Коран. Богословский перевод. Том 1

Text
19
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

***

Пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) говорил:

(1) «Кому Аллах (Бог, Господь) даст материальный достаток, а он не будет выплачивать с него обязательную милостыню (закят), то в Судный День его богатства примут вид страшной ядовитой змеи, которая обовьет его, схватит за края рта [открывая рот своего «хозяина» как можно шире] и будет говорить ему: «[Посмотри на меня] я – твое богатство, твое сокровище [которое ты алчно и ненасытно накапливал в мирской обители. Ты испуган, ты мне не рад? А ведь мы были так неразлучны…]»345;

(2) «В Судный День богатства обладателя золота и серебра [состоятельного человека], который должным образом не относился к их трате [не выплачивал с них ежегодную обязательную милостыню – закят346], примут форму металлических пластин, которыми он будет утюжиться со всех сторон (особенно бока, лоб и спина) после накаливания их на адском огне»347;

(3) «Страшитесь притеснения, ведь притеснение, попирание чьих-либо прав – это многослойная тьма [для своего хозяина] в Судный День [отвечать за это придется по всей строгости]. И бойтесь, страшитесь [будьте дальше от] скупости, скряжничества. Это качество уничтожило [многих из тех] кто был до вас, оно побудило их к кровопролитию и присвоению имущества других [из-за этой душевной болезни люди перешли все границы святого, посягнув на честь, имущество и жизни других людей]»348.

3:181

Аллах (Бог, Господь) слышал слова тех, кто сказал: «Бог беден [если нуждается Он в наших милостынях и материальных затратах на благие дела, на помощь другим], мы же – богаты!»

Мы [говорит Господь миров] запишем [ангелы зафиксируют] то, что они сказали, а также то, что они [их предки] убивали пророков, не имея на то никакого права. [Время так и не исправило людей, не образумило.] Скажем [им]: «Вкусите мучения огненной обители.

3:182

Это [Ад, в котором вы пребудете вечно] за то, что совершили ваши руки [за ваши, непосредственно вами совершенные грехи и преступления]. Аллах (Бог, Господь) не притесняет людей [и каждый понесет ответ лишь за самого себя, свои слова и дела]».

3:183

Тем, которые сказали: «Воистину, Аллах (Бог, Господь) [ранее, еще задолго до этого] обязал нас не верить [очередному] посланнику, пока он не принесет жертву, которая будет съедена огнем [спустившимся с небес]», ответь: «К вам [вашим предкам] приходили пророки до меня со знамениями и с тем, о чем вы говорите, почему же вы [ваши предки] убивали их, если вы правдивы [в выдвигаемых вами условиях и требованиях]».

3:184

Если они не верят тебе [Мухаммад], то ведь они так же не верили и тем посланникам Божьим, которые были до тебя, хотя приходили они со знамениями [творили по воле Господа чудеса], со священными свитками и Писаниями. [Нет ничего удивительного в их препирательствах, ведь с таким же враждебным настроем и отношением сталкивались и те пророки, посланники Бога, которые были ранее. Так прояви терпение.]

___________________________________________________________

3:185

Каждая душа [независимо от наличия или отсутствия в ней веры в Бога; любой человек] почувствует вкус [настоящей биологической] смерти.

И несомненно, получите вы сполна свои [заслуженные в мирской обители] награды (вознаграждения) именно в Судный День. [То есть воздастся сполна вам за благую созидательную деятельность, активность не столько в этой жизни или сразу после смерти, сколько вслед за Концом Света и всеобщим Воскрешением живших когда-либо на этой планете.]

Кто будет удален от Ада и введен в Рай, тот победил [такой исход событий – лучший результат, величайшая награда, это успех и спасение, причем навечно].

