Quotes from the 'Мой герцог, я – не подарок!' audiobook
спальному крылу. Из окон и с балконов глазели перепуганные однокурсницы. Размахивая серебряной косой, ректор руководил установкой защитных заслонов вокруг академии. Младшие маги помогали ему разворачивать полупрозрачные «шатры» чар. И что-то подсказывало, что зачет с
прокушенный палец ныл, а черное платье облепило белой шерстью, точно декабрьским снегом. Катастрофа
Маловероятно, что она обращалась ко мне. Но и ванну, и масла активные, и одежду очень хотелось, поэтому я робко кивнула. Если у нее все это есть, то пускай дает. Все
Вокруг собравшихся прямо в воздухе висели карты Сатара, чертежи, какие-то незнакомые тикающие приспособления, кристаллы… Всем этим умело
– И что я должен с ней делать? – ревел «осчастливленный» богиней герцог. – Всему-то тебя надо учить, брат! Снимаешь штаны, задираешь юбку… – издевательски перечислял второй
привезти с Рубежей, помощник их разводит для обогрева шатров. – Благодарю. У нас есть, не нужно
от поруганной двери. – В связи с разработками Башелора я буду бывать здесь часто. До встречи, тэйра. Несмотря на страшные слухи, вам не стоит меня
исцелению не подлежит» «Анжарская академия. Теория и практика любовных чар» (бесплатная повесть) «Сдавайтесь, мистер Уэйн! или Мой волшебный арест» «Невеста с огоньком, или Герцог с дымком»
уймись! – вернулся к роли строгого дядюшки монарх с веночком. – Этот ваш жестокий мужеский произвол… Да в нашем-то современном
изумляясь необычной тяжести ходьбы? Так вот она я. Лизавета. Может, отпустим меня уже, а?
