Quotes from the audiobook «С приветом из другого мира»
– Что такое дзен? – Это, друг мой, когда возвращаешься в замок пешком по разбитой дороге и думаешь, как докатился до такой жизни, – поделился наученный опытом муж с еще неопытным коллегой.
– Фостен! – Повернулась я к нему. – Мы обязаны купить тебе подарок. Ты сегодня столько всего мне подарил, несправедливо оставлять тебя ни с чем. – Ты оставишь меня с деньгами, и я смирюсь с несправедливостью, – отказался тот.
Интересное имя у вашего секретаря, – заметила я. – Демоническое, – подсказал жених, с любопытством наблюдая за моей реакцией. – Он темный приспешник. – Псевдоним сам выбирал? – Приспешники носят имя, вписанное темной магией в договор. Хэллавин заключил со мной договор на тридцать лет и утратил право на собственное имя. Господи, и здесь ипотека! Существует во вселенной хоть один мир, где не придумали этой адской поруки?
Может, и к лучшему, что ехали фактически порознь, друг за другом. К вечеру первого дня я была способна разве что рычать, лаять и художественно рассказывать матом, как прекрасен апрельский пейзаж за окном. Даже бесстрашная Раиса забилась в угол сиденья и старалась не отсвечивать.
– Я открыл для себя способ сохранить мир в замке, – отозвался Фостен. Легко представлялась ироничная полуулыбка на его губах. – Главное, чтобы жена не заставляла меня искать дзен, а сама не проходила стадии принятия
Ты столько рыдала, что заболела и слегла. – Почему? – Я закрыла новостной журнал. – Жених старый, кривой, косой? Чем он мне не понравился? У него ипотека на тридцать лет, деревянная нога и карета в кредит?
– Называйте меня Хэлл, – вымученно промычал он. – После такого документа, мы почти близкие люди.
у всех свои тараканы. Просто у некоторых они крупнее
– Хочу, чтобы слуги знали хозяйку в лицо. – Да мы и так знаем, – уверил Вернон. – Уже запомнили. – Господин Вернон, не с вашей памятью делать громкие заявления. Вы в потемках перепутали меня с покойной Луизой Мейн.
Ты мой хороший магический ксерокс! Не на ту напал.