Free

Titus Andronicus

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Actus Tertius.

Enter the Iudges and Senatours with Titus two sonnes bound, passing on the Stage to the place of execution, and Titus going before pleading.

 
  Ti. Heare me graue fathers, noble Tribunes stay,
For pitty of mine age, whose youth was spent
In dangerous warres, whilst you securely slept:
For all my blood in Romes great quarrell shed,
For all the frosty nights that I haue watcht,
And for these bitter teares, which now you see,
Filling the aged wrinkles in my cheekes,
Be pittifull to my condemned Sonnes,
Whose soules is not corrupted as 'tis thought:
For two and twenty sonnes I neuer wept,
Because they died in honours lofty bed.
Andronicus lyeth downe, and the Iudges passe by him.
For these, Tribunes, in the dust I write
My harts deepe languor, and my soules sad teares:
Let my teares stanch the earths drie appetite.
My sonnes sweet blood, will make it shame and blush:
O earth! I will be friend thee more with raine
 

Exeunt.

 
That shall distill from these two ancient ruines,
Then youthfull Aprill shall with all his showres
In summers drought: Ile drop vpon thee still,
In Winter with warme teares Ile melt the snow,
And keepe eternall spring time on thy face,
So thou refuse to drinke my deare sonnes blood.
Enter Lucius, with his weapon drawne.
 
 
Oh reuerent Tribunes, oh gentle aged men,
Vnbinde my sonnes, reuerse the doome of death,
And let me say (that neuer wept before)
My teares are now preualing Oratours
 
 
   Lu. Oh noble father, you lament in vaine,
The Tribunes heare not, no man is by,
And you recount your sorrowes to a stone
 
 
   Ti. Ah Lucius for thy brothers let me plead,
Graue Tribunes, once more I intreat of you
 
 
Lu. My gracious Lord, no Tribune heares you speake
 
 
   Ti. Why 'tis no matter man, if they did heare
They would not marke me: oh if they did heare
They would not pitty me.
Therefore I tell my sorrowes bootles to the stones.
Who though they cannot answere my distresse,
Yet in some sort they are better then the Tribunes,
For that they will not intercept my tale;
When I doe weepe, they humbly at my feete
Receiue my teares, and seeme to weepe with me,
And were they but attired in graue weedes,
Rome could afford no Tribune like to these.
A stone is as soft waxe,
Tribunes more hard then stones:
A stone is silent, and offendeth not,
And Tribunes with their tongues doome men to death.
But wherefore stand'st thou with thy weapon drawne?
 
 
  Lu. To rescue my two brothers from their death,
For which attempt the Iudges haue pronounc'st
My euerlasting doome of banishment
 
 
   Ti. O happy man, they haue befriended thee:
Why foolish Lucius, dost thou not perceiue
That Rome is but a wildernes of Tigers?
Tigers must pray, and Rome affords no prey
But me and mine: how happy art thou then,
From these deuourers to be banished?
But who comes with our brother Marcus heere?
 

Enter Marcus and Lauinia.

 
  Mar. Titus, prepare thy noble eyes to weepe,
Or if not so, thy noble heart to breake:
I bring consuming sorrow to thine age
 
 
Ti. Will it consume me? Let me see it then
 
 
Mar. This was thy daughter
 
 
Ti. Why Marcus so she is
 
 
Luc. Aye me this obiect kils me
 
 
   Ti. Faint-harted boy, arise and looke vpon her,
Speake Lauinia, what accursed hand
Hath made thee handlesse in thy Fathers sight?
What foole hath added water to the Sea?
Or brought a faggot to bright burning Troy?
My griefe was at the height before thou cam'st,
And now like Nylus it disdaineth bounds:
Giue me a sword, Ile chop off my hands too,
For they haue fought for Rome, and all in vaine:
And they haue nur'st this woe,
In feeding life:
In bootelesse prayer haue they bene held vp,
And they haue seru'd me to effectlesse vse.
Now all the seruice I require of them,
Is that the one will helpe to cut the other:
'Tis well Lauinia, that thou hast no hands,
For hands to do Rome seruice, is but vaine
 
 
   Luci. Speake gentle sister, who hath martyr'd thee?
 
