Book duration 5 h. 05 min.
1928 year
Продавец воздуха
About the book
Загадочную историю пропавшей научной экспедиции знаменитый советский писатель-фантаст Александр Беляев развивает в увлекательное повествование о попытке англичанина мистера Бэйли захватить монополию на… воздух, скачивая и сжижая его в своей подземной лаборатории для последующей продажи.
Неслучайно название романа стало нарицательным для разного толка авантюристов в современном обществе.
"Мы благополучно проползли по узкой расщелине, загибавшейся на середине углом, и, наконец, подползли к самому гребню. Я наклонил голову и посмотрел вниз. Открывшееся зрелище изумило меня. Я увидал огромный отлогий кратер, подобный лунному. Но что меня особенно удивило – скат этого огромного кратера был как будто отшлифован. Ни камня, ни выступа. Совершенно гладкая, пологая воронка, а глубоко внизу, в центре ее, виднелась круглая дыра чудовищного, как мне показалось, диаметра. Неужели шлифованная воронка и геометрически правильная дыра на дне кратера естественного происхождения? Трудно было допустить это".
Начитано очень хорошо.Чтец не раздражает, голос приятный, читает с выражением без ошибок . Книга интересная ,одна из моих любимых.Переслушиваю часто))) Рекомендую.
Получила огромное удовольствие от прослушивания!читала лет 12-15 назад ещё ребёнком, а сейчас винтовых красках!рассказчик отличный!спасибо!
Интересная книга, слушается на одном дыхании. Голос у чтеца хороший, не отвлекает от прослушивания и осмысления. На самом деле я ожидала немного другого конца, но так даже лучше
При прослушивании книги возникла ассоциация с Аэлитой А.Н.Толстого. В чём-то близкие сюжеты: главные герои и их моральный облик, время действия повествования, социалистических дух; примерно тот же художественный уровень. Наверное, чуть ближе к реальности, чем Аэлита, которую воспринимаешь как неугаданные предположения прошлого о будущем. «Продавца воздуха» приятнее слушать и легче примерять к «здесь и сейчас», но всё же есть ощущение «школьной литературы».
Озвучка с первых секунд вызывает отвращение. Голос неприятный и монотонный, хотя чтец вроде пытается менять тональности. Ещё и переигрывания в каждом предложении и проблемы с паузами.
Ничто так не губит любовь, как принуждение.
Обстоятельства бывают сильнее нас. Не надо быть фаталистом, чтобы понять это...
Полярная ночь чаровала. На небе разыгрывалась безмолвная симфония красок. И цвета переливались, как звуки оркестра, то вдруг разгораясь в мощном аккорде, то нежно замирая в пианиссимо едва уловимых оттенков.
Он, очевидно, не знал, что ничто так не губит любовь, как принуждение.
Никто не откажется от больших денег, если они сами идут в руки.
Reviews, 16 reviews16