Жизнь мирская – и нет сомнения в этом – предмет ослепления (самообольщения349, тщеславия, высокомерия, гордости). [Она есть то, посредством чего вы можете быть обмануты, можете жестоко обмануться, купив за кровью и потом заработанные на протяжении десятилетий миллионы, миллиарды то, что не стоит и гроша]350.

***

«Каждая душа почувствует вкус смерти». Зачастую образ наших мыслей таков, будто мы собираемся очень долго жить и еще многое успеем, в том числе и в обязательности пред Богом, но жизнь ведь может прерваться в любую минуту. Завтра может и не настать. Когда приходит момент смерти, человеку обратно не вернуться. Бесценной возможности выбирать и принимать решения у него уже не будет.

«Получите вы сполна свои [заслуженные в мирской обители] награды (вознаграждения) именно в Судный День». В этом мире далеко не всегда торжествует справедливость, да и не все доброе возвращается к хозяину именно добром. Многое остается на Судный День, когда проявится справедливость, мудрость и милость Творца.

«Жизнь мирская – и нет сомнения в этом – предмет ослепления». Уметь мудро и искусно жить, преодолевая, достигая, не обманываясь и не ослепляясь, – непростой, но в результате работы над собою приобретаемый навык. Есть разные пути достижения успеха, обхода обмана и сохранения зрячести. Наилучшими помощниками в этом для человека, считаю, являются вера в Бога, вера в себя, строгая самодисциплина на протяжении лет, неутомимое усердие и интеллект.

3:186

Вы, воистину, и нет сомнения в этом, испытуемы [через что проявляется суть вашего внутреннего мира, стойкость веры и нравственность] (1) в своем имуществе [во всем том, чем временно овладеваете, что становится вашей собственностью. Это может быть и выплата закята, и помощь ближнему, и материальные потери в результате экономического кризиса или преступного посягательства; навык реализовать имеющееся и придать ему перспективу] и (2) в вас самих [а это целый спектр испытаний, закаляющих и проверяющих на стойкость: эмоциональные, психологические, физические, духовные]. А также, несомненно, (3) [испытанием для вас явится та] боль, которую вам часто будут причинять словом люди Писания [то есть христиане и иудеи] и язычники. [Они не скупятся на разного рода оскорбления и обвинения в ваш адрес.] Но если будете терпеливы [сдержанно преодолеете неприятное для вас, сумеете нейтрализовать негативный осадок и простить нанесенные вам обиды] и набожны [когда вам наносят боль и вызывающе задевают честь, вы все же не ответите на зло злом], то это – великое дело, требующее от вас стойкости и решительности. [Не каждый сможет быть таковым, но если кто сможет, то это по-настоящему разумное и благородное поведение]351.

_________________________________________________

3:187

Мы [говорит Господь миров, Творец всего и вся] взяли обещание с людей Писания [через пророков, что были избраны Нами из их числа] о том, что они будут непременно разъяснять его (Писание) людям и не будут скрывать. Отбросили они этот обет позади себя [пренебрегли им] и продали его за малую цену. [Многое из того, что есть в Торе, Евангелии, они не донесли до верующих, не просветили людей, в угоду их настроениям, желаниям, и получили взамен признание, привилегии от них.] Сколь же плоха (подла) эта сделка!

 

3:188

Не думай, что смогут спастись от наказания те, кто радуется тому, что делает [ввергая людей в заблуждение, сводя их с верного пути], те, кто любит, когда их благодарят и восхваляют за то, чего на самом деле они и не делали. Их ожидает болезненное наказание.

3:189

Аллаху (Богу, Господу) принадлежит вся власть на небесах и на земле. Его возможности ничем не ограничены.

3:190

Поистине, в творении небес и земли [которые волею Бога появились из ничего и без изначального образца и примера], в том, что ночь сменяется днем [кстати, изучая этот сложнейший процесс, только глупец может не удивиться совершенству механизма смены дня и ночи], есть знамения [указывающие на существование Творца всего этого, но заметны и очевидны они только] для обладающих разумом.

