The Canterville Ghost

Audio
Listen to sample
Mark as finished
How to listen to the book after purchase
The Canterville Ghost
The Canterville Ghost
Free e-book
Details
The Canterville Ghost
E-book
Details
Quotes 66

— А это правда, что вы убили свою жену?

— Она была дурна собой и совершенно не умела готовить!

+23angelinalchk_LiveLib

— Далеко, далеко за сосновым бором есть маленький сад. Там густа и высока трава, там большие, белые звезды болиголова, и всю ночь поет соловей, а сверху глядит холодная хрустальная луна, и тисовое дерево простирает свои исполинские руки над спящими.

— Вы говорите о Саде Смерти?

— Да, Смерти. Смерть должна быть прекрасна. Лежать в мягкой темной земле, чтоб над головой качались травы, и слушать молчание! Не знать ни вчера, ни завтра. Забыть время, простить жизнь, познать покой.

+19Niakris_LiveLib

Добрая старая Англия до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает.

+18octobre_LiveLib

Любовь сильнее Смерти.

+11etapoid_LiveLib

– Дорогой Хайрам, – сказала миссис Отис, – как быть, если она чуть что примется падать в обморок?– Удержи у нее разок из жалованья, как за битье посуды, – ответил посол,и ей больше не захочется.

+11oriana_LiveLib

Право, ее нелегко было отличить от настоящей англичанки, и ее пример лишний раз подтверждал, что между нами и Америкой удивительно много общего — практически все, кроме, разумеется, языка.

+10ksuunja_LiveLib

Смерть должна быть прекрасна. Лежать в мягкой темной земле, чтоб над головой качались травы, и слушать молчание! Не знать ни вчера, ни завтра. Забыть время, простить жизнь, познать покой.

+8lovecat_LiveLib

– Боюсь, мне не понравится ваша Америка.

– Потому что там нет ничего допотопного или диковинного? – съязвила Вирджиния.

– Ничего допотопного? А ваш флот? Ничего диковинного? А ваши нравы?

+7Tristia_LiveLib

Когда по воле девственницы юной

Молитву вознесут уста Греха

Когда миндаль засохший ночью лунной

Цветеньем буйным проронит тихо слезы,

Дабы они с души все скорби смыли,

Тогда настанет мир,уйдут из замка грозы

И снизойдет покой на Кентервиля

+7Wepweli_LiveLib

Когда девочка сможет из грешных уст вырвать слово молитвы и добрых чувств, И засохший миндаль, наконец, зацветет, И из детских глаз слеза упадет, И усталый дух уснет вечным сном, Лишь тогда вернется покой в этот дом.Перевод Богомоловой О, Горобец Е.

+6Pond_LiveLib