Free

Тысяча километров пути. Начало.

Text
Mark as finished
Тысяча километров пути. Начало.
Тысяча километров пути. Начало.
Audiobook
Is reading Авточтец ЛитРес
$ 1,02
Synchronized with text
Details
Font:Smaller АаLarger Aa

Он укрылся теплым и таким же мягким как кровать одеялом и сразу провалился в сон, даже не оценив интерьер комнаты, который был невероятно хорошо. Если смотреть со входа в комнату, который находился ровно на середине стены, кровать располагалась в дальнем углу.

С левой стороны от кровати стояла низкая прикроватная тумба на круглых ножках. Как и вся мебель в комнате, эта тумба была сделана из красного дерева, что создавало контраст с синим цветом стен. Это смотрелось очень необычно и отчасти экзотически, но все же красиво.

На тумбе стояла абсолютно обычная лампа, ножка которой была сделана из полированного железа, а плафон сделан из пластика тёмно-синего цвета, чтобы не выбиваться из общего стиля интерьера.

На полу располагался небольшой ковер с длинным ворсом, который при ходьбе по нему обволакивал ноги. Тем времен как Брюс уже во всю храпел, Домиано окунулся в ретроспективу, в дневник Летиции.

Он старательно переводил дневник, который состоял из 40 страниц, но некоторые страницы были либо вырваны, либо в настолько плохом состоянии, что их невозможно прочесть. Домиано быстро перевел 7 страниц за десять минут и его поразило то, что его прабабушка была такой терпеливой и терпела все выходки его прадедушки.

Домиано создал себе небольшой уголок прошлого, он положил дневник на середину стола, чуть пониже он положил записную книжку, в которую он записывал перевод, и положил фотографию молодожён слева от дневника и записной книжки.

Пистолет все ещё лежал на том месте, где его положил Домиано после осмотра, он ждал своей дальнейшей участи. У Домиано было множество вариантов что сделать с этим пистолетом, от самых абсурдных до самых простых.

У Домиано было желание как можно скорее избавиться от того, чем возможно убивал его прадедушка. Были мысли выкинуть, закопать, отдать кому-нибудь другому, продать, отдать в музей, продать и потом пожертвовать деньги в какую-нибудь организацию или кому-нибудь на лечение, как бы отмаливая грехи предка, но окончательного решения ещё нет, и он думает спросить совета у Брюса, когда тот проснется. Отогнав от себя эти мысли, Домиано принялся переводить очередную страницу дневника.

Услышав очень громкий хлопок, Брюса словно выдернули из сна. Открыв глаза, Брюс первым делом увидел то, что происходит на улице, ведь окно находилось прямо у него перед глазами, ведь он лежал на левом боку. На улице уже во всю ходил немногочисленный персонал этого дома, и садовник подстригал газон.

Встав и растянувшись, Брюс решил найти источник того хлопка, который его пробудил. Выйдя из комнаты, он увидел спящего на диване в гостиной Домиано и почувствовал себя очень неловко. Он пришел в дом, выпил алкоголь хозяина дома, ещё и заставил этого же хозяина спать на не очень удобном диване.

Вспомнив о том, что он вчера пил Брюс очень удивился, ведь он не чувствовал того типичного состояния слабости и болезности, которое он представлял после попойки.

Пройдя в другую комнату, Брюс, увидел на полу осколки стекла, Брюс осмотрелся по сторонам и увидел, что стекло было разбито, а внутри дома лежал кирпич с запиской, которая была примотана к нему.

Брюс не мог представить кто и что хотел сказать либо Домиано, либо ему таким способом. Подобрав кирпич и отвязав записку, Брюс не смог её прочитать, она была написана на итальянском языке.

Но единственное слово, которое он смог прочесть это было имя Домиано. Он положил кирпич на то место, с которого он был подобран и пошел в гостиную, ожидать пробуждения Домиано.

Через где-то 40 минут после происшествия, Домиано проснулся и уже во всю ругался с невидимыми хулиганами, сделавшими такую подлость. Наконец окончив свою моральную атаку на этих подлецов, Домиано решил прочитать записку. Через минуту Домиано изобразил такое удивлённое лицо, что Брюс непроизвольно спросил, о чем написано в записке.