 
  Mar. O that delightfull engine of her thoughts,
That blab'd them with such pleasing eloquence,
Is torne from forth that pretty hollow cage,
Where like a sweet mellodius bird it sung,
Sweet varied notes inchanting euery eare
 
 
   Luci. Oh say thou for her,
Who hath done this deed?
 
 
  Marc. Oh thus I found her straying in the Parke,
Seeking to hide herselfe as doth the Deare
That hath receiude some vnrecuring wound
 
 
   Tit. It was my Deare,
And he that wounded her,
Hath hurt me more, then had he kild me dead:
For now I stand as one vpon a Rocke,
Inuiron'd with a wildernesse of Sea.
Who markes the waxing tide,
Grow waue by waue,
Expecting euer when some enuious surge,
Will in his brinish bowels swallow him.
This way to death my wretched sonnes are gone:
Heere stands my other sonne, a banisht man,
And heere my brother weeping at my woes.
But that which giues my soule the greatest spurne,
Is deere Lauinia, deerer then my soule.
Had I but seene thy picture in this plight,
It would haue madded me. What shall I doe?
Now I behold thy liuely body so?
Thou hast no hands to wipe away thy teares,
Nor tongue to tell me who hath martyr'd thee:
Thy husband he is dead, and for his death
Thy brothers are condemn'd, and dead by this.
Looke Marcus, ah sonne Lucius looke on her:
When I did name her brothers, then fresh teares
Stood on her cheekes, as doth the hony dew,
Vpon a gathred Lillie almost withered
 
 
   Mar. Perchance she weepes because they kil'd her
husband,
Perchance because she knowes him innocent
 
 
   Ti. If they did kill thy husband then be ioyfull,
Because the law hath tane reuenge on them.
No, no, they would not doe so foule a deede,
Witnes the sorrow that their sister makes.
Gentle Lauinia let me kisse thy lips,
Or make some signes how I may do thee ease:
Shall thy good Vncle, and thy brother Lucius,
And thou and I sit round about some Fountaine,
Looking all downewards to behold our cheekes
How they are stain'd in meadowes, yet not dry
With miery slime left on them by a flood:
And in the Fountaine shall we gaze so long,
Till the fresh taste be taken from that cleerenes,
And made a brine pit with our bitter teares?
Or shall we cut away our hands like thine?
Or shall we bite our tongues, and in dumbe shewes
Passe the remainder of our hatefull dayes?
What shall we doe? Let vs that haue our tongues
Plot some deuise of further miseries
To make vs wondred at in time to come
 
 
   Lu. Sweet Father cease your teares, for at your griefe
See how my wretched sister sobs and weeps
 
 
   Mar. Patience deere Neece, good Titus drie thine
eyes
 
 
   Ti. Ah Marcus, Marcus, Brother well I wot,
Thy napkin cannot drinke a teare of mine,
For thou poore man hast drown'd it with thine owne
 
 
Lu. Ah my Lauinia I will wipe thy cheekes
 
 
   Ti. Marke Marcus marke, I vnderstand her signes,
Had she a tongue to speake, now would she say
That to her brother which I said to thee.
His Napkin with her true teares all bewet,
Can do no seruice on her sorrowfull cheekes.
Oh what a simpathy of woe is this!
As farre from helpe as Limbo is from blisse,
 

Enter Aron the Moore alone.

 
  Moore. Titus Andronicus, my Lord the Emperour,
Sends thee this word, that if thou loue thy sonnes,
Let Marcus, Lucius, or thy selfe old Titus,
Or any one of you, chop off your hand,
And send it to the King: he for the same,
Will send thee hither both thy sonnes aliue,
And that shall be the ransome for their fault
 
 
   Ti. Oh gracious Emperour, oh gentle Aaron.
Did euer Rauen sing so like a Larke,
That giues sweet tydings of the Sunnes vprise?
With all my heart, Ile send the Emperour my hand,
Good Aron wilt thou help to chop it off?
 
