Quotes from the audiobook «Мое прекрасное искупление»

– Как тебя зовут? – спросил он.

– Не заинтересована.

– Это ужасное имя.

<...>чем громче я кричу, тем меньше меня слушают.

-Так,может,говорить потише?

Нам потребовалось обрести друг

друга, чтобы понять: любовь нельзя контролировать. Прогнозы, предположения и принципы - все это иллюзия. Моя любовь к Томасу была необузданной, безудержной, непреодолимой, но... это ведь любовь. Настоящая любовь.

Томас любил меня. Нуждался во мне. Может, я была не первой женщиной, которую он полюбил, и, может, чувства Мэддоксов длились вечно, но я тоже нуждалась в нем.

Я не была первой, но я буду последней. Это не делало меня вторым призом. Это делало меня его вечностью.

Самые лучшие и важные моменты нашей жизни происходят неожиданно.

– Я лесбиянка. – Я сурово посмотрела на него.

– Неправда.

– Ладно, но я скорее ею стану, чем пересплю с тобой.

– Ты можешь получить то, что захочешь.

Он отстранился и опустил взгляд на мои губы.

У меня перехватило дыхание, но я быстро взяла себя в руки. Мэддокс приблизился и прикрыл глаза, останавливаясь почти у моих губ.

– Ну же, скажи, – прошептал он. – Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал.

Я прикоснулась пальцами к его животу, провела по рельефным мышцам, собирая капельки воды, пока наконец не достигла края полотенца. Каждая клеточка моего тела жаждала сказать «да».

– Нет.

– Можно мне остаться здесь?

– Что?

– Почему у тебя в руке швабра? Сейчас четвертый час ночи. Ты занимаешься уборкой?

Я сощурилась:

– У тебя, кажется, гости?

Он осмотрелся, сбитый с толку моим вопросом, потом переступил с ноги на ногу.

– Ну да.

– Тогда не лучше бы тебе быть у себя?

– Э… там я не могу уснуть.

– Ну еще бы!

Я попыталась захлопнуть дверь, но Томас перехватил ее и зашел внутрь.

– Да что с тобой? – спросил он, потом указал на отдельно стоящий стул. – А со стулом что?

– Я собиралась встать на него и поработать вот этим! – Я взмахнула шваброй.

– Для чего? – поморщился Томас.

– Пробить вам потолок! Чтобы все это прекратилось! Чтобы она замолкла!

В его глазах вспыхнуло понимание, и он смутился.

– Ты все слышишь?

– Да! – Я закатила глаза. – Как и весь дом.

Томас потер шею:

– Прости.

– Не извиняйся, – прошипела я. – Мы ведь не… это не по-настоящему.

– Что?

– Только не извиняйся! От этого я кажусь себе еще более жалкой!

– Хорошо, прости… В смысле…

Я вздохнула:

– Просто… уйди.

– Я… хотел спросить, могу ли остаться здесь на ночь. Но если ты ее слышишь, то, наверное…

Я кинула в Томаса швабру, но он ее перепрыгнул.

– Лииз, какого черта?

– Нет, ты не можешь здесь остаться! Возвращайся наверх к своей одноразовой красотке! Похоже, ты теперь в этом деле профи.

Его глаза округлились, и он поднял руки:

– Эй! Да нет же! Это не… это не я. Наверху. С ней.

– Что? – Я зажмурилась, пребывая в растерянности.

– Я не с ней.

– Понятное дело, – сказала я, сверкнув взглядом. – Ты ведь ее только что встретил.

Он замахал рукам, отрицая это:

– Нет, я не наверху и не трахаю ее.

– Знаю, – подчеркнуто сказала я.

Мне казалось, я разговариваю со стеной.

– Да нет же! – раздраженно воскликнул он.

– Нет, не решено. Ничего из этого мне не интересно!

Он огляделся по сторонам и игриво ткнул пальцем себе в грудь.

– Нет, и ты мне не интересен, – фыркнула я.

– Для федерала ты никудышная врунья, – усмехнулся Томас и направился к двери.

– Что сегодня со всеми?! – воскликнула я. – Вэл ведет себя как чокнутая, и ты сумасшедший… и к тому же самодовольный. Я просто хочу прийти на работу, потом уйти домой и ради разнообразия поужинать не в одиночестве, с кем, черт побери, мне вздумается, без всяких нервов, упрашиваний и соревнований.

После десерта Шепли поднялся и постучал вилкой по бокалу:

– У меня был год на подготовку речи, но написал я ее прошлой ночью.

По всей террасе прогремел смех.

– Будучи шафером и лучшим другом жениха, я хотел бы одновременно похвалить и смутить Трэвиса. Начать хочу с истории из детства. Как-то раз я положил на скамейку свой буррито с фасолью, а Трэвис именно в этот момент решил проверить, сможет ли прыгнуть через спину и сесть рядом со мной.

Америка хихикнула.

– Трэвис не просто мой кузен. Он еще и мой лучший друг и брат. Я убежден, что без его напутствий не стал бы тем, кто я сейчас… и не нажил бы себе столько врагов.

Все братья закрыли рты кулаками и загоготали.

– Пора вспомнить, как он познакомился с Эбби, ведь я присутствовал при этом. Может, я не всегда поддерживал его, но Трэвис в этом и не нуждался. С самого начала он знал, что предназначен для Эбби, как и она для него. Их брак укрепил меня в убеждении, которого я всегда придерживался: если преследовать девушку, донимать ее и причинять всяческие страдания, в конце концов это окупится.

– Бог ты мой, Шепли Мэддокс! – воскликнула Дина.

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
11 June 2024
Translation date:
2016
Writing date:
2015
Duration:
9 h. 50 min. 28 sec.
ISBN:
978-5-04-205415-0
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
Audio
Average rating 4,3 based on 3 ratings
Audio
Average rating 5 based on 3 ratings
Audio
Average rating 5 based on 3 ratings
Audio
Average rating 4,6 based on 19 ratings
Audio
Average rating 4,5 based on 20 ratings
Audio
Average rating 4,4 based on 11 ratings
Audio
Average rating 4,6 based on 30 ratings
Audio
Average rating 3,7 based on 15 ratings
Audio
Average rating 4,4 based on 16 ratings
Audio
Average rating 5 based on 3 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 4 ratings
Audio
Average rating 5 based on 3 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 9 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 10 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 7 ratings
Audio
Average rating 4,3 based on 3 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 24 ratings
Audio
Average rating 4,4 based on 11 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 48 ratings