– Тут написано, что за мной давно следили последователи моего прадедушки, они угрожают нам расправой. Тебе за то, что ты украл пистолет Адриано, а со мной они разберутся если я не отдам им пистолет. Только вчера думал, что мне делать с этим пистолетом и хотел спросить у тебя совет. А тут приходит такое сообщение. – с небольшой усмешкой сказал Домиано. – Вот наглецы, ещё и шантажировать нас пытаются. Тебе, наверное, лучше поскорее уйти отсюда, а с этими дуралеями я сам разберусь. Жалко, что такие обстоятельства заставляют тебя уйти, но думаю так будет безопасней.

– Ну и новости, не думал, что у Адриано до сих пор есть какие-то последователи, ведь прошло уже так много времени. Ну раз мне придётся уйти, то я не буду подвергать ни тебя, ни себя опасности. Сейчас я соберусь и могу уходить. – с некоторой печалью сказал Брюс.

– Пока ты еще здесь, ты можешь показать мне сумочку в который были эти вещи? Я хочу сохранить вещи Летиции, ведь прочитав и переведя ее дневник, я понял, что она великая женщина, которая пережила многое и достойна уважения. Я обязательно опубликую этот дневник в социальных сетях, пусть все знают какой была моя прабабушка. Кстати, не забудь захватить перевод дневника, я дарю его тебе в благодарность за то, что ты вернул в мой дом часть истории моей семьи. – с улыбкой и большим уважением к Брюсу говорил Домиано.

Брюс посмотрел на Домиано как на того человека, которого он знает всю свою жизнь, и начал собирать свои вещи чтобы вернуться в дорогу. Подойдя к столу, на котором лежит записная книжка с переводом он увидел на обложке надпись "Спасибо за хорошо проведенное время и большой вклад в историю моей семьи. От Домиано Брюсу".

Брюсу стало очень приятно на душе от такой мелочи. Но самое приятное и таится в мелочах, те кто не умеют радоваться мелочам упускают в жизни очень многое. Взяв и положив дневник в рюкзак, Брюс сказал Домиано что он готов идти, и они пошли на место, где Брюс нашел сумку.

Дойдя до этого места, они нашли сумку, в которой осталось небольшое количество вещей, но все же Домиано решил забрать ее с собой. И вот настал момент, который никто не любил. Момент прощания.

Поставив сумку на землю, Домиано подошёл к Брюсу и чисто по-дружески обнял его. Брюс последовал его примеру и тоже обнял Домиано. Тут Домиано начал произносить речь, от которой Брюсу погрустнело.

– Вот и расходятся наши пути, дорогой Брюс. Ты привнес в мою жизнь немного веселья, благодаря тебе я изучил историю своей семьи. Мы с тобой провели всего лишь один день вместе, да и знакомы мы не больше, но я ощутил, что ты мой настоящий друг. Никогда не было такого, что я за день понимал, что человек бы хорошо подошёл на роль моего друга. Я хочу пожелать тебе удачи в твоём пути и надеюсь на то, что после твоего возвращения мы сможем пересечься. – говорил Домиано, и говорил так что Брюсу не хотелось уходить от Домиано. Но он понимал, что можно сделать, чтобы точно встретиться с ним снова.

– Я хочу попросить тебя об одном одолжении. – говорил Брюс, залезая в свой рюкзак и доставая записную книжку. – Напиши мне свой номер телефона, и когда я вернусь из путешествия, я обязательно позвоню тебе и приглашу в гости. Конечно, у меня не такой шикарный дом как у тебя, но мне будет принять тебя у себя в гостях.

Написав свой номер на последней странице записной книжки, Домиано решил последний раз пожать Брюсу руку и наконец-то отпустить его. Они жали друг другу руки примерно пять минут, просто молча смотря друг на друга.

