобы я рассказал всю историю, с самого начала до конца, не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения острова. Указывать, где лежит этот остров, в настоящее время еще невозможно, так как и теперь там хранятся сокровища, которых мы не вывезли. И вот в нынешнем, 17… году я берусь за перо и мысленно возвращаюсь к тому времени, когда у моего отца был трактир «Адмирал Бенбоу» 2 и в этом трактире поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке. Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших
Боже, храни короля! Долой капитана Сильвера! – крикнул я, размахивая шапкой.