***

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) однажды процитировал 190-й аят 3-й суры и воскликнул: «Горе тем, кто прочитает данный аят, но так и не призадумается над этим [не уразумеет неописуемое совершенство, указывающее на Создателя, Господа миров]»352.

3:191

[К обладателям разума относятся] те, кто упоминает Аллаха (Бога, Господа) [не забывает о Нем] в положении стоя, сидя или лежа на боку. Кто размышляет (задумывается) над сотворением небес и земли [молвя]: «Господи, сотворенное Тобою не ложно [не является чем-то пустым и никчемным]. Ты совершенен [беспредельно далек от того, что не соответствует Тебе]. Защити нас от мучений в Аду.

3:192

Господи, Ты Тот, волею Кого будут входить [и] в Ад, а зайти туда презренно (позорно). Тиранам [грешникам, безбожникам там] никто не поможет. [Господи, вся надежда лишь и только на Тебя, мы же постараемся быть праведными и правильными в мирской обители.]

3:193

Господи, мы слышали взывающего (призывавшего) к вере: «Уверуйте в Господа вашего!» И мы уверовали. Господи, прости же нам грехи, очисти нас от зла (проступков) [пусть же будут прощены они в результате раскаяния нашего и останутся неразглашенными, между нами и Тобою] и упокой нас с праведниками [дай возможность достичь уровня праведников и, оставаясь таковыми, покинуть сей мир].

3:194

О Господи, даруй же нам то, что обещал Ты через посланников Твоих [даруй нам помощь, помилование и прощение], и не позорь (не разоблачай публично) нас в Судный День [выставляя на всеобщее обозрение наши грехи и проступки. Оставь их между нами и Тобою, бесследно сотри их из списка наших дел]. Ты ведь не нарушаешь обещанного [о проявлении милости к тем, кто стремится к ней; о неоспоримости воскрешения из мертвых и наступлении Судного Дня]».

3:195

И ответил им Господь: «Не дам Я пропасть ни одному деянию людей, будь [совершавший его] мужчина или женщина. Одни из вас от других [что мужчина, что женщина – нет разницы, каждый из вас является человеком, каждому воздастся за добро добром, а за зло – злом].

Тем, которые [во времена Пророка] вынуждены были покинуть свои жилища (совершить хиджру), были изгнаны из домов своих (из родных мест), которые претерпели боль на Моем пути, воевали или были убиты, нет сомнений в том, что Я [говорит Господь миров] прощу им прегрешения и введу их в райские сады, возле которых текут реки. Это – воздаяние от Самого Бога, и у Него – лучшее воздаяние [более прекрасного не существует]».

***

Вопрос. Какое место в Раю займет женщина? В Коране написано, что Рай предназначается мужчинам, а про женщин я не нашла.

Ответ. Особенность арабского коранического слога заключается в том, что при повествованиях, касающихся мужчин, автоматически подразумеваются и женщины (но не наоборот).

Кроме того, в Коране немало аятов, указывающих на то, что женщины получат не меньшее, чем мужчины, а возможно, и большее воздаяние:

– «Не дам Я пропасть ни одному деянию людей, будь [совершавший его] мужчина или женщина» (см. Св. Коран, 3:195);

– «А тот, кто делает добро, мужчина это или женщина, и верует при этом [в Бога], тот в Рай войдет…» (см. Св. Коран, 4:124);

– «Тот, кто творит добро и при этом является верующим, будь то мужчина или женщина, – тому Мы жизнь благодатную даруем [райскую обитель в вечности]…» (см. Св. Коран, 16:97);

– «В тот День увидишь ты, как у уверовавших мужчин и женщин, впереди и по правую сторону от них, струится ясный свет. Благая весть вам – райская обитель, где пребудете вы вечно…» (см. Св. Коран, 57:12).

3:196

Пусть не обманывают тебя [Мухаммад] (не обольщают) передвижения [торговые походы] безбожников по странам [доходность и успешность их сделок].

