Free

Детство и юность Иисуса

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 148. Соревнование начальника и Цирения в благотворительности. Растерянный начальник и наставления Иосифа

22 февраля 1844

1. Когда начальник услышал это от Иосифа, он не долго сомневался, но тут же подошел к Цирению и сказал:

2. «Императорское консульское высочество! Вы наверняка слышали, какой совет мне, ничтожному, дал этот мудрый иудей?

3. И потому я сейчас же решился в точности последовать его совету,

4. и прошу Ваше высочество одобрить мое решение, согласно которому мне бы хотелось взять всех этих нищих на обеспечение, как моих собственных детей!»

5. Но Цирений сказал: «Мой глубокоуважаемый дорогой начальник! Мне жаль, что я не могу доставить тебе этого возвышенного удовольствия!

6. Ибо, смотри, только что я сам уже взял их всех на свое собственное обеспечение!

7. Однако ты не должен огорчаться, ибо ты встретишь еще достаточно нищих.

8. На них и исполни совет этого мудрого иудея, и ты обретешь ту же награду!»

9. Тут начальник поклонился Цирению и тотчас же подошел к Иосифу, и сказал:

10. «Смотри, что я теперь могу сделать, когда Цирений опередил меня? Где я возьму теперь нищих? Ибо здесь они собраны со всей Острацины!»

11. И Иосиф, приветливо улыбнувшись начальнику, промолвил:

12. «О мой лучший друг! Только об этом не беспокойся, ибо уж если земля и испытывает в чем-либо большой недостаток, то только не в нищих!

13. Смотри, совсем не обязательно они должны быть слепыми, хромыми, калеками и прочими немощными!

14. Пройди и осмотри все семьи в их домах, и убедись в их разнообразных нуждах, и ты тут же найдешь множество возможностей должным образом употребить свой излишек!

15. Ведь и без того Острацина представляет собой скорее руины, чем хотя бы мало-мальски достойный процветающий город!

16. Обойди лишь полуразрушенные жилища некоторых горожан, и ты тотчас же абсолютно ясно увидишь всю тщетность твоей печали из-за недостатка нищих!»

17. Начальник же сказал: «Дорогой мудрый друг, тут ты, пожалуй, прав,

18. но те бедняки вряд ли смогут поведать мне о грядущем Мессии, ибо они сами, вместе со мной, в сравнении с тобой – еретики!

19. Те же, которые ныне пережили здесь столь много чудесного, могли бы постепенно хоть что-то открыть мне!»

20. И Иосиф возразил начальнику: «О мой дорогой друг! Неужели ты полагаешь, что открытие духовного кроется в нищих?

21. О, тут ты глубоко заблуждаешься! Смотри, это открытие лежит только в любви твоего собственного сердца и духа! Если ты на деле осуществляешь любовь, то просветление ты обретешь из пламени этой любви, и никогда – из уст бедняков!» – И начальник удовлетворился этим объяснением, и больше не спрашивал, что ему делать.

Глава 149. Вопрос о починке карфагенского судна в субботу. Речь Младенца о сотворении добра в субботу. Непослушание Иосифа, верного закону. Чудесная починка судна ангелами

23 февраля 1844

1. После успокоения начальника Цирений отдал приказ командующему, согласно которому ему надлежало приготовить на следующий день еще одно судно, на котором всех этих нищих необходимо было перевезти в Тир.

2. Но командующий сказал: «Императорское консульское высочество! Насколько мне известно, в гавани находится только одно старое карфагенское судно, которое, однако, сильно повреждено.

3. Корабельных же строителей в этом городе нет, но лишь кое-где встречаются в высшей степени жалкие плотники, которые насилу могут связать рыбачий плот.

4. И потому мне не вполне ясно, как нам отремонтировать это старое карфагенское судно!»

5. Но Цирений сказал: «Не беспокойся, по этому поводу мы немедленно получим наилучший совет!