Потом Домиано понял, что он задерживает Брюса, ведь путешественнику каждая секунда дорога. Брюс отошёл от Домиано, повернулся к нему лицом и начал махать ему рукой, и махал он так пока не стал для Домиано просто черной точкой на линии горизонта. Но Домиано так и стоял, и смотрел на горизонт до того момента как пропала и эта черная точка.

Черная точка по имени Брюс исчезла с горизонта, но Брюс остался в памяти Домиано, как и Домиано остался в памяти Брюса…

Глава 6.Сквозь буквы в прошлое. Часть 1.

Спустя примерно полчаса после прощания Брюса и Домиано, Брюс просто шел и думал, как ему стоит читать дневник. Не хотелось сразу читать все, но и затягивать тоже не хотелось. Брюсу было очень интересно что же могла написать эта, несомненно сильная духом, женщина.

В итоге Брюс решил, что каждый вечер во время того, как он находится в перевалочном пункте он будет читать по 3 страницы этого дневника. В общем на чтение этого дневника, состоявшего из 40 страниц, уйдет тринадцать дней, с учётом того, что в последний день Брюс дочитает последнюю главу. Этот темп чтения позволит Брюсу не сильно оттягивать сон, но и не слишком растягивать чтение этого сокровища из прошедшего века.

Решив этот вопрос с самим собой, Брюс отвлекся на то, что сейчас происходило вокруг него. А единственное что можно подметить из нынешнего окружения, это человек, который шел чуть впереди по отношению к Брюсу, и это был очень сгорбленный маленький на вид человек, который был похож на очень старого дедушку.

Брюсу стало интересно, что на этой дороге может делать старый дедушка, если его зрение его не подводит и это правда дедушка. Немного ускорив свой шаг, Брюс поравнялся с этим человеком и убедился в том, что это дедушка.

Он выглядел очень опрятно, был очень хорошо одет, но выглядел так как будто ему больше восьмидесяти лет. Брюсу стало очень интересно, что такой старый дедушка может делать на этой дороге, и он решил спросить у человека, идущего рядом с ним.

– Здравствуйте, мистер. Я не очень люблю вмешиваться в чужие дела, но тут мне стало очень интересно. Что вы делаете на этой дороге? – с интересом спросил Брюс. – Ох, очередной любознательный юнец. Уже многие подходили ко мне с подобными вопросами. Нет, я не путешественник. Делать мне нечего, на старости лет ходить почти без передыха. Я сейчас прошел метров двести и уже устал, да и мои суставы мне за это спасибо не скажут. Я один из множества работников, поддерживающих работоспособность всей этой системы. – с небольшой усталостью от однотипных вопросов ответил старик.

 

– Да, вот это мне повезло! Впервые вижу человека обслуживания, благодаря которым у нас, путешественников, получается без проблем ходить по дороге. Я надеюсь, вы не очень спешите, мне очень интересно узнать какая у вас работа и какие вообще есть обязанности. – в предвкушении того, что он сейчас узнает устройство этой дороги, ответил Брюс.

– Никто не задавал мне таких вопросов. Все останавливались на том, что узнали, что я тут делаю. Видимо ты очень любопытный, что хочешь узнать, как тут все работает. Тебе очень повезло что я не тороплюсь, да и возраст не позволяет мне торопиться. Поэтому готовься слушать всю историю этой дороги. – с энтузиазмом сказал старик.

– Идея этой дороги была придумала в 2015 году, ныне покойным, мужем мисс Деф. Можно сказать, что это была его последняя воля, которую мисс Деф захотела непременно реализовать. На разработку этой дороги были вызваны одни из лучших специалистов в сфере логистики, лучшие строительные компании мира. Благо состояние мисс Деф, позволяет ей вообще без потерь для ее состояния проворачивать такие затеи. План дороги разрабатывался примерно полтора года, и за это время были обговорены все нюансы, по типу того, как будут строиться дороги над океаном. Я считаю это очень интересным выходом из ситуации, они просто подняли уровень дороги, строя что-то на подобии мостов, чтобы не мешать проплывающие кораблям. Но вот с опорными балками было сложно что-то придумать.

– Сначала люди, которые специализируются на постройке мостов пытались найти какие-то решения, которые могли бы удешевить стоимость этих мостов. Со своей задачей они не справились и просто предложили поставить эти несущие опоры в океан и не создавать себе лишних проблем. Но на это ушли бы слишком большие деньги, даже по меркам мисс Деф. Поэтому к этому мозговому штурму подключили ландшафтных дизайнеров, которые с ходу придумали выход из ситуации. Они предложили сравнять уровень дна в тех местах, где должны проходить мосты.

– А что случилось с подводным миром? Ему наверняка не совсем понравились такие изменения. – прервал старика Брюс, чтобы узнать состояние подводного мира. Ведь Брюс был очень заинтересован в сохранении природы, хотя бы в том виде, в котором она находится сейчас. Он состоял в Французской организации по сохранению флоры и фауны.

– Там все сделано очень хитро и очень правильно, но я особо не вдавался в подробности. Но знаю точно, что ни одной морской животинки не пострадало. Ну вот, они сравняли места, где должны быть опоры, и стало чуть меньше работы, теперь было вообще возможно работать. Поэтому специалисты по мостам стали разрабатывать какой-то план действий, составлять примерный список нужных им ресурсов. В то время как основная часть дороги на суше была сделана, а это примерно через год после начала работ, ведь сложно сделать одну большую дорогу протяженностью во всю сушу земного шара, люди, которые работали над мостами определились с планом действий и списком нужных им ресурсов. Им было дано полтора года на возведение этих мостов, но они управились за год и два месяца. Описывать этот процесс можно долго, но можно сказать по какому принципу делался мост, и сказать, что дальше они просто повторяли эти действия. Они ставили опоры из одного из самых прочных металлов, и на четыре опоры ставили полотно, если так можно выразиться.  Потом начались испытания, проверки на пригодность. Сначала проверяли мосты, из-за того, что у них есть какой-никакой шанс обрушения, путём нахождения на этих мостах большого количества людей. Тесты остановили на цифре в сто человек, так как предполагается, что в одно время на этом мосте не будет больше ста человек. После проверки мостов началось строительство остановочных станций, которые также известны как перевалочный пункт, станция для отдыха. Почти у каждого путешественника свое название для этого места, и бывает такое что в двух разных ситуациях их назовут по-разному. На это ушло очень немного ресурсов и очень немного времени, всего лишь четыре с половиной месяца, на каждую остановочную станцию была собрана бригада из двадцати человек, чтобы не переходить большой бригадой от одного места стройки к другому. Ведь во время подготовки этой дороги делалось все, чтобы ни один человек не прошел ее полностью. Даже когда по завершению работ и началу испытаний дороги, люди ходили по определённым секторам этой дороги и по окончанию их сектора, писали отчёт о каких-то ошибках и неисправностях, которые они подметили. Вся система была налажена и отрегулирована так, чтобы потом не оказалось, что по этой дороге прошло уже больше ста, если не тысячи человек. По этому аспекту можно понять всю гениальность и умение продумывать детали, которые есть у мисс Деф. – долго рассказывал старик, смотря на очень однообразное поле справа от дороги.

– Все это очень интересно, не думал, что для постройки этой дороги ушло так мало времени. Для дороги протяженностью около сорока тысяч км, четыре года постройки – это немного. Но главный вопрос, который я хотел задать ещё остался в моей голове. Что делают такие люди, как вы? Какие у вас обязанности? – задал вопрос Брюс, который скорее всего будет последним, ведь Брюс не хотел задерживать этого старика.

– Мы должны следить за состоянием дороги и, если появляются какие-то неисправности, исправлять их как можно быстрее. Например, сейчас я иду в ближайшую остановочную станцию, чтобы разобраться с поставкой продуктов, выдаваемых путешественникам каждый день. Хорошо, что она находится буквально через 500 метров от нашего нынешнего места нахождения. Ну если есть ещё один вопрос, то задавай и я быстро на него отвечу, а то сейчас эти неучи наворотят без меня всякого. – смотря на Брюса глазами человека, который торопится сказал старик.

– Вряд-ли вы знаете ответ на это вопрос, но попытка не пытка. Какую выгоду получает мисс Деф? Ведь на первый взгляд у нее одни убытки: строительство дороги и остановочных станций, обустройство остаточных станций, поставки продуктов и одежды в довольно больших масштабах. К тому же никаких плат за вход никто не берёт. – закончил перечислением Брюс.

– Ну, я могу отчасти ответить на твой вопрос. Во-первых, всю еду и одежду мисс Деф поставляют ее партнёры за упоминание в соучастниках проекта. Во-вторых, все строительные компании и прочие компании, которые занимались стройкой всего этого добра сделали мисс Деф скидку, конечно небольшую. Но с такими суммами эта скидка становится неплохой. Это все на что я смог тебе ответить, не знаю я получает она доход или нет, я не ее бухгалтер. Приятно было просветить тебя в этой сфере, а теперь мне нужно идти. – сказал старик и немного ускорил шаг, оставив Брюса в одиночестве.

После всего этого рассказа Брюс в очередной раз задумался. Задумался о том, какие плюсы и минусы есть в отношениях между мужчиной и женщиной. Даже Мисс Деф готова потратить неизмеримые количества денег, чтобы воплотить в реальность идеи своего покойного мужа.

Это показывает, что Мисс Деф очень любила и дорожила этим человеком. Также это показывает, что даже у богатых людей бывают какие-то проблемы и невзгоды, и даже огромные денежные суммы на твоей банковской карте не дают тебе счастья. Брюс часто думал о таких вещах, из-за того, что следующее, после Брюса, поколение часто говорит о том, что деньги сейчас наиважнейшая вещь, что за деньги сейчас можно купить все и всех.

Данный факт очень печалил Брюса, ведь в его детстве его родители и родители родителей учили его тому, что счастье – это нахождение в кругу близких тебе людей, это полное спокойствие и уверенность в себе, что счастье – это тогда, когда тебя ничего не тревожит.

Дедушка Брюса говорил очень много мудрых вещей, которые Брюс запомнил на всю жизнь и одна из них была как раз про счастье. "Если люди пытаюсь измерить счастье в чем-то, то они ошибаются. Это не счастье."

И Брюс считал, что его дедушка был мудрейшим человеком, которого он встречал в жизни, потому что после его каких-то фраз или слов, Брюс задумывался о чём-то жизненном или философском.

Например, после разговоров Брюса с его дедушкой, Брюс думал на такие темы как смысл жизни, его предназначение в этом мире, что является плохим поступком, а что хорошим и на некоторые вопросы, заданные самому себе, он сумел ответить.

Например, на вопрос, на который ищет ответ почти вся планета, все человечество, Брюс смог для себя ответить. Брюс понял для себя что смысл его жизни заключается в том, чтобы найти такие вещи и увлечения, которые будут доставлять удовольствие от занятия ими.

Именно поэтому Брюс решился на тот поход, в котором он находится сейчас. В своем детстве Брюс очень любил затянуть своего старшего брата в какое-нибудь очень далёкое пешее путешествие. Детство прошло, а привычка видимо осталась.

Но во время всех этих мыслей Брюс не заметил, как опередил старика, который рассказал ему об постройке этой дороге, и уже был от него на приличном расстоянии. Сам старик остановился через примерно 350 метров после окончания их разговора и начал говорить с каким-то человеком, по виду одним из рабочих ответственных за полотно дороги, видимо они обсуждали ту проблему, которую старик так торопился устранить.

Но сейчас Брюс должен был сосредоточиться только на том, что ему надо просто идти оставшееся время, ведь он был в предвкушении чтения дневника Летиции. С момента выхода Брюса из дома Домиано прошло всего лишь полтора часа и для всех день только начинался, ведь время было всего лишь 12:30 и Брюсу предстояло идти ещё очень долгое время.

– Хорошо бы начать наверстывать то упущенной время, которое я потерял во время того, как я гостил у Домиано. – думал Брюс, немного увеличивая темп своей ходьбы.

И с этой мыслью Брюс перестал отвлекаться на какие-то раздумья и болтовню с прохожими, ведь чем больше он пройдет сейчас, тем меньше ему надо будет идти потом. И он начал просто идти, без всяких мыслей, без разговоров с другими путешественниками.

И так за восемь с половиной часов непрерывной, сконцентрированной ходьбы Брюс смог пройти намного больше его каждодневной цели. Он прошел чуть больше семидесяти км за это время и неудивительно, что Брюс был очень уставшим и измотанным этим маленьким, но очень важным для него подвигом.

Добравшись до остановочного пункта Брюс, не обращая внимание на те вещи, которые происходили в остановочном пункте, а происходила там ссора двух человек из-за того, что они не поделили кровать. Но подумав, что эти люди будут мешать ему читать дневник и в последствии спать, Брюс решил как-то вмешаться их спор и попробовать урегулировать ситуацию. Подойдя к двум людям примерно 20 лет, которые были похожи как две капли воды, Брюс спросил в чем дело и из-за чего эти люди спорят.

– Я дико извиняюсь, но из-за чего весь этот шум? Вообще-то вы тут не одни и можете помешать остальным людям. – немного с возмущением, но не без уважения сказал Брюс.

– А почему вы, собственно, влезаете в чужие дела? Если мы с братом решили выяснить отношения, то мы непременно это сделаем, даже не смотря на то, где мы находимся. – очень агрессивно сказал один из, как оказалось, братьев.

Они оба были ростом примерно сто восемьдесят см, и у них были очень похожие прически. Это были средней длины волосы, их прически чем-то походили на самую известную прическу Кобейна, с той лишь разницей что волосы были рыжего цвета. Одеты они были абсолютно одинаково, но цвет всей одежды был разный.

На них были одеты джинсы, у одного брата они были черного цвета, у второго синего. На ногах у братьев были одеты спортивные кроссовки двух противоборствующих компаний, у одного это был Adidas, у второго Nike.

На телах братьев были одеты рубашки, с коротким рукавом, очень интересных цветов. У того брата, что ответил Брюсу, рубашка была ярко-зеленого цвета, а у того, что ещё не вступал с Брюсом в диалог была ярко-желтая, можно сказать лимонная, рубашка. По этому описанию можно сказать, что они одевались, либо специально, либо это происходило случайно, не абсолютно одинаково, а противоположно друг другу.

Начиная с цвета и заканчивая брендами одежды братья хотели показать, что они противоположности друг друга. Так ли это на самом деле? Брюсу предстояло это узнать.

– Мне вот как раз кажется, что братья не должны выяснять отношения между собой. На то они и братья, чтобы жить в мире и согласии. – также спокойно, как и должны жить братья, своё мнение высказал Брюс.

– Мы с братом не такие идеальные, как хотелось бы тебе. Он вечно придумывает какие-то сумасбродные идеи и пытается их исполнить. Вот, как например реагировать на то, что он хотел взорвать здешний туалет. Это же прикол уровня школьника среднего звена! – впервые сказал свое слово второй брат. – Это вообще никуда не годится, нужно вести себя более достойно.

– Ну, началось занудство. Великий мистер зануда снова проснулся! Дай мне оторваться, Пьер. Это последний год моей вольной жизни, ведь дальше меня ждёт женитьба. Мне всего двадцать три, а родители уже заставляют жениться на девушке, которой все равно на меня, как и мне на неё. Вдруг так я устраиваю протест. – сказал первый брат, имя которого было ещё не известно Брюсу.

 

– Клод, я хорошо понимаю, что твой брак будет не по любви, а чтобы родители заимели связи с полезными для их дела людьми. Ты же хотел в детстве приносить родителям какую-то пользу. Вот, твой час настал, братец! – эмоционально закончил Пьер.

– Ну я же не знал, что мне придется помогать родителям таким способом! Ты же прекрасно знаешь, что у меня есть девушка, которая мне нравится. У меня были очень серьезные планы на отношения с ней. – с некоторым стыдом сказал Клод.