Pandemonium Трип

Text
Author:
2
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Don't have time to read books?
Listen to sample
Pandemonium Трип
Pandemonium Трип
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 4,66 $ 3,73
Pandemonium Трип
Pandemonium Трип
Audiobook
Is reading Авточтец ЛитРес
$ 2,33
Details
Font:Smaller АаLarger Aa

Все молчали, глядя на Лусида как на старого дурака. Говорили только умные люди из телевизора, но их никто не слушал.

– Так будьте же и вы счастливы, доктор! – воскликнула Корнелия, пытаясь усмирить растущее напряжение. – Вы заслуживаете этого, как никто другой.

– Мы все этого заслуживаем. – ответил Лусид.

Он виновато посмотрел на всех собравшихся, и, грустно улыбнувшись, стал собирать своё «добро».

«Добра» было мало.

Уходя, сквозь закрытую дверь, он услышал смех своих коллег, многие из которых когда-то были его учениками – неопытными, абсолютно неуверенными в себе и своих силах. Теперь, они насмехались над ним.

4

Доктор Лусид не мог спокойно отправиться домой. Он утратил последнее, что давало ему стимул к жизни. До этого были утрачены: любовь, покой, иллюзии и надежды. Осталось лишь уйти навсегда, тихо завершив все свои дела.

Помня о том, что рядом находится женщина, чей долгожданный ребёнок умер, так и не побывав у неё на руках, он решил ненадолго заглянуть в её палату, чтобы побыть с ней рядом и разделить одни из самых трудных часов злосчастного для неё дня. Им руководило не одно лишь чувство сострадания – внутренний проводник указывал ему, как следовало поступить в ситуации, где он, казалось бы, сделал всё, что мог.

Мария была тут не в первый раз, и снова, ей предстояло пережить скорбь, которую женщине не с кем было разделить. По независящим от дарования Лусида причинам, её дети, а это всегда были мальчики, не жили больше суток. С таким положением вещей было трудно смириться. Она и не пыталась.

В своих ежедневных молитвах, Мария обращалась к Богу с одной и той же просьбой:

«Дай мне ребёнка. Пусть даже я не увижу, кем он станет. Пусть я не увижу его становление, как личности. Пусть я не увижу его детей и детей его детей. Дай мне познать радость материнства и возможность вырастить дитя в тепле моей безграничной любви. Хотя бы до тех пор, пока он не окрепнет».

Её сын умер. Больше у женщины никого не было. Муж, с которым они прожили пятнадцать лет в любви и гармонии, и чей образ для неё был непогрешим, ушёл к своей матери, как только Мария призналась ему, что решила попробовать снова, не считаясь с его желанием остановиться. У простого, отринувшего всяческие надежды, мужчины не было сил переживать ещё одну смерть и её последствия, да и любви, а уж тем более гармонии в их отношениях он давно не ощущал. Его уход она пережила достаточно легко, ожидая прихода нового человека, который не смог бы её бросить. По итогу, все лучшие представления женщины обратились в один единственный сущий кошмар.

Предприняв судорожные попытки отыскать нужные слова, доктор Лусид запутался. Он все ещё не до конца принадлежал самому себе. Прислушиваясь к внутреннему проводнику, он избрал самый дерзкий из возможных вариантов обращения. Ему не оставалось ничего иного кроме как донести свою мысль самым экстраординарным способом.

Или риск, или жалкий побег с позором. Позориться ему не хотелось.

– Вы знаете, – сказал он, – я тоже сегодня плакал, как и вчера. Такое дело. Смотрел на днях передачу. Ненавижу эти передачи, но случайно посмотрел. Смотреть было нечего, и я был вынужден. Дурак потому, что. Лучше бы спать лёг. В общем, это одна из тех натуралистических передач, где живописуется дикая и неприглядная жизнь животных в Африке. Так вот там была речушка гиппопотамов. Грязная такая, вся в их испражнениях. Этих бегемотов там больше, чем самой воды. Ужас просто. Я люблю бегемотов, но они так загадили водоём. Возможно единственный источник пресной воды в той округе. Только едят, стоят в реке, и испражняются – всё, как у людей, но немного иначе.

Женщина смотрела на него с недоумением.

– Я вообще не об этом. – продолжал Лусид.

На лице Марии нарисовался немой вопрос: «Что происходит?». Доктор всё понимал, но не останавливался.

– Значит, ближе к полудню или когда там, к водоёму пришли слоны. На водопой, ясное дело – что же ещё. А с ними прибежал маленький зверёныш…как его называют…пуку! Красивый такой. Махонький. Нежненький. Беззащитный. Потерял мамку, а без мамки ему не жить.

– Бедняжка. – ответила Мария, действительно сопереживая.

– Не то слово. И вот стоит он, бедненький, а вокруг – смертельная опасность. В воде крокодилы, рядом с водой львы, и все хотят его съесть. Так вот, видели бы вы, как наивно он шагал по речушке, в надежде отыскать своих.

– Отыскал?

– Наткнулся на крокодила…и всё.

– Вы сейчас сделали мне ещё больнее, чем и так есть.

– Я сам страдаю. Тогда вообще не смог уснуть. Сегодня тоже не смогу.

– Из-за моего мальчика?

– И из-за вашего мальчика, и из-за мальчика-отказника. Знаете, что я вам скажу?

– Что?

– Мне столько лет, а я всё никак не могу привыкнуть к человеческой жестокости, чёрствости, ко всему этому. Животные подчас поступают благороднее. У меня есть кот. Все соседи говорят о нём гадости. Мол, бандит и всё в таком роде. Так вот, представьте себе, у этого паршивца была пара – бродячая кошка, и эти двое наплодили котят. В мой рассказ будет трудно поверить, но «бандит» не отходил от своего семейства, охранял их в подвале, суетился вокруг детёнышей, а обо мне вообще забыл. Всё было бы хорошо, но в один из дней я увидел его кошку на помойке. Дохлую. Она валялась рядом с контейнерами. На бедняге живого места не было…кишки наружу. Кошмар. Я её похоронил, как полагается. Не мог остаться в стороне. Мой кот тогда тоже пришёл домой покалеченный, грустный, но надолго не задержался. И что вы думаете? Через пару дней, я узнал, что он не бросил котят, и как мог – пытался заменить им мамку. Представляете? Кто бы мне рассказал – ни за что не поверил бы, а тут увидел всё сам. Специально в подвал спускался. Забрал их всех к себе домой. Где нашлось место одному – там найдётся и для пятерых. Теперь будет чем заниматься на пенсии. А то я так одинок. Дети есть, но у них своя жизнь. Лучше туда не вмешиваться. Забота о котиках станет великолепным выходом из моего затруднительного положения. Заодно порадую соседей пополнением в стане бандитов.

– Вы мне рассказываете о таких вещах…

Доктор не дал женщине возможности предъявить ему справедливую претензию:

– Я рассказываю вам всё это, в надежде найти в вашем лице понимание. Возможно, в это трудно поверить, но я тоже человек и многое меня мучает. Эти животные. Как же их жалко. Но горевать я буду обо всех тех детях – о людях, оставленных своими матерями. Как часто они бывают обречены.

– Мы все обречены. – с дрожью в голосе ответила Мария.

– Да, но у животных нет выбора. – таинственно произнёс Лусид.

На этих словах, доктор навсегда попрощался с единственной пациенткой, которой он причинил столько боли. Переступив порог больницы, Лусид ощутил приятное облегчение – внутренний проводник исчез, и он снова всецело принадлежал самому себе.

Первая ночь была бессонной и бесконечно долгой. Тьма преследовала Марию всю её жизнь и, наконец, настигла её, наглядно демонстрируя, к чему приводит упрямая борьба за то, что ей не полагается. Слушая крики младенцев, женщина ловила себя на мысли, что одним из них мог быть её ребёнок. Не позволяя себе плакать, она напряжённо думала, выстраивала чёткий план необходимых действий и сама себя уговаривала относительно каждого пункта, решающего – каким именно будет её будущее. Доктор Лусид дал ей оружие для продолжения борьбы. То, что она намеревалась предпринять, до этого дня, считалось ею совершенно неприемлемым.

Странный разговор о людях и животных имел особый смысл. Лусид украдкой бросил в неизвестность маленькое семя надежды, которое пустило корни сначала в её мыслях, а затем – и в самой жизни. Мария обрела своего сына. Им оказался тот мальчик-отказник. Он же был биологическим сыном Камиллы.

Избранным, судьба выбирает сложные пути. К счастью для избранных, те не видят все уловки, заготовленные для них. Они могут раз за разом сталкиваться с теми, кто играют главные роли в их жизни, но не замечать этих людей. И в каждом отдельном случае остаётся неизвестным вопрос – хорошо это, или плохо.

Случайно увидев мальчика, Камилла сказала: «Ой, страшилище».

Она не почувствовала к этому ребёнку необъяснимого притяжения, идентифицирующего их родство и ту особую связь, которая должна была сформироваться за 9 месяцев их неразрывного существования. Стараниями Корнелии, между ними образовалась пустота. Все её чувства были направлены на мальчика, которого выбрала для неё мать. И рядом с ним она ощутила всё, чего ожидала. Камилла была полностью удовлетворена.

Впервые увидев мальчика, Мария сказала: «Ой, да ты и вправду мой».

Лурифракулус и Туфон безупречно провернули многоходовую манипуляцию. Пока люди принимали сконструированную ими данность, сами они уже были на полпути к вечному городу, где их ждали старые приятели и новые знакомства.

5

Вечный город – величественный музей, сохранивший памятные символы, родом из истоков бытия и последующих эпох. Вне современности, но всегда для неё. Бессмертное, необъяснимое, великое чудо. Это необъятный архив широко известных и забытых историй, творимых людьми, чьи имена, рано или поздно, должны исчезнуть навеки. Надёжный приют различных верований, мировоззрений, культур и даже извращений.

Лурифракулус и Туфон появлялись тут каждый раз, когда выпадал их черёд творить историю. Будь их воля, находясь в мире людей, они не покидали бы пределов вечного города. Только там они были максимально близки к своему естеству.

И снова, они оказались здесь в качестве приглашённых гостей удивительного торжества. Простые люди, признанные другими простыми людьми мировой элитой, съехались со всего мира людей в вечный город, чтобы почтить Древнейшего Бога – осквернённого простыми людьми низшего порядка. Простые люди высшего порядка возлюбили того, кто был поруган и из поколения в поколение тайно передавали сакральный трепет к тому, чьё имя не принято было оглашать во всеуслышание. Они просили у него того, чего не мог им дать никто другой. Они получали знания, силу, власть, популярность и несметные богатства. Они были благодарны. Они, как и их предки, мстили всем сопричастным к непрекращающемуся осквернению того, о ком всё так же было запрещено говорить. Мстили изощрённо и с удовольствием.

 

Человекоподобные духи вошли в место торжества через тайный ход, который располагался за старинным фонтаном с античными фигурами и тёмным гротом, скрывающим небольшую дверь, олицетворяющую символичный барьёр, разделяющий мирскую суету и культовое место для избранных – дворец, возводимый, но не возведённый до небес. Величественное пространство, где таинственным образом тормозилось время, и сохранялись тайны. Высокие колонны удерживали необъятный по своим размерам купол, расписанный великими живописцами предыдущих эпох. Те картины словно оживали, стоило только задержаться восхищённому взору. Мистическая эстетика пронизывала до дрожи каждого, кто оказывался здесь впервые. Скульптуры совершенных людей и барельефы, готовые поведать о знаковых событиях, повторяющихся вновь и вновь. Ослепляющие лучи, но не Солнца, а полной Луны пробивались через арочные окна под куполом. Вокруг стоял густой туман окуриваемых благовоний. Вдыхаемый аромат редчайших смесей вызывал экстатические ощущения. Все собравшиеся наслаждались очередной возможностью возвыситься над недостойными и компанией друг друга, где каждый знал – кто чего стоит.

Представители мировой элиты готовились к чествованию задолго до каждого события и являлись на собрания, принося с собой и на себе всё самое ценное из того, что было в их владении. Согласно убеждению, принятому в тайном круге, это не была гонка тщеславия – они расценивали демонстрацию своих достижений как дань уважения месту, времени и самим себе.

Классическая музыка заглушалась сотнями голосов. Разные языки сливались в один понятный – язык интереса и выгоды. Мир не стоял на месте, и многое следовало обсудить, рассудить и осудить.

– И тут ничего не меняется. – разочарованно констатировал Лурифракулус.

– Ты разучился видеть? – едва сдерживая смех, ответил Туфон. – Посмотри, как они нарядились.

– Как прислуга. И что это значит?

– Тебе и вправду интересно?

– Мне неинтересны люди, а вон те двое вызывают вопросы. – он указал на духов высшей иерархии, беседующих в тёмном углу зала.

Одним был тот, кому они с Туфоном подчинялись, а во втором, Лурифракулус узнал их непримиримого антагониста, чьё присутствие на торжестве оказалось для него неприятным сюрпризом.

– Очевидно, Килтис заводит дружбу с Архароном. – равнодушно произнёс Туфон. – А ты говорил, ничего не меняется. Это странное время требует соответствующих решений и действий. Как и мы, они теряют контроль.

Дождавшись ухода Архарона, с которым он ни за что не хотел пересекаться, Лурифракулус нехотя направился к Килтису. Тот выглядел как всегда совершенно. Высокий красавец культового образца, в бархатном камзоле, подчёркивающем нечеловечески идеальную стать. Длинные смоляно-чёрные волосы сияли редкого оттенка синевой, а идеально гладкая кожа поблёскивала едва заметными бликами. Большие тёмные глаза хищнически ловили любой момент, происходящий вокруг – никто из тех, кто были тогда в зале, не мог избежать его внимания.

–Ты меня приятно удивил. – произнёс он, обращаясь к Лурифракулусу.

– Это обратимо. – ответил тот. – Новичок?

Лурифракулус указал на неприметного молодого мужчину, который появился в зале одним из последних. В отличие от представителей мировой элиты, он не был одет как прислуга: строгий костюм, немного не по размеру и массивные туфли не по моде подчёркивали либо его неуверенность в себе, либо – пренебрежение правилами. Он казался случайным элементом, грозящим разрушить общую сакральную картину. Мужчина старался показать себя с той стороны, с какой хотел бы запомниться, однако любые его попытки запомниться хоть как-то были ничтожными. В ту минуту, он увлечённо общался с Архароном, что предстал перед ним в образе седовласого старца с длинной бородой и тоненькой косичкой, свисающей, как отметил Лури, «до старой наглой жопы». Только Архарону он и был интересен.

– Да, это новичок. – лениво ответил Килтис.

– Наш?

–Да.

– Тот самый?

– Да.

– Безродный?

– Да.

– Позор.

– Хватит жаловаться, Лури! Нет, и не будет больше прежнего уклада! Согласен, раньше было круто. Теперь – совсем не круто. Упиваться нечем. Нужно подстраиваться – перерождаться, чтобы не терять хватку над человеком. Прелесть, которую мы воспеваем, осталась в прошлом. Сотни знатных родов выродились, остатки – жалкое зрелище. Представители знати стали совершать ошибки. Грубые ошибки. Потеряли направление. Только просят, просят, просят. И бездарно проёбывают наши дары. Выстроенный нами порядок деградирует вместе с ними. Им нужна конкуренция. Таким образом, мы выдавим из них уверенность в том, что они – хозяева своего мира и располагают полномочиями, равными Богу. Их снова пора проучить. Безродные действуют безупречно. Они не избалованы.

– Не смею спорить, но мне не нравится такой выбор. Что ни говори, прошлый олицетворял собой угрозу. Ему удалось создать новую эстетику зла. Люди долго были в узде порождённого им страха. Он смог, создать и приумножить, и внести в вековую летопись память, которая не стирается до сих пор. Он сделал всё, как положено. Он вызывал трепет и преклонение в своё время. Он вызывает ужас даже сейчас. Этот вызывает только вопросы.

– А мне он кажется интересным. Его время ещё не настало. Посмотри в его будущее, а потом приступай к выводам. С ним будет легко работать. Я не хочу переутомляться. Грядёт миллениум. С нас многое спросят.

Лурифракулус прислушался к совету Килтиса, и взглянул в будущее новичка. То, что он увидел, разом откинуло большую часть его вопросов.

– В чём заключается заинтересованность Архарона? Что общего между этими двумя, кроме симпатии к пыткам?

– Та сторона тоже делает на него ставку.

– Он принадлежит нам.

– Верно, но благодаря его деяниям, они поимеют гораздо больше, чем мы.

– И мы будем с этим мириться?!

– Мы поимеем ровно столько, сколько нам необходимо. Тебе этого мало?

– Нет.

– Вот и заткнись. Им нужны жертвы. Нам нужны деятели. Нам не нужны рабы. Общими усилиями, мы успешно сдержим человека новой формации и не позволим тому перейти ограничительную черту. Нет столкновения интересов. Нет проблем. Нет повода для беспокойств. Ты скушен, Лури.

Архарону не пришлось долго владеть вниманием новичка. Явно наслаждаясь моментом и возможностью, Туфон вмешался в их приятный светский диалог. Он пристально смотрел новичку в глаза, лукаво улыбаясь тому, что в них увидел.

– Позвольте узнать тему, что так живо овладела вами? – спросил он, срываясь в странный хохот.

– Мы обсуждаем историю. – нехотя ответил Архарон.

– Великую науку или личный опыт?

– Науку. – ответил новичок. – А уже из науки следует личный опыт, но мой личный опыт ничтожен, чтобы его обсуждать здесь и сейчас.

– Любите историю? – спросил Туфон, обращаясь к новичку.

– Люблю, и пытаюсь постигнуть. Путь к победе лежит на костях истории. Не зная прошлого – не построить будущего. Творцы истории владеют настоящим и формируют то, что желают иметь в перспективе.

Туфон отличался пристрастием к пафосным речам, которые ему не раз доводилось слышать из уст людей. Столкнувшись с очередным ценным экземпляром, он рассмеялся до неприличия громко.

– Открою вам секрет, – прошептал он новичку на ухо, – сия наука дарована человеку не для того, чтобы тот знал: где, когда и сколько раз некий король имел интимную связь, предположим, со свинопасом, или сколько человек сгубило друг друга в жестокой, кровожадной борьбе, повинуясь священному долгу, определений которому и вовсе не сосчитать. Вы, умники, любите историю, но даже не пытаетесь извлечь ни одного её урока.

Их разговор резко прервался. Другие голоса на время умолкли. Лишь неосторожный стук каблуков нарушал тишину, подобную той, что царила в пространстве вечного покоя. Наступал решающий час. В зале зазвучала церемониальная музыка. Приближалась эманация.

Центральные двери медленно открылись. С двух сторон, создавая постановочный живой коридор, выстроились представители элиты в костюмах прислуги. Из мрака, в зал несмело входили обычные люди. Всех их привезли на торжество из маленького колониального государства, где каждый, даже самый никчёмный человечишка, говорил на общемировом языке, в то время, как в остальных государствах этим языком владели только представители сословий с высоким социальным статусом. Они были одеты в роскошные одежды, причёсаны по последней моде и накрашены именитыми визажистами.

Старания оказались напрасными – природу не прогнуть за один вечер. Простолюдины из сословия нищих и безвольных пробовали обмануть себя и остальных, теряясь в сиянии переданных им во временное пользование украшений. До этого часа, они либо были прислугой, либо мечтали о такой возможности. Каждый из них оказался здесь в качестве приглашённого гостя, но, в отличие от Лурифракулуса и Туфона, эти гости играли совершенно другую роль.

Простолюдинам предоставлялась единственная возможность почувствовать себя значимыми. Лучшие из мира людей вели с ними милые беседы, делили трапезу, танцевали вальс и древние групповые пляски. Их просили рассказать о том, как и чем они живут, поведать о планах на будущее и заветных мечтах. Они терялись, не понимая, как можно рассказывать о жизни, которая их не удовлетворяет, поэтому представили суду лучших людей свои смелые выдумки.

Духи наблюдали за происходящим, скрываясь за дальними колоннами.

– Какая безвкусица. – с презрением произнёс Лурифракулус.

– Китч. – добавил Туфон, внезапно оказавшийся рядом с ними. – Другого я не ожидал.

– Они думают, что стараются для нас с вами. – объяснял Килтис. – Скоро начнут донимать Тёмного Отца прошениями, но перед этим проведут пошлый ритуалик, придуманный тем уёбком, который стоит рядом с Фламеном и давится устрицей. Кстати, он напросился на вечное сексуальное служение Фламену, но вскоре потеснит своего повелителя, а затем уничтожит. Как только он станет Фламеном – любимая нами эстетика окончательно уйдёт в историю. К его фантазиям нам с вами придётся привыкать, а вот люди будут в восторге. И ведь никому из них не докажешь, насколько они заблуждаются, полагая, что Тёмному Отцу нравится всё это блядство.

– Хорошо, что всё складывается именно так. – сказал Туфон. – В лукавстве и во лжи легче спрятать истину.

– И тем самым сохранить её. – добавил Лури.

Чествование простолюдинов переходило к новому действу. Им было предложено повелевать теми, кто облачился в одежды прислуги. Никаких рамок и ограничений. Никакой ответственности. Они были хозяевами.

Ощущение собственной исключительности опьяняло сильнее алкоголя. Вокруг них собрались те, кто выразили готовность им служить. Уверенность в собственной исключительности одурманивала рассудок подобно тяжёлому наркотику. Тот, кто делал первый шаг, умирал в лице себя прежнего и тут же рождался в лице того, о ком ничего не было известно.

Сначала, их просьбы были несмелыми и весьма скромными, но дальше, когда раз за разом реализовывалось любое высказанное ими пожелание, запросы становились всё требовательнее и извращённее. Они почувствовали свою силу. Они почувствовали сладость доминирования над другими. Они пошли наповоду у соблазна унижать тех, кто в прежние времена одним только своим существованием унижали их. Взаимодействие реальных и липовых представителей двух неравных сословий переходило в извращённо-эротическую форму. Намечалась необыкновенная оргия.

Одной из простолюдинок удалось незаметно пробраться к Лурифракулусу. Мистический магнетизм человекоподобного духа пробуждал в ней внутренний огонь, о котором она когда-то мечтала, но никак не могла добыть. Ею овладела неудержимая жажда страсти – порочного чувства, жестоко подавленного в той жизни, что осталась в прошлом. Женщине показалось, что ей удастся добиться желаемого с неземным сумасшедшее сексуальным красавцем, но Лури быстро остудил её пыл:

– Хочешь секса? – раздражённо спросил он.

– Да! Начинай! Сделай мне хорошо!

Туфон и Килтис, с несвойственным их природе интересом, следили за происходящим, деликатно отойдя в сторону.

– Одним только своим прикосновением я сделаю тебе хорошо. – угрожающе произнёс Лури. – Ты испытаешь сказочный, космический, межгалактический ультра оргазм, но после меня ни один мужчина не доставит тебе удовольствия, а сам секс станет для тебя пыткой.

– Я готова рискнуть!

– Тебе не следовало доказывать собственную глупость – всё и так на лице написано. Кстати, ты страшная, а я славлюсь неземной красотой. Ты намерена совершить преступление против прекрасного.

 

– Выполнять мой приказ! – властно крикнула простолюдинка, получив болезненный удар по собственному самолюбию.

Понимая, что произойдёт дальше, Килтис решительно отвернулся, дабы, испытываемое им человеческое чувство отвращения не имело над ним силы. Он ожидал, что Туфон поступит так же, но ему было неведомо, что Туфону доставляло особое удовольствие то, как Лурифракулус то и дело вступал в схватку с превратностями мира людей.

Как и было обещано, Лури прикоснулся к той, кто была готова пойти на глупый риск ради минутной блажи. Простолюдинка испытала оргазм, не сравнимый ни с одним известным ей удовольствием. Человеческое тело оказалось не готовым к подобным ощущениям. Не успев толком ничего понять, женщина потеряла сознание, упав прямо перед Лури. На безымянном пальце её руки пульсировало манящими бликами известное в узких кругах драгоценное кольцо. Это была древняя реликвия знатного рода, к которому женщина не имела никакого отношения – перстень с гигантским сапфиром в обрамлении сияющих бриллиантов.

– Беру себе. – сказал Лури, снимая кольцо. – Всё равно не твоё.

Позади них, в центре зала, торжественно возвысился Фламен. Облачённый в ритуальный плащ, постукивая серебряным посохом по мраморному постаменту, он объявил о начале сакрального перехода. Обращаясь к истинным простолюдинам, он произнёс:

– Оказавшись здесь, вы увидели другую жизнь. Богатство, свобода, власть – это создано не для вас и даровано другим. Простолюдину отведена одна дорога. Вас погонят по ней батогом, как стадо рогатого скота, гонимого на убой. Находясь под Солнцем, вы не сможете поднять головы, чтобы увидеть его. Тяжкий камень, который вы, подобно Сизифу поднимаете день ото дня, горбатясь за гроши, окажется пылинкой в руках тех, кому вы служите. Однако сегодня для вас открывается иная дорога. Вы можете остаться с нами. Достаточно просто сделать выбор и пройти инициацию, выражая доверие нам и тому, что мы готовы вам дать.

– Что за херня? – удивился Лури.

– Сейчас сам увидишь. Не хочу ломать тебе кайф. – ответил Килтис.

Ученики Фламена вынесли сундук с монетами, древние весы и гигантских размеров кадильницу с уже курящимся фимиамом. Установив сакральные артефакты прямо перед Фламеном, ученики подняли кадильницу высоко над публикой, и, используя известный только им механизм, начали ею размахивать из одного конца зала в другой. Неподготовленные простолюдины боялись поднять головы вверх, страшась смерти от столкновения с огромным кадилом. С ужасом, они отскакивали в сторону каждый раз, когда наводящий жуть артефакт летел в их сторону. Между ними просачивалась белая дымка фимиама, дополняющая мистическую эстетику того вечера.

– Вкусно пахнет. – сказал Туфон. – Фламен не разучился удивлять. Жаль, что он так и не научился выбирать любовников.

– Ему идёт пагубник. – ответил Килтис.

Простолюдины заворожено ловили каждое слово Фламена. Он пытался говорить с ними на одном языке:

– Встаньте в очередь.– просил он. – Пусть каждый из вас возьмёт монету и подойдёт ко мне. В ваших руках символ судьбоносного выбора. Желая остаться с нами, вы принимаете полный отказ от связи с прошлой жизнью. Вы потеряете всё. Вы не вернётесь к родным и больше никогда их не увидите. Вы умрёте. Это будет левая чаша весов. Если вы не готовы к жертве, значит – вы не готовы к новой жизни. Это будет правая чаша весов. Но учтите, если вы поддадитесь соблазну искать это место, или расскажете о нас хоть одной живой душе – мы найдём каждого, и превратим последние минуты вашего жалкого существования в адскую вечность. Мы умеем и любим убивать. Если вы не с нами, вам следует забыть о нас. Навсегда. Бросайте монету.

Охваченные эйфорией, которую им навеяли извне, простолюдины поочерёдно принимали поспешные решения. Большинство из них клали свою монету на левую чашу весов, но были и те, кто посчитали себя не готовыми отказываться от прежней жизни ради мечты и выбирали правую сторону. По прошествии некоторого времени, они же корили себя за то, что совершили ошибку и отказались от мечты ради ненавистной реальности.

Судьбоносный выбор свершился. Часы пробили три раза. Центральные двери открылись вновь, и в зал вошли элитные бойцы. Высокие, сильные и безжалостные, они грубо изгнали из торжества всех простолюдинов, принявших правую сторону. Дальше, новоиспечённых отверженных заставили раздеться, снять все украшения, которыми до этого с ними любезно поделились и почти голых вышвырнули за пределы дворца без объяснений и компенсаций.

Лури смотрел на женщину, которая по его вине лежала без сознания, пропустив самый интересный момент торжества. Он знал, на какой чаше весов лежала бы её монета. Без малейших сожалений, человекоподобный дух поступил вопреки выбору истинного человека. Им была проделана искусная работа по перемещению человека из одной точки в другую, и, в отличие от прежних неудач, перемещаемый субъект не потерялся в пространстве хаоса, где ни одна сила ничего не решала. Вместе с той женщиной, из зала исчезли все следы её пребывания.

Ранним утром, простолюдинка проснулась в своей постели с чувством ужасного похмелья. На ней не было одежды и украшений, в которых она успела покрасоваться несправедливо короткое время. События той ночи были восприняты ею как странный, но по-своему прекрасный сон, который она вскоре забыла. Дальше, ей предстояло выживать без сексуального удовлетворения. Лури оставил за ней шанс на получение удовольствий, но она так и не догадалась, в чём крылся лукавый секрет её женского счастья.

Вместе с простолюдинами, жестокому унижению подвергся новичок. Его подвело собственное упрямство и нежелание облачаться в костюм прислуги. Подвергнувшись безжалостной отбраковке, как и те, с кем ему не хотелось иметь ничего общего, он оказался голым, поруганным и изгнанным из высшего общества, куда только начал вливаться.

– Почему ты дал этому произойти? – спросил Туфон у Килтиса.

– Унижение пойдёт ему на пользу. В своей среде, он уже имеет немалый вес. Тут ему указали на его истинное место. Момент личной слабости навсегда останется в памяти нашего деятеля, и раз за разом будет подстёгивать его к необходимым действиям. Он – гордец. Удобный, очень удобный человечек.

– А что делать нам? – спросил Лурифракулус.

– Присматривать за мальчиком.

– Я так и знал! Ты предлагаешь нам застрять в этой вонючей дыре на долгие годы и жить скучную жизнь?!

– Да.

– Мы способны творить то, от чего все эти ничтожества могут разом обосраться, но нам всего-то нужно превратиться в домашнее растение, и тупо ждать?!

Спокойствие Килтиса мгновенно сменилось на гнев. Лурифракулус невольно разбудил его тёмную природу и рисковал получить наказание за своеволие и отсутствие почтения.

– Когда-то я был богом, Лури! – сокрушался Килтис. – Мне поклонялись лучшие этносы тех времён, и те люди были на порядок выше нынешних. Теперь я здесь, а моё истинное имя навсегда похоронено в прошлом потому, что сука для меня не нашлось места в истории! Как и вы, я тоже должен превратиться в домашнее растение, и тупо ждать, но в другом месте, рядом с другими людьми.

– Я ненавижу людей!

– Весь секрет в том, что до этого ты только то и делал, что проваливал свои миссии. Твоя абсолютная ненависть к живому, хранящему хрупкую душонку, существу исчезнет, как только ты встретишь человека, которому удастся тебя зацепить.

Признанные ими хрупкие душонки, которые до этого продали себя за одну монету, готовились получать первые дары. Ученики Фламена вынесли каждому из них по кубку с красным полусладким. В едином порыве, они жадно пили вино, подобно мучимым жаждой путникам в пустыне, что оказались рядом с источником живительной влаги.

– Поприветствуем переход! – воскликнул Фламен.

Его призыв подхватили представители мировой элиты – теперь полностью обнажённые, как первые люди, которым могла принадлежать целая Вселенная, но именно тогда что-то пошло не так. В преддверии финала торжества в зале зазвучала особая церемониальная композиция. Доведённые до экстатического состояния, они живо рукоплескали и выкрикивали свои личные приветствия очередному переходу, пока вокруг них замертво падали те, кого они чествовали до этого часа.