6. Смотри, по своему ремеслу этот мудрый иудей – великий мастер-плотник, а также и пятеро его сыновей!

7. Спросим у него, и я убежден, что он даст нам наилучший совет, особенно в этом деле!»

8. И Цирений тотчас же обратился к Иосифу, и изложил ему суть дела.

9. Но Иосиф сказал: «Друг и брат! Все было бы хорошо, если бы только не было сегодня нашей величайшей субботы, в которую мы не имеем права прикасаться ни к какой работе!

10. Но, может быть, здесь найдутся плотники, которых наша суббота не касается, тогда я, пожалуй, дал бы им указания».

11. И тогда поднялся Младенец, и сказал: «Иосиф! – Ради субботы каждый человек имеет право делать добро!

12. Праздник субботы состоит не в безделье в течение всего дня, но гораздо больше – в добрых делах.

13. И хотя Моисей высочайше заповедал праздник субботы и в своей заповеди всякую ненужную и наемную оплачиваемую работу обозначил как осквернение субботы, что есть мерзость перед Богом,

14. но исполнять Божью Волю в субботу Моисей никогда не запрещал!

15. И нигде в законе не сказано, чтобы ради субботы человек дал погибнуть своему брату!

16. Я же как Господин субботы говорю: делайте добро и в субботу, и тогда вы наилучшим образом отпразднуете ее!

17. Но если ты, Иосиф, легким ремонтом этого корабля все же не решаешься преступить закон Моисея, пусть даже и внешне, – тогда это немедленно сделают Мои слуги!»

18. И Иосиф сказал: «Мой божественный Сыночек, Ты, наверное, прав, но, смотри, я состарился в этом законе и даже внешне не хочу преступить его!»

19. И Младенец тотчас позвал к Себе юношей, и сказал: «Итак, идите и исполните Мою Волю,

20. ибо Иосиф почитает закон больше Законодателя и субботу – больше Господина субботы!»

21. С быстротой мысли юноши покинули зал и в одно мгновение привели корабль в порядок, и тотчас же вернулись назад.

22. И все удивились такой быстроте, и многие не верили, что судно в порядке. Но вскоре из гавани пришли посланные и известили Цирения об этом деле. И тогда все отправились на берег, и осмотрели корабль, и удивилось великой ловкости этих юношей.

Глава 150. Посещение гавани. Ценный корабль. Цирений благодарит Иосифа. Ответ Младенца и указание на помощь беднякам

24 февраля 1844

1. Цирений внимательно осмотрел корабль и оценил, сколько людей могли бы на нем разместиться.

2. И он нашел, что в случае необходимости здесь вполне хватило бы места для тысячи человек.

3. При этом подсчете Цирений убедился также в исключительной крепости и изяществе этого судна,

4. ибо оно не казалось старым и залатанным, но весь корабль выглядел как литой.

5. Ни одной щели не было видно, и на досках нельзя было разглядеть ни годовых колец, ни сучков, ни прочих волокон и пор.

6. И когда Цирений убедился во всем этом, и в сопровождении своей постоянной свиты сошел с корабля на берег ко всем остальным, он тотчас же приблизился к Иосифу, и сказал:

7. «Мой наиблагороднейший друг, самый счастливый из всех людей на земле! Этому чуду я теперь совсем не удивляюсь, ибо уже слишком хорошо знаю, что для Бога нет ничего невозможного!

8. И я вижу, что это судно не приведено в порядок и залатано, но совершенно заново сотворено. Но и этому я тоже не удивляюсь.

9. Ибо Господу одинаково легко создать и новый мир, и такой корабль. Поскольку земля ведь тоже корабль, который несет людей по морю бесконечности!

10. Но есть нечто, заставляющее меня теперь сильно задуматься, поскольку ныне ты сделал меня своим величайшим должником, и я размышляю, каким образом я смогу когда-либо возместить тебе этот долг?!

