Quotes from the 'Леди с секретом для некромага. Книга 1' audiobook
жеребце оглянулся. Его зрачки расширились, заливая всю радужку. Глаза тускло блеснули и подернулись холодом. Отыскали ее фигуру и… немного оттаяли. – Алекс! – капризно окликнула его
мне с ним делать? Мистер Нокс ведь ясно сказал: нельзя применять. – Может, на людей и нельзя. А цветам твой дар принесет
пакетик. Чудеса! Неужели она все же сходила в лавку и ничегошеньки об этом не помнит?
забор попроще, обычный штакетник. Такой и прежде здесь был, но перед фасадом
но в итоге Джон Брейди пообещал закупить черепицу, привести знакомого мастера, умеющего ее крепить, и выполнить все необходимые работы за
конечно же, не было. Даже пучки трав, когда-то сушившиеся над плитой, кто-то сорвал и бросил на пол.Дверь за прилавком вела в кухню. А еще одна
– Да уж, – проворчал некромант, отходя, – его светлость та еще заноза.
Укрыла, потрогала лоб, опасаясь лихорадки, и, когда рука скользнула по его мокрым волосам, с ужасом обнаружила еще одну рану. Кто-то хорошо приложил незнакомца по темечку. – Вот! У него вся голова отбита! И сзади, и спереди, – завыл кот