3:197

[Нет долгосрочного смысла и пользы в этих усилиях, взаимоотношениях, ведь они не веруют в Бога, пусть даже обретут] некоторый мирской достаток, [это в любом случае кратковременно, тленно и не конвертируется в благополучие вечное]. Затем [по завершении жизненного срока, когда все это уже не пригодится, после пребывания в загробном мире и последующего воскрешения из мертвых] их ожидает адская обитель. Сколь же это ужасающее ложе!

3:198

Тех же, кто был набожен пред Господом [живя и созидая], их ожидают райские сады, возле которых текут реки. Они там навечно, воздаянием от Самого Аллаха (Бога, Господа) [они окажутся гостями Творца, причем навечно]. То, что у Него, – это лучшее для благонравных (добрых, благочестивых людей).

3:199

Среди людей Писания есть те, кто уверовал в Аллаха (Бога, Господа), в то, что ниспослано вам, и в то, что ниспослано им. Они набожны, трепетны пред Аллахом (Богом), не продают знамения Божьи за малую [мирскую] плату. Их ожидает [благое] воздаяние у Господа. Аллах (Бог, Господь) быстро вершит Суд (подводит итог делам каждого из людей) [в результате которого в Судный День за добро воздастся добром, если человек верил в Бога и придерживался основных постулатов веры, а за зло – злом, если человек заслужил того и не удостоился Божьего помилования].

3:200

Верующие, будьте терпеливы, проявляйте твердость, выдержку (хладнокровие, не теряйте присутствия духа) и будьте богобоязненны, может быть, вы достигнете успеха. [Сделайте же все возможное, чтобы достичь его!]

Милостью Всевышнего тафсир третьей главы Священного Корана подошел к концу.

Сура 4. «ан-Ниса’» (Женщины)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

4:1

О люди, бойтесь Господа вашего [выполняя предписанное Им и сторонясь явно запретного, но при этом умея полно, ярко жить], Который сотворил вас из одной души [из одного начала] и из нее ей пару [человеческий род пошел, по воле Всевышнего, начиная с сотворения Адама и Евы]. И от них (Адама и Евы) рассеял Он [по земле] много мужчин и женщин. Бойтесь Аллаха (Бога, Господа), именем Которого вы взываете [побуждаете друг друга к лучшему, благому, например, говоря: «Богом молю тебя, сделай это!»], и [бойтесь нарушить, оборвать в одностороннем порядке] родственные связи. Воистину, Аллах (Бог, Господь) в полной мере осведомлен о вас [о ваших намерениях, словах, делах, поступках].

***

Согласно этому аяту, вся столь разноликая масса людей, населяющих планету, имеет общность: все мы произошли от одной семейной пары, от Адама и Евы353. Ощущая это общечеловеческое родство и страшась гнева Творца, человек должен благожелательно относиться к такому же прекрасному творению, как и он сам, – че-ло-ве-ку, независимо от того, какого цвета его кожа, на каком языке он говорит, каких убеждений придерживается, какой религии следует. Верующий уважает другого и не испытывает неприязни к нему по той простой причине, что вера дает ему понимание ценности человеческой жизни, осознание, что каждый человек – от Бога, что любой с момента рождения несет в себе зернышко Божественной чистоты, но в ком-то оно произрастает, а в ком-то чахнет.

К сожалению, сегодня понятие общечеловеческого родства померкло в пучине нетерпимости и вражды, а паче их – безразличия, – захлестнувших мир. Тем не менее человечество – одна семья, и каждый член ее должен стремиться к внутренней гармонии и взаимопониманию.

*

«Который сотворил вас из одной души [из одного начала] и из нее ей пару»354.

Пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) говорил: «Воистину, женщина подобна ребру! Если пожелаешь выровнять, то сломаешь355, а оставив такой, какая она есть, сможