Языческие боги и архаичная геральдика Древней Руси. Древнерусские боги и древнейшие геральдические символы Древней Руси V—XVI вв

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

1.5. Перунов день – Перундан

Интересно, что название четверга по англ. Thursday «день Тора», а у полабов – Peräunedån (perendean) «день Перуна». Напомним, что полабы, полабские славяне – это три славянских племенных союза: лужицкие сербы, лютичи (велеты) и бодричи (ободриты). Многие ученые считают, что варяги-русь были из ободритов, мы разделяем эту точку зрения.

Почему «Перунов день», день главного языческого бога славян приходится на середину недели, будний день – четверг? На наш взгляд, «Перунов день», приходящийся на четверг, дает еще один аргумент в защиту версии о пятидневной неделе, которая существовала у древних славян до современной семидневной недели. Русинов Н. Д. в книге «Древнерусский язык» (1977 г.) пишет: «Древние восточные славяне, например, серединой семидневной недели называли не четвертый день, «четверг», а третий – «среду» (др.-русск. середа – «середина»). Это заставляет думать, что у предков восточных славян неделя состояла не из семи дней, а только из пяти (и у немцев «среда» называется Mitiwoch – «середина недели») и лишь позднее неделя была дополнена еще двумя днями – субботой и воскресеньем (суббота – слово еврейское, проникшее к славянам через греческий язык, а название воскресенье появилось лишь с распространением христианства)» [50, с. 15].

Число 5 как счетная единица (пяток) наиболее простой и естественный способ счета, соответствующий количеству пальцев на руке. Еще моя бабушка (1900 г. р.), посылая меня в магазин, наказывала купить не десяток, а «два пятка яиц». Пятеричная система счисления является самой древней, архаической формой деления и времени на периоды меньше месяца. Пятидневная неделя, существовавшая в дохристианский период у древних славян, включала в себя: понедельник (день после недели), вторник, среда, четверг, пятница или «неделя» (от «не делать» – выходной). День недели «среда» в этом случае действительно становится «серединой» недели. Три дня были рабочими, четверг посвящен Перуну, а на следующий день – неделя – день отдыха. В четверг наводили порядок в доме, мылись (отсюда «чистый четверг»), добывали «Живой огонь» (трением дерева о дерево), готовили «Четверговую соль», приносили жертву Перуну (быка, козла, петуха и т.д.), выполняли другие языческие обряды и ритуалы жертвоприношения и чествования Перуна, описания которых представляют определенный интерес.

Фаминцын А. С. в книге «Божества древних славян» (1884 г.), описывая жертвенные обряды народов Литовских (Пруссы, Литва, Жмудь, Жемгала [Семигаллы], Летгола [Латыши], Корсь [Куроны]), пишет: «Въ нихъ повторяются главнейшие моменты таковыхъ же обрядовъ языческихъ Славянъ: закланiе жертвы жрецомъ-вайделотомъ въ честь боговъ, окропленiе присутствующих (а затемъ скота и жилищъ) жертвенною кровью, молитвы просительныя, благодарственныя и умилостивительныя к чествуемымъ богамъ и нравственное поученiе народа; питiе чашъ и возлiянiя во славу боговъ, жертвенное пиршество и попойка, продолжавшiяся всю ночь, до разсвета, съ обязательною, обыкновенно, неумеренностью въ употребленiи пищи и питiя (пива); пенiе песен и гудьба…» [78, с. 119]. «Гудели» до утра в прямом и переносном смысле слова: гудели в трубы, рога, рожки (музыкальные инструменты) и «гудели» в смысле – пили алкогольные напитки. Выражения «гудеть», «загудеть», «погудеть» в значении веселое, шумное празднование сохранилось до наших дней. Вспомните в песне Высоцкого В. С. про Алеху:

 
Нам вчера прислали
Из рук вон плохую весть:
Нам вчера сказали,
Что Алеха вышел весь.
Как же так! Он Наде
Говорил, что – пофартит,
Что сыграет свадьбу —
На неделю загудит
Не видать девахе
Этот свадебный гудеж
Потому что в драке
Налетел на чей-то нож…
(выделено – В.С.)
 

От ритуалов жертвоприношения идет и русская традиция «пить до дна», а также выпивать чашу «по-гусарски»: во время ритуала жертвоприношения жрец «…держитъ въ правой руке чашу, наполненную пивом, и, призывая имя бога, поетъ хвалу его: „ты (Пергрубiй) – возглашаетъ онъ – прогоняешь зиму, ты возвращаешь прелесть весны, ты зеленишь поля и сады, покрываешь листвою рощи и леса!“ Пропевши эти слова (hac cantilena finita), онъ схватываетъ зубами чашу и, не прикасаясь до нея руками, выпивает пиво, пустую же чашу бросаетъ назадъ через голову» [78, с. 115]. Лихо! Красиво!

Фаминцын А. С. приводит еще один интересный, даже экзотический ритуал жертвоприношения у литовцев (как и у русских) – способ выпекания лепешек (блинов): «Въ то время какъ варилось мясо [жертвенного животного], женщины приготовляли из пшеничной муки лепешки, которые, однако, не клались в печь, но стоявшими вокругъ огня мужчинами перебрасывались изъ рукъ в руки черезъ огонь, до техъ поръ, пока такимъ образомъ не испекались» [78, с. 116—117]. Очень практичный способ печь блины: не требуется ни печи, ни сковородки, ни масла.

То, что такой способ выпекания лепешек существовал и у русских подтверждает Барсов Е. В., рассказывая о северорусских поверьях: «В Толвуе и Кижах, заонежских селениях, есть ущелья, называемые Ижгоры и Мяньгоры. На этих горах некогда витали две сестры, то и дело делали, что блины пекли и с горы на гору перекидывали» [7]. В этой цитате, на наш взгляд, явно просматривает то, что русским был известен способ выпечки блинов перекидыванием из рук в руки через костер.

Мы все знаем, как традиционно пекутся блины и оладьи: на раскаленную сковороду с растительным маслом наливается жидкое тесто и обжаривается с двух сторон. Но как же печь блины без сковородки, перебрасывая их из рук в руки через костер?

Поиски следов такого способа выпечки блинов (лепешек) привели нас к индийским лепешкам – чапати.

Чапати – индийский бездрожжевой хлеб из пшеничной муки, очень напоминает армянский тонкий лаваш, толщиной 1—2 мм, бездрожжевой пшеничный хлеб, выпекаемый в специальной печке – тандыре. Технология приготовления чапати иная, его сначала слегка обжаривают на сухой раскаленной сковороде, а затем допекают на открытом огне, при этом лепешка раздувается от пара до такой степени, что становится круглой, напоминая мячик. Процесс выпечки чапати составляет всего несколько секунд. Приведем рецепт приготовления чапати (бездрожжевой хлеб) из книги индийского автора Рамбхору деви даси «Рецепты мира: книга очень доступных вегетарианских рецептов» (1996 г.):

«Чапати

1 чашка цельной пшеничной муки тонкого помола

1/2 – 3/4 чашки теплой воды

Метод:

1. Смешать воду с мукой до образования упругого теста.

2. Разделить тесто на 6 шариков.

3. Нагреть сковороду.

4. На поверхности, посыпанной мукой, раскатать каждый шарик в тонкий блинчик.

5. Поместить чапати на нагретую сковородку.

6. Когда появятся пузырьки, быстро поджарить другую сторону.

7. Используя щипцы, держать чапати над открытым огнем, пока не вздуется.

8. Перемещать чапати над огнем до появления коричневых пятнышек с обеих сторон.

9. Помазать гхи [топленое сливочное масло] или сливочным маслом.

Выход – 6 чапати» [48].

Здесь приведен уже современный способ выпечки чапати, в древности его, вероятно, пекли прямо над огнем, перемещая чапати над ним пока не вздуется и не появятся коричневые пятнышки с обеих сторон, минуя стадию обжаривания на сковороде. Следует отметить, что вздувается чапати очень эффектно, напоминая воздушный шарик. Возможно, что этому придавался какой-то смысл.

Существование такого способа выпечки лепешек на открытом огне на Руси и связь их с индийскими лепешками чапати подтверждается, на наш взгляд, лингвистически существованием русского слова чапать и его деривативов (чапела, чапельник и др.): «ча́пать I „хватать, черпать“, южн., чапа́ть – то же, вост.-русск., укр. ча́патися „хватать, цепляться“, болг. ча́пвам, ча́пна „клюю, подцепляю“, сербохорв. стар. чапати „хватать“, словен. čáраti „хватать ртом“, чеш. čараti; čарiti „схватить“, слвц. čарit᾽ „бить, хватать“, польск. сzарić, сzарię, сzара [‘] с [/‘] „схватить“ Предполагают ономатопоэтическое образование, аналогичное ца́пать. Допустимо также предполагать родство *čар- (из *kēр-) с лат. сарiō, сēрī „брать“, греч. κώπη „рукоятка“, гот. hafjan, д.-в.-н. heffan „поднимать“, нов.-перс. čafsīdan „хватать“; см. Бернекер I, 135. Ср. чепа́ть ча́пать II „качать (ся), шататься“, поча́пить „наклонить“ Сближают с др.-инд. сараlа́s „двигающийся туда-сюда, колеблющийся“, сāраs, сāраm „дуга“, нов.-перс. čafta „согнутый“, čараh „весло“; см. Шефтеловиц, WZKМ 34, 225; IF 33, 142. Абсолютно недостоверно» (Словарь Фасмера).

Указанная в Словаре Фасмера этимология слова чапати от др.-инд. сараlа́s «двигающийся туда-сюда, колеблющийся» возможно раскрывает и этимологию самого индийского названия хлеба – чапати, отражая технологию его приготовления.

В дополнение Словаря Фасмера приведем значения слова чапать по Словарю Даля: ЧАПАТЬ южн. чапать вост. (чепать?) трогать, брать, хватать, цапать;…..Чапела жен., смол. сковорода. Чапельник, чаплинник муж., вор., тамб., ряз., калуж., твер. сковородник, цапальник; местами | чапля и чаплик, сковородник, железко, а чапельник – древко, ручка его. Чапляник ниж. то же. Чепела жен., смол. сковородник» (Словарь Даля).

Индийский след в топонимии Русского севера будет встречаться нам еще не раз, возможно, свидетельствуя о том, что варяги-русь в своих походах доходили до Индии.

Праздновали день Перуна, вероятно, бурно, весело, гудели и «куролесили» всю ночь, после чего требовался отдых – «неделя» или «пяток», или «пятница». «Представление о П. [ятнице], как о дне праздничном, вызвало в народе предположение, что день этот должен быть посвящен отдыху и праздности. Отсюда возникло запрещение некоторых работ: бабы не должны прясть, варить щелок, стирать белье, выносить из печи золу, мужики не могут пахать и боронить. Неисполнение этих запретов влечет за собой в будущей жизни наказание, как за грехи; на это указывает древний стих „Прощание души с телом“, в котором душа ожидает для себя муку вечную, так как в П. [ятницу] „платье золовала, льны прядовала“» (Словарь Брокгауза). Автор цитируемой словарной статьи связывает эти взгляды с христианской пятницей, но, на наш взгляд, они являются более древними и связаны с языческой пятницей или неделей (выходным днем). Из глубины веков идут пословицы, собранные и Далем В. И. о пятнице: «Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться», «По пятницам мужики не пашут, а бабы не прядут». Кроме, того у восточных славян пятница была базарным днём.

 

О том, что пятница была выходным (праздничным) днем свидетельствует и выражение «семь пятниц на неделе». Вероятно, выражение «у него семь пятниц на неделе» первоначально имело совсем иной смысл, чем сегодня, говоря о праздности, лености, разгульности человека, у которого «семь праздников (выходных) на (пятидневной) неделе». Сравните: «У бабы семь пятниц (праздников) на неделе» (Большой толково-фразеологический словарь М. И. Михельсона, 1896—1912 [8]). Первоначально, все же, вероятно, было «Пять пятниц на неделе».

Судя по названию четверга по-английски Thursday от имени скандинавского бога-громовержца Тора (Thor), и немецкого Donnerstag от имени германского бога Донара (немец. Donar «громовник»), пятидневная неделя существовала в древности во всей языческой Европе.

1.6. «Голова с рогами» на монетах Древней Руси

О рогатых богах кельтов (галлов) мы уже писали выше (см. Раздел 1.4), но по свидетельству Диодора Сицилийского (90—30 гг. до н.э.) у кельтских воинов были и боевые шлемы с рогами: «Оружие [у них вот какое]. Щиты – высокие, в человеческий рост, с особыми украшениями, на некоторых из которых выступают также искусно изготовленные медные изображения животных и не [только] для красоты, но и для большей надежности. Шлемы – медные, с большими выступающими вокруг частями, благодаря чему носящие их выглядят исполинами: к некоторым из шлемов приделаны рога, к другим – чеканные протомы птиц или четвероногих животных» (Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 5, глава 30). Есть изображение конного воина в шлеме с рогами и на одной из пластин на «Котле из Гундеструпа» (Раздел 1.4).

Теоретически шлемы с рогами могли быть и у варягов-русь. Напомним, что до V века н.э. варяги-русь жили в Западной Европе и тесно контактировали с галлами, многому научившись у них, в частности, искусству обработки железа и изготовления мечей (подробнее см. [68]). О шлемах с рогами у варягов-русь ничего неизвестно.

Кича с рогами

Теоретическое предположение о шлемах с рогами у варягов-русь подтверждается хорошо известным фактом о том, что головным убором русских замужних женщин была «кика (кичка) с рогами», археологически прослеживаемая с рубежа XI—XII вв. (БСЭ). Кика (кичка) с рогами была свадебным и праздничным головным убором замужних женщин. Рога достигали 25—30 см и выше. «Кички с рогами» носили в Рязанской, Тульской, Калужской, Орловской, а также в некоторых южных губерниях практически до XX века. Кичка с рогами публично показывала статус замужней женщины, ограждая ее от ухаживаний других мужчин. В XIX веке православное духовенство стало преследовать ношение «кички с рогами» и не пускать в них на исповедь и в церковь, требуя использовать в качестве женского головного убора кокошник. Из этого сделаем вывод и особенно подчеркнем то, что «рога» в народе не ассоциировались с чертом, а выступали предметом гордости (кичливости) и красоты. Изображения кички с рогами приведены в Приложении 1.

Кичка с рогами как атрибут одежды замужней женщины и языческого свадебного обряда может быть связана с устойчивым оборотом «наставить рога» мужу – изменить мужу и понятием «рогоносец». Надевая кичку с рогами во время свадебного обряда, женщина снимала ее при разводе – «оставляла рога» мужу, делая его «рогоносцем». Возможно, это даже было частью обряда языческого развода. Со временем выражение «наставить рога» приняло современное содержание измены, а «рогоносец» – обманутого мужа. «Семейный кодекс» древних славян в дохристианский период был полигамным и, вероятно, по сравнению с церковным имел достаточно простую процедуру развода супругов, о чем, в частности, может свидетельствовать «Устав князя Ярослава о церковных судах» (XI—XV вв.):

«8. Аще мужь оженится иною женою, а с старою не роспустится, мужь митрополиту в вине, а молодую пояти в дом церковныи, а с старою ему жити.

9. Аще поидеть жена от своего мужа за иныи мужь или иметь б… сти от мужа, ту жену пояти в дом церковный, а новоженя в продажи [штраф] митрополиту» (Восточно-русская редакция пространная группа. Полный извод) [42, с. 267—268].

Разумеется, «кичка с рогами» – это глубокая архаика, сохранившаяся благодаря домострою, но если женщины носили головные уборы с рогами, то логично было бы предположить, что и у мужчин были головные уборы (шлемы) с рогами, но об этом нет никаких сведений. Кстати говоря, одним из названий «кички с рогами» было «шеломок» (от шлем, шелом).

В. Даль называет кику – «бабий головной убор, с рогами» (Словарь Даля). А где же мужской головной убор с рогами?

Голова с рогами

Удивительно, но на древнерусских монетах Тверского княжества времен Ивана III Васильевича (1461—1485 гг.) мы встречаем изображения человеческой «головы с рогами» (см. рис. 9).

На жаргоне нумизматов тверские медные монеты с изображением «головы с рогами» называются «черт» или «корова» (некоторые варианты монет действительно очень похожи на голову коровы или быка). Известный археолог, нумизмат, член-корреспондент РАН Гайдуков П. Г. аккуратно называет изображения этого вида «Голова рогатого животного», хотя очевидно, что, например, на рис. 9 а изображено бородатое лицо мужчины с рогами на голове. С другой стороны, практически невозможно представить себе изображение черта на древнерусских монетах.

Изображение не подписано, однако ряд признаков позволяет высказать некоторые соображения по его атрибуции. То, что это Перун, буквально написано у него на лбу, точнее между рогов. Это непонятно современному человеку, но, вероятно, было абсолютно ясно грамотному средневековому.

Рисунок 9. «Голова с рогами» на монете Тверского княжества: а) – пула Тверское по Гайдукову П. Г. №69. Тип 1. Иван III Васильевич, 1461—1485 гг. – Аукционный дом «Империя», Аукцион №38, лот 20 (21.11.15); б) – прорисовка пула Тверского по Гайдукову П. Г. №69. Тип 1. Вариант 6. Гайдуков П. Г. Медные русские монеты конца XIV—XVI вв. – Москва, Наука, 1993.


По нашей версии, пять точек вокруг головы с рогами на монете – это пять дней славянской недели: понедельник, вторник, среда, четверг (Перунов день), неделя (она же пятница) (см. Раздел 1.5). Точка между рогами – пятый день недели – неделя – выходной, праздничный день. То, что точки на монете означают дни подтверждается их количеством по ободку монеты – 23 (см. рис. 9 б), которые вместе с 5 точками вокруг головы дают сумму 28. Длительность лунного звездного (сидерического) месяца округленно составляет 28 суток (27 суток 7 часов, 43 минуты и 11,5 сек.). Это не нумерология, а объективные факты. Может быть это просто совпадение? Тем более, что на ряде монет встречаются и 24, и 21, и 17 точек (см. табл. 1). Последнее мы объясняем тем, что при чеканке более поздних вариантов монет чеканщики не знали первоначального смысла этих точек и не придавали значения их количеству. Одновременно изображение становилось все более похожим на голову быка или коровы, у него появились характерные уши, а количество точек вокруг головы сократилось с пяти до трех. По нашему мнению, 28 точек на монете и 28 дней лунного (звездного) месяца – это не совпадение, а осознанная подсказка (ребус) к изображению Перуна, кстати, объясняющее, почему на монете не простой ободок, а ободок из точек.

Таблица 1

Статистика по тверским монетам с изображением головы с рогами по каталогу Гайдукова П. Г. (Гайдуков П. Г. Медные русские монеты конца XIV – XVI вв. – Москва, Наука, 1993)



Хронологически варианты монет №64, 66, 68 являются более поздними, в них две точки у головы под рогами превратились в уши, а изображение стало более похожим на голову быка (коровы). Одновременно в них количество точек на ободке стало произвольным. По этому признаку к более поздним тиражам следует отнести и монету №70. Первоначальным и самым большим тиражом, вероятно, был вариант чеканки монеты №69. Это видно и по статистике находок этих монет (151 экз.).

Не будем торопиться с выводами и утверждать, что на монете изображен Перун. Может быть, наши дальнейшие исследования подтвердят или опровергнут эту версию.

Шлем с рогами

На рис. 10 представлена самая загадочная монета Древней Руси, круговая надпись на оборотной стороне которой не расшифрована до сих пор, несмотря на многие статьи, посвященные этой загадке. Монета получила название у коллекционеров «дозор» из-за части надписи «dОZОР». За разгадкой надписи исследователи не обратили внимание на то, что на монете «дозор» на голове воина «шлем с рогами».


Рисунок 10. «Шлем с рогами» на монете «Дозор». Деньга серебряная. Великое Княжество Московское. Иван III (1462—1505 гг.): а) – Прорись. Зайцев В. В. Русские монеты времени Ивана III и Василия III. – Киев, ЮНОНА-монета, 2006. №6, №7; б) – Аукцион Империя. Аукцион №17, от 2 (17.09.2011): http://www.auction-imperia.ru


В нумизматических каталогах «шлем с рогами» называется шапка. Так, в Каталоге Зайцева В. В. читаем: «Поясное изображение воина, анфас, в шапке с загнутыми полями; в правой руке меч, в левой – кистень; вокруг нечитаемая надпись ДОКОВОВОНОВОВОdОZОРМ…» (Зайцев В. В. Русские монеты времени Ивана III и Василия III. – Киев, ЮНОНА-монета, 2006. №6, №7). По Словарю Ушакова шапка – это «Головной убор (преимущ. теплый или мягкий)». В отличие от шляпы шапка обычно не имеет полей. В древности шапкой называли и шлем, например: «Шапка Мономаха» – это золотой шлем с меховой опушкой, а также вид шлема «Шапка Иерихонова».

Может быть, что-то прояснит надпись на монете, которая, по нашему мнению, выглядит следующим образом:

АОКОВО ВО НОВО ВО ДОЗОР М‘.

Поясним расшифровку этой надписи.

В конце надписи после буквы М стоит знак ерок (ерик) – небуквенный орфографический знак в виде надстрочного штриха [‘] (апостроф), который в древнем кириллическом письме обычно использовался вместо буквы Ъ (реже Ь). В данном случае – это буква Ь (ерь). М‘ – это сокращенное (редуцированное) написание древнерусского местоимения мя «меня» (тя «тебя). Например: «Господи, помилуй мя!» Букву я в местоимениях мя и тя заменяли на знак [‘] – ерок (ерик). М‘ = МЬ (МЯ).

ВО НОВО – в ново, с этих пор, теперь, впредь.

АОКОВО – это так написано имя Иаков (современное Яков). Чье? АОКОВО.

ДОЗОР – в древнерусском языке означало осмотр от зреть «смотреть». Родственно «надзор, призор (беспризорник)» – осмотр, надсмотр, присмотр, досмотр. Дозорные книги, дозорщики. Значение передового военного отряда появилось значительно позднее.

В целом надпись читается так:

ИАКОВО ВО НОВО ВО ДОЗОР МЯ.

Вероятно, содержание надписи связано с библейским сюжетом об Иакове.

Согласно Книге Бытия (Глава 28: 10—22), Иаков бежал от своего старшего брата-близнеца Исава. Однажды он лег спать, положив под голову камень (Камень Иакова) и ему приснилось видение – лестница в небо с ангелами…

«… и пришёл на одно место, и остался там ночевать, потому что зашло солнце. И взял один из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте. И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх её касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему; и будет потомство твоё, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и к северу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные; и вот Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю, ибо Я не оставлю тебя, доколе не исполню того, что Я сказал тебе» (выделение жирным шрифтом – В.С.) (Книга Бытия, 28: 11—16. Синодальный перевод).

И Иаков дает обет:

«И положил Иаков обет, сказав: если Бог будет со мною и сохранит меня в пути сём, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться, и я в мире возвращусь в дом отца моего, и будет Господь моим Богом, – то этот камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим; и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть» (Книга Бытия, 28: 20—22. Синодальный перевод).

 

По нашему мнению, привлечение библейского сюжета об Иакове есть не что иное как обоснование божественного происхождения царской власти Великого князя Ивана III: «Вся власть от бога!»

Смысл надписи на монете:

Обет Иакова впредь будет примером (образцом) мне.

Содержание надписи на монете «дозор» свидетельствует о том, что на ней изображен сам Великий князь Иван III.

С сюжетом об Иакове связана христианская святыня, реликвия – камень Иакова. Камень, который положил себе под голову Иаков, когда ему предвиделась лестница в небо с ангелами и явился Господь Бог, стал священной реликвией у ирландцев. На этом камне традиционно короновались ирландские и английские короли. Вероятно, у Ивана III был «свой» камень Иакова – создавалась новая мифология, подтверждающая божественное происхождение царской власти в Древней Руси. Одновременно, это связано с поиском новых символов и атрибутов царской власти в Древней Руси. Может быть на монете в руке воина не кистень, а «свой» камень Иакова Ивана III?

Мы полагаем, что на монете «дозор» изображен Великий князь Иван III в торжественно-коронационной позе с мечом в правой руке и «новым камнем Иакова» – в левой. На голове Ивана III находится не «шапка с загнутыми полями», а шлем с рогами быка (тура), которые символизируют силу и мощь и осознанно или неосознанно напоминают о могуществе славянского бога-громовержца Перуна.

Христианский обет Иакова и языческий шлем с рогами – причудливое переплетение языческих верований и традиций с христианской религией в Древней Руси.

Ни одного шлема с рогами на территории Восточной Европы не найдено, в Западной Европе найдено все несколько штук, хотя изображений шлемов с рогами сравнительно много. На наш взгляд, это объясняется тем, что рога на шлемах делались съемными и не из металла или кости, а из мягкого и легкого материала (как женские кички из ткани, кожи, бересты). Они одевались на шлем в виде нашлемника (намета) с рогами. Таким образом, можно полагать, что были и «мужские кички» – шлемы с рогами.

You have finished the free preview. Would you like to read more?