 
  Lu. Stay Father, for that noble hand of thine,
That hath throwne downe so many enemies,
Shall not be sent: my hand will serue the turne,
My youth can better spare my blood then you,
And therfore mine shall saue my brothers liues
 
 
   Mar. Which of your hands hath not defended Rome,
And rear'd aloft the bloody Battleaxe,
Writing destruction on the enemies Castle?
Oh none of both but are of high desert:
My hand hath bin but idle, let it serue
To ransome my two nephewes from their death,
Then haue I kept it to a worthy end
 
 
   Moore. Nay come agree, whose hand shall goe along
For feare they die before their pardon come
 
 
Mar. My hand shall goe
 
 
Lu. By heauen it shall not goe
 
 
   Ti. Sirs striue no more, such withered hearbs as these
Are meete for plucking vp, and therefore mine
 
 
   Lu. Sweet Father, if I shall be thought thy sonne,
Let me redeeme my brothers both from death
 
 
   Mar. And for our fathers sake, and mothers care,
Now let me shew a brothers loue to thee
 
 
Ti. Agree betweene you, I will spare my hand
 
 
Lu. Then Ile goe fetch an Axe
 
 
Mar. But I will vse the Axe.
 

Exeunt.

 
 
  Ti. Come hither Aaron, Ile deceiue them both,
Lend me thy hand, and I will giue thee mine,
 
 
  Moore. If that be cal'd deceit, I will be honest,
And neuer whil'st I liue deceiue men so:
But Ile deceiue you in another sort,
And that you'l say ere halfe an houre passe.
 
 
He cuts off Titus hand.
 

Enter Lucius and Marcus againe.

 
  Ti. Now stay your strife, what shall be, is dispatcht:
Good Aron giue his Maiestie my hand,
Tell him, it was a hand that warded him
From thousand dangers: bid him bury it:
More hath it merited: That let it haue.
As for my sonnes, say I account of them,
As iewels purchast at an easie price,
And yet deere too, because I bought mine owne
 
 
   Aron. I goe Andronicus, and for thy hand,
Looke by and by to haue thy sonnes with thee:
Their heads I meane: Oh how this villany
Doth fat me with the very thoughts of it.
Let fooles doe good, and faire men call for grace,
Aron will haue his soule blacke like his face.
 

Enter.

 
  Ti. O heere I lift this one hand vp to heauen,
And bow this feeble ruine to the earth,
If any power pitties wretched teares,
To that I call: what wilt thou kneele with me?
Doe then deare heart, for heauen shall heare our prayers,
Or with our sighs weele breath the welkin dimme,
And staine the Sun with fogge as somtime cloudes,
When they do hug him in their melting bosomes
 
 
   Mar. Oh brother speake with possibilities,
And do not breake into these deepe extreames
 
 
   Ti. Is not my sorrow deepe, hauing no bottome?
Then be my passions bottomlesse with them
 
 
Mar. But yet let reason gouerne thy lament
 
 
   Titus. If there were reason for these miseries,
Then into limits could I binde my woes:
When heauen doth weepe, doth not the earth oreflow?
If the windes rage, doth not the Sea wax mad,
Threatning the welkin with his big-swolne face?
And wilt thou haue a reason for this coile?
I am the Sea. Harke how her sighes doe flow:
Shee is the weeping welkin, I the earth:
Then must my Sea be moued with her sighes,
Then must my earth with her continuall teares,
Become a deluge: ouerflow'd and drown'd:
For why, my bowels cannot hide her woes,
But like a drunkard must I vomit them:
Then giue me leaue, for loosers will haue leaue,
To ease their stomackes with their bitter tongues,
 

Enter a messenger with two heads and a hand.

 
  Mess. Worthy Andronicus, ill art thou repaid,
For that good hand thou sentst the Emperour:
Heere are the heads of thy two noble sonnes.
And heeres thy hand in scorne to thee sent backe:
Thy griefes, their sports: Thy resolution mockt,
That woe is me to thinke vpon thy woes,
More then remembrance of my fathers death.
 

Enter.

 
  Marc. Now let hot aetna coole in Cicilie,
And be my heart an euer-burning hell:
These miseries are more then may be borne.
To weepe with them that weepe, doth ease some deale,
But sorrow flouted at, is double death
 
 
   Luci. Ah that this sight should make so deep a wound,
And yet detested life not shrinke thereat:
That euer death should let life beare his name,
Where life hath no more interest but to breath
 
 
   Mar. Alas poore hart that kisse is comfortlesse,
As frozen water to a starued snake
 
 
   Titus. When will this fearefull slumber haue an end?
 
 
  Mar. Now farwell flatterie, die Andronicus,
Thou dost not slumber, see thy two sons heads,
Thy warlike hands, thy mangled daughter here:
Thy other banisht sonnes with this deere sight
Strucke pale and bloodlesse, and thy brother I,
Euen like a stony Image, cold and numme.
Ah now no more will I controule my griefes,
Rent off thy siluer haire, thy other hand
Gnawing with thy teeth, and be this dismall sight
The closing vp of our most wretched eyes:
Now is a time to storme, why art thou still?
 
 
  Titus. Ha, ha, ha,
 
 
  Mar. Why dost thou laugh? it fits not with this houre
 
 
   Ti. Why I haue not another teare to shed:
Besides, this sorrow is an enemy,
And would vsurpe vpon my watry eyes,
And make them blinde with tributarie teares.
Then which way shall I finde Reuenges Caue?
For these two heads doe seeme to speake to me,
And threat me, I shall neuer come to blisse,
Till all these mischiefes be returned againe,
Euen in their throats that haue committed them.
Come let me see what taske I haue to doe,
You heauie people, circle me about,
That I may turne me to each one of you,
And sweare vnto my soule to right your wrongs.
The vow is made, come Brother take a head,
And in this hand the other will I beare.
And Lauinia thou shalt be employd in these things:
Beare thou my hand sweet wench betweene thy teeth:
As for thee boy, goe get thee from my sight,
Thou art an Exile, and thou must not stay,
Hie to the Gothes, and raise an army there,
And if you loue me, as I thinke you doe,
Let's kisse and part, for we haue much to doe.
 

Exeunt.

Manet Lucius.

 
  Luci. Farewell Andronicus my noble Father:
The woful'st man that euer liu'd in Rome:
Farewell proud Rome, til Lucius come againe,
He loues his pledges dearer then his life:
Farewell Lauinia my noble sister,
O would thou wert as thou to fore hast beene,
But now, nor Lucius nor Lauinia liues
But in obliuion and hateful griefes:
If Lucius liue, he will requit your wrongs,
And make proud Saturnine and his Empresse
Beg at the gates like Tarquin and his Queene.
Now will I to the Gothes and raise a power,
To be reueng'd on Rome and Saturnine.
 

Exit Lucius

A Banket.

Enter Andronicus, Marcus, Lauinia, and the Boy.

 
  An. So, so, now sit, and looke you eate no more
Then will preserue iust so much strength in vs
As will reuenge these bitter woes of ours.
Marcus vnknit that sorrow-wreathen knot:
Thy Neece and I (poore Creatures) want our hands
And cannot passionate our tenfold griefe,
With foulded Armes. This poore right hand of mine,
Is left to tirranize vppon my breast.
Who when my hart all mad with misery,
Beats in this hollow prison of my flesh,
Then thus I thumpe it downe.
Thou Map of woe, that thus dost talk in signes,
When thy poore hart beates without ragious beating,
Thou canst not strike it thus to make it still?
Wound it with sighing girle, kil it with grones:
Or get some little knife betweene thy teeth,
And iust against thy hart make thou a hole,
That all the teares that thy poore eyes let fall
May run into that sinke, and soaking in,
Drowne the lamenting foole, in Sea salt teares
 
 
   Mar. Fy brother fy, teach her not thus to lay
Such violent hands vppon her tender life
 
 
   An. How now! Has sorrow made thee doate already?
Why Marcus, no man should be mad but I:
What violent hands can she lay on her life:
Ah, wherefore dost thou vrge the name of hands,
To bid Aeneas tell the tale twice ore
How Troy was burnt, and he made miserable?
O handle not the theame, to talke of hands,
Least we remember still that we haue none,
Fie, fie, how Frantiquely I square my talke
As if we should forget we had no hands:
If Marcus did not name the word of hands.
Come, lets fall too, and gentle girle eate this,
Heere is no drinke? Harke Marcus what she saies,
I can interpret all her martir'd signes,
She saies, she drinkes no other drinke but teares
Breu'd with her sorrow: mesh'd vppon her cheekes,
Speechlesse complayner, I will learne thy thought:
In thy dumb action, will I be as perfect
As begging Hermits in their holy prayers.
Thou shalt not sighe nor hold thy stumps to heauen,
Nor winke, nor nod, nor kneele, nor make a signe;
But I (of these) will wrest an Alphabet,
 
 
And by still practice, learne to know thy meaning
 
 
   Boy. Good grandsire leaue these bitter deepe laments,
Make my Aunt merry, with some pleasing tale
 
 
   Mar. Alas, the tender boy in passion mou'd,
Doth weepe to see his grandsires heauinesse
 
 
   An. Peace tender Sapling, thou art made of teares,
And teares will quickly melt thy life away.
 
 
Marcus strikes the dish with a knife.
What doest thou strike at Marcus with knife
 
 
   Mar. At that that I haue kil'd my Lord, a Fly
 
 
  An. Out on the murderour: thou kil'st my hart,
Mine eyes cloi'd with view of Tirranie:
A deed of death done on the Innocent
Becoms not Titus brother: get thee gone,
I see thou art not for my company
 
 
Mar. Alas (my Lord) I haue but kild a flie
 
 
   An. But? How: if that Flie had a father and mother?
How would he hang his slender gilded wings
And buz lamenting doings in the ayer,
Poore harmelesse Fly,
That with his pretty buzing melody,
Came heere to make vs merry,
And thou hast kil'd him
 
 
   Mar. Pardon me sir,
It was a blacke illfauour'd Fly,
Like to the Empresse Moore, therefore I kild him
 
 
   An. O, o, o,
Then pardon me for reprehending thee,
For thou hast done a Charitable deed:
Giue me thy knife, I will insult on him,
Flattering my selfe, as if it were the Moore,
Come hither purposely to poyson me.
There's for thy selfe, and thats for Tamora: Ah sirra,
Yet I thinke we are not brought so low,
But that betweene vs, we can kill a Fly,
That comes in likenesse of a Cole-blacke Moore
 
 
   Mar. Alas poore man, griefe ha's so wrought on him,
He takes false shadowes, for true substances
 
 
   An. Come, take away: Lauinia, goe with me,
Ile to thy closset, and goe read with thee
Sad stories, chanced in the times of old.
Come boy, and goe with me, thy sight is young,
And thou shalt read, when mine begin to dazell.
 

Exeunt.

 

Actus Quartus.

Enter young Lucius and Lauinia running after him, and the Boy flies from her with his bookes vnder his arme. Enter Titus and Marcus.

 
  Boy. Helpe Gransier helpe, my Aunt Lauinia,
Followes me euery where I know not why.
Good Vncle Marcus see how swift she comes,
Alas sweet Aunt, I know not what you meane
 
 
Mar. Stand by me Lucius, doe not feare thy Aunt
 
 
   Titus. She loues thee boy too well to doe thee harme
 
 
  Boy. I when my father was in Rome she did
 
 
   Mar. What meanes my Neece Lauinia by these signes?
 
 
  Ti. Feare not Lucius, somewhat doth she meane:
See Lucius see, how much she makes of thee:
Some whether would she haue thee goe with her.
Ah boy, Cornelia neuer with more care
Read to her sonnes, then she hath read to thee,
Sweet Poetry, and Tullies Oratour:
Canst thou not gesse wherefore she plies thee thus?
 
 
  Boy. My Lord I know not I, nor can I gesse,
Vnlesse some fit or frenzie do possesse her:
For I haue heard my Gransier say full oft,
Extremitie of griefes would make men mad.
And I haue read that Hecuba of Troy,
Ran mad through sorrow, that made me to feare,
Although my Lord, I know my noble Aunt,
Loues me as deare as ere my mother did,
And would not but in fury fright my youth,
Which made me downe to throw my bookes, and flie
Causles perhaps, but pardon me sweet Aunt,
And Madam, if my Vncle Marcus goe,
I will most willingly attend your Ladyship
 
 
Mar. Lucius I will
 
 
   Ti. How now Lauinia, Marcus what meanes this?
Some booke there is that she desires to see,
Which is it girle of these? Open them boy,
But thou art deeper read and better skild,
Come and take choyse of all my Library,
And so beguile thy sorrow, till the heauens
Reueale the damn'd contriuer of this deed.
What booke?
Why lifts she vp her armes in sequence thus?
 
 
  Mar. I thinke she meanes that ther was more then one
Confederate in the fact, I more there was:
Or else to heauen she heaues them to reuenge
 
 
   Ti. Lucius what booke is that she tosseth so?
 
 
  Boy. Grandsier 'tis Ouids Metamorphosis,
My mother gaue it me
 
 
   Mar. For loue of her that's gone,
Perhaps she culd it from among the rest
 
 
   Ti. Soft, so busily she turnes the leaues,
Helpe her, what would she finde? Lauinia shall I read?
This is the tragicke tale of Philomel?
And treates of Tereus treason and his rape,
And rape I feare was roote of thine annoy
 
 
   Mar. See brother see, note how she quotes the leaues
 
 
  Ti. Lauinia, wert thou thus surpriz'd sweet girle,
Rauisht and wrong'd as Philomela was?
Forc'd in the ruthlesse, vast, and gloomy woods?
See, see, I such a place there is where we did hunt,
(O had we neuer, neuer hunted there)
Patern'd by that the Poet heere describes,
By nature made for murthers and for rapes
 
 
   Mar. O why should nature build so foule a den,
Vnlesse the Gods delight in tragedies?
 
 
  Ti. Giue signes sweet girle, for heere are none but friends
What Romaine Lord it was durst do the deed?
Or slunke not Saturnine, as Tarquin erst,
That left the Campe to sinne in Lucrece bed
 
 
   Mar. Sit downe sweet Neece, brother sit downe by me,
Appollo, Pallas, Ioue, or Mercury,
Inspire me that I may this treason finde.
My Lord looke heere, looke heere Lauinia.
 

He writes his Name with his staffe, and guides it with feete and mouth.

 
This sandie plot is plaine, guide if thou canst
This after me, I haue writ my name,
Without the helpe of any hand at all.
Curst be that hart that forc'st vs to that shift:
Write thou good Neece, and heere display at last,
What God will haue discouered for reuenge,
Heauen guide thy pen to print thy sorrowes plaine,
That we may know the Traytors and the truth.
 

She takes the staffe in her mouth, and guides it with her stumps and writes.

 
  Ti. Oh doe ye read my Lord what she hath writ?
Stuprum, Chiron, Demetrius
 
 
   Mar. What, what, the lustfull sonnes of Tamora,
Performers of this hainous bloody deed?
 
 
  Ti. Magni Dominator poli,
Tam lentus audis scelera, tam lentus vides?
 
 
  Mar. Oh calme thee gentle Lord: Although I know
There is enough written vpon this earth,
To stirre a mutinie in the mildest thoughts,
And arme the mindes of infants to exclaimes.
My Lord kneele downe with me: Lauinia kneele,
And kneele sweet boy, the Romaine Hectors hope,
And sweare with me, as with the wofull Feere
And father of that chast dishonoured Dame,
Lord Iunius Brutus sweare for Lucrece rape,
That we will prosecute (by good aduise)
Mortall reuenge vpon these traytorous Gothes,
And see their blood, or die with this reproach
 
 
   Ti. Tis sure enough, and you knew how.
But if you hunt these Beare-whelpes, then beware
The Dam will wake, and if she winde you once,
Shee's with the Lyon deepely still in league.
And lulls him whilst she playeth on her backe,
And when he sleepes will she do what she list.
You are a young huntsman Marcus, let it alone:
And come, I will goe get a leafe of brasse,
And with a Gad of steele will write these words,
And lay it by: the angry Northerne winde
Will blow these sands like Sibels leaues abroad,
And wheres your lesson then. Boy what say you?
 
 
  Boy. I say my Lord, that if I were a man,
Their mothers bed-chamber should not be safe,
For these bad bond-men to the yoake of Rome
 
 
   Mar. I that's my boy, thy father hath full oft,
For his vngratefull country done the like
 
 
Boy. And Vncle so will I, and if I liue
 
 
   Ti. Come goe with me into mine Armorie,
Lucius Ile fit thee, and withall, my boy
Shall carry from me to the Empresse sonnes,
Presents that I intend to send them both,
Come, come, thou'lt do thy message, wilt thou not?
 
 
  Boy. I with my dagger in their bosomes Grandsire:
 
 
  Ti. No boy not so, Ile teach thee another course,
Lauinia come, Marcus looke to my house,
Lucius and Ile goe braue it at the Court,
I marry will we sir, and weele be waited on.
 

Exeunt.