11. Ибо, смотри, этот корабль, который прежде не стоил и фунта серебра, так как походил скорее на развалины, сейчас можно оценить более чем в десять тысяч фунтов золота!

12. Ибо его можно использовать теперь как для путешествия через Геркулесовы Столбы (Гибралтар) в Британию, так и вокруг всей Африки до Индии!

13. Воистину! Такое сооружение, пригодное для плаванья по всему миру, не оплатить никаким золотом!

14. Смотри, мой благороднейший друг, вот то, что заставляет меня сейчас хорошенько призадуматься, как мне теперь вернуть тебе этот долг!

15. Если бы ты уважал золото, клянусь твоим, а теперь также и моим Богом, уже через семь дней у тебя было бы десять тысяч фунтов!

16. Но я знаю, что золото – мерзость в твоих глазах, и потому я теперь опечален, ибо должен оставаться в долгу перед тобой, моим величайшим другом!»

17. И Иосиф схватил руку Цирения, и прижал ее к своей груди, и хотел что-то сказать, но при виде этого благородного римлянина на глаза у него навернулись слезы.

18. Но тут Младенец выпрямился, улыбнулся Цирению и сказал: «Мой дорогой Цирений Квириний! Истинно говорю Я тебе: даже если бы ты принял во Имя Мое только одного нищего, ты бы уже сделал больше, чем стоят десять тысяч таких кораблей!

19. Но ты за короткое время взял под свою опеку несколько сотен людей, и Я должен был бы дать тебе великое множество таких кораблей, чтобы по земным меркам вознаградить тебя за это!

20. Ибо, смотри, один человек у Меня ценится больше, нежели целый мир, полный таких кораблей! И потому не тревожься из-за своего мнимого долга!

21. То, что ты делаешь нищим, ты делаешь также и Мне. И Я вознагражу тебя, но не здесь, на земле, а после твоей смерти, когда Я тотчас же пробужу твою душу и сделаю тебя равным Моим слугам, которые починили этот корабль!»

22. Тут Цирений прослезился и заверил, что отныне употребит всю свою жизнь на благо бедного страдающего человечества.

23. И Младенец поднял Свою руку, и сказал: «Аминь!» – И благословил Цирения и корабль.

Глава 151. Обед в крепости. Начальник в городе в поисках нищих, его возвращение и похвала Цирения. Слова благословения Младенца

26 февраля 1844

1. После этого все общество снова направилось назад в город, в крепость, где тем временем был приготовлен обед в полном соответствии с обычаем иудеев.

2. Все снова заняли свои прежние места и подкрепились вкусно приготовленным обедом.

 

3. Только в конце трапезы Цирений заметил, что среди гостей не было известного нам начальника.

4. «Где он, и что он делает?» – интересовалась римская знать во главе стола.

5. Цирений же обратился к своему Иосифу и спросил его об этом.

6. И Иосиф ответил, говоря: «Не тревожься о нем, ибо он пошел навестить бедняков в городе!

7. Правда, обнаружение внутреннего света для него пока еще важнее, чем собственно бедняки.

8. Но это не нанесет ущерба его делу, ибо в самом этом искании ему откроется и правильный путь!»

9. Когда Цирений узнал об этом, он необычайно обрадовался и похвалил начальника в своем сердце.

10. И пока римская знать терялась во всевозможных догадках относительно причины отсутствия начальника, сам он, весьма радостный, вдруг появился перед всем обществом и тотчас же был атакован со всех сторон тысячей вопросов.

11. Начальник же, будучи сам большим любителем вопросов, в не меньшей степени любил и отвечать.

12. И потому он тут же подошел к Цирению, и извинился за то, что на этот раз сбежал с трапезы.

13. И Цирений протянул ему руку, и сказал:

14. «Воистину, даже если бы мы стояли перед неприятелем, и ты по той же причине оставил бы поле сражения, – тебе бы не пришлось отвечать передо мной!

15. Ибо, истинно, истинно, как я понимаю это ныне, когда мы делаем добро хотя бы одному человеку, мы тем самым делаем больше, чем если бы мы завоевали для Рима все царства мира!

16. Один человек Господу Богу важнее, чем весь прочий мир!

17. И потому мы сделаем для Бога нечто гораздо большее, если из любви обеспечим брата как телесно, так и по возможности – духовно,

18. чем если мы выступим в поход против многих тысяч злейших врагов!

19. Да, бесконечно похвальнее быть перед Богом благодетелем по отношению к своим братьям, нежели слыть величайшим героем в этом сумасшедшем мире!»

20. И Младенец сказал на это: «Аминь, так и есть, Мой Цирений Квириний!

21. Оставайся на этом пути. Воистину, никакой иной путь не приведет тебя к вечной жизни столь надежно, как этот! Ибо любовь есть жизнь. У кого есть любовь, у того есть и жизнь!» – И Младенец взглядом благословил Цирения и начальника.

Глава 152. Речь Младенца Иисуса к Цирению. Цирений как предшественник Павла. Предсказание о падении Иерусалима от меча римлян

27 февраля 1844

1. После этого разговора юноши снова раздвинули завесу, и все общество опять направилось к нищим. И Младенец выпрямился, и благословил нищих взглядом.

2. Потом Он обратился к Цирению и сказал ему очень ласковым голосом:

3. «Мой возлюбленный Цирений Квириний! Смотри, Мои слуги, которых ты видишь здесь в образе нежных юношей, присматривают во Имя Мое за всем творением!

4. Каждый мир и каждое солнце должны повиноваться их малейшему знаку.

5. Таким образом, ты видишь, что Я предоставил им неограниченную силу.

6. И как Я передал все творение Моим слугам для управления в соответствии с порядком, так же передаю Я тебе ныне эти миры жизни, которые намного больше!

7. Смотри, эти братья и сестры сами по себе больше, нежели вся бесконечность, полная небесных тел и солнц!

8. Да, Я говорю тебе: одно дитя в колыбели больше, чем вся материя в вечном и бесконечном пространстве!

9. И потому вдумайся, какое величие ты получаешь от Меня в этом даре, и над каким величием Я тебя ставлю!

10. Со всей любовью, кротостью и терпением веди этих нищих правильными путями ко Мне, и величину награды, которую ты однажды получишь за это, ты никогда не сможешь измерить!

11. Я, твой Господь и Бог, настоящим назначаю тебя Моим предвестником в царстве язычников, чтобы тот*, кого Я пошлю к ним однажды, был легче воспринят ими!

12. В будущем Я пошлю также предтечу** и к иудеям,

13. но Я говорю тебе: ему придется нелегко! И что он будет делать в поте лица своего, того ты достигнешь во сне!

14. И свет будет отнят у детей и во всей полноте передан вам!

15. И потому Я, будучи Ребенком, вкладываю в тебя то семя, которое даст Мне однажды дерево, и на нем будут вечно созревать благородные плоды для Моего дома.

16. Но смоковницу, которую Я посадил у детей еще во времена Авраама в Салиме – городе, который Я воздвиг Своей собственной рукой в Мельхиседеке, – Я прокляну, ибо ничего, кроме листвы, она не приносит!

17. Воистину, никогда Я еще не утолял ею своего голода! Много раз через хороших садовников Я удобрял это дерево в Салиме, и все-таки оно не принесло Мне ни единого плода!

18. И потому также не пройдет и столетия, как благодаря вам, чужеземцам, падет этот город, возведенный Моей рукой для Моих детей! Сын твоего брата поднимет меч против Салима!

19. И как ты принимаешь ныне этих нищих, как своих детей, так же и Я приму вас, чужаков, как Моих детей, и вы вытесните Моих детей.

20. Сохрани эти слова при себе и втайне поступай согласно им. Я же всегда буду благословлять тебя невидимой короной Моей вечной Любви и Милости. Аминь!»

21. Эти слова заставили всех замолчать. И ангелы лежали, пав ниц, и никто не дерзал что-либо говорить или спрашивать.

Глава 153. Вопрос Цирения о божественной Сущности Младенца. Объяснение Иосифа на примере живого Слова Божьего в пророках. Опровержение через Младенца Иисуса

28 февраля 1844

1. Лишь спустя некоторое время Цирений отвел Иосифа в сторону и сказал ему:

2. «Мой благороднейший друг и брат! Ты слышал, что Младенец говорил мне?!

3. Ты слышал, как Он сейчас совершенно открыто высказал: ‘Я – твой Господь и Бог’?!

4. Если же я добавлю к этому Силу Его Воли и слуг из Небес всех небес, которые всегда падают ниц, когда этот Малютка говорит, тогда ведь Он – и есть единый вечный истинный Бог и Создатель мира и всего сущего в нем?!

5. Друг! Брат! Что ты скажешь на это мое признание? Разве это не так? Или это как-то по-другому?»

6. Тут Иосиф сам немного изумился, поскольку он, хоть и полагал, что это Дитя совершеннейший Сын Божий, но Самим Божеством он Его не считал!

7. И потому через некоторое время он сказал: «Почитать Младенца Самим Богом было бы, пожалуй, несколько смело!

8. Ведь у иудеев так принято, что все они – дети Божьи и, вследствие этого, также и сыны Божьи!

9. И это повелось уже со времен отца Авраама, который тоже был сыном Божьим, а следовательно, также и все его потомки.

10. К тому же во все времена бывали у нас великие и малые пророки, и когда они говорили, то они говорили из Бога, и Бог всегда судил, и говорил их устами от первого лица.

11. Так однажды Господь поведал через Исайю: ‘Я – твой Господь и Бог, Который приводит в движение море, и его волны неистовствуют. Мое Имя – Господь Саваоф.

12. Я вкладываю Мое Слово в твои уста и осеняю тебя Своей рукой, чтобы Я, зародив небо и основав землю, говорил Сиону: ты – народ Мой!’*

13. И, смотри, когда этот пророк говорит так от первого лица, как если бы он сам был Господом, то все же он не Господь, но только Дух Господень говорит устами этого пророка!

14. И, смотри, здесь, по-видимому, то же самое. Господь пробуждает в этом Ребенке очень сильного пророка и уже заранее говорит Его устами, как некогда – устами отрока Самуила!»

15. Тут Цирений было успокоился, но Младенец призвал Иосифа с Цирением к Себе и сказал Иосифу:

16. «Иосиф, хотя тебе и ведомо, что Господь чаще всего говорил устами пророков как от первого лица,

17. но ты не знаешь, что однажды Господь сказал у Исайи, говоря:

18. ‘Кто есть Тот, Кто придет от Едома в красных одеждах от Восора? Он, убранный так в одеждах Его, и шествует в великой силе Своей?

19. “Я, учащий справедливости, Мастер помощи!”

20. Почему же одеяние Твое так красно, и платье Твое, как у давильщика?

21. “Я один топчу, и никого из народов нет со Мной. Я давил их во гневе Моем и растоптал их в ярости Моей.

22. И потому их сила брызнула Мне на одежды, и Я замарал все одеяние Мое!

23. Ибо Я наметил Себе день мщения! Год освобождения Моих пришел!

24. Ибо Я обернулся, и не было помощника! И Я был в ужасе, и никто не удержал Меня, но Моя рука должна была помочь Мне, и Мой гнев удержал Меня!

25. И потому Я растоптал народы во гневе Моем, и потопил их в ярости Моей, и силу их поверг на землю**!”’

26. Иосиф! Известен ли тебе Тот, Кто придет от Едома и ныне уже пришел и говорит тебе: Я, учащий справедливости, Мастер помощи?!»

27. При этих словах Иосиф положил руку на грудь и про себя молился Младенцу.

28. И Цирений через некоторое время очень тихо сказал Иосифу: «Брат! По этой речи Младенца, которая, конечно, слишком мудра для меня, мне кажется, что я все-таки был прав!»

29. И Иосиф сказал: «Да, да, ты прав! Но тем важнее тебе теперь молчать об этом, если только ты хочешь остаться в живых!» – И Цирений записал этот призыв глубоко в своем сердце, и соблюдал его всю свою жизнь.

––

* Книга пророка Исайи, гл. 51, 15–16.

** Книга пророка Исайи, гл. 63, 1–6.

Глава 154. Вопрос начальника. Отрицательный ответ Цирения. Разговор любопытного начальника с прекрасным ангелом

29 февраля 1844

1. После этой сцены наш начальник подошел к Цирению и спросил его, сколько солдат он должен откомандировать вечером к нему на службу в крепость.

2. Начальник задал этот вопрос потому, что он знал, что Цирений еще вечером велит отнести свой багаж на корабль, а также и съестные припасы для нескольких сотен людей из Острацины, которых он брал с собой в Тир.

3. И Цирений посмотрел на начальника, и сказал: «Мой дорогой друг! Если бы я заботился об этом только сейчас, это была бы плохая забота!

4. Об обеспечении нового корабля, который примет этих нищих, еще сегодня позаботятся так, что никто из путешествующих ни в чем не будет испытывать нужды.

5. Разве ты не видел, как быстро юноши восстановили это старое карфагенское судно?

6. Смотри, точно так же они могут и снабдить его и, наверняка, уже снабдили всем необходимым!

7. Что же касается моих личных кораблей, то они уже давно снабжены всем на целый год, с расчетом, по крайней мере, на тысячу человек!

8. И потому ради меня не стоит сейчас беспокоить ни одного солдата, но пусть каждый остается на своей императорской службе».

9. Этот ответ удивил начальника, ибо Цирений обыкновенно очень ценил предупредительность военных.

10. Тогда он спросил Цирения, говоря: «Ваше императорское консульское высочество! Кто же тогда эти юноши? Настоящие египетские волшебники, или же они полубоги, или знаменитые маги и звездочеты из Персии?»

11. И Цирений сказал: «Мой дорогой друг, ни то и ни другое!

12. Но если ты действительно хочешь знать, кто эти юноши, то пойди и спроси любого из них, и ты разберешься без моего участия!»

13. Тогда начальник поклонился Цирению и сразу же обратился к одному из присутствовавших юношей, и спросил его:

14. «Послушай, о достойнейший любви, наизамечательнейший, наипрекраснейший, совершенно чарующий меня, сверх всех моих понятий чудесный, бесконечно нежный, заставляющий своей непостижимой красотой неметь мой язык, ты-на-на-наи-пре-наипрелестнейший-юноша!

15. Да-но-о-чем-же-чем-же-я-собственно-собственно-хотел-спросить?..»

16. И юноша, засверкав небесной красотой, сказал на это начальнику:

17. «Неужто ты не знаешь этого? Спрашивай же, любитель вопросов, и я охотно отвечу тебе на все!»

18. Начальник же, совершенно потрясенный великолепием юноши, не мог вымолвить ни слова.

19. Только через некоторое время, когда он вдоволь насмотрелся на непостижимую для него красоту юноши, попросил он юношу поцеловать его.

20. И юноша поцеловал начальника, и сказал: «Отныне связь между нами навеки! Ищи же более близкого знакомства с тем мудрым иудеем, и тебе многое станет ясным!»

21. Но начальник настолько безумно влюбился в этого юношу, что от великой любви совершенно потерял голову и совсем позабыл свой вопрос.

22. И эта любовь мучила его до вечера, и была ему маленьким наказанием за его пристрастие к вопросам. Вечером же он исцелился и больше не стремился приближаться к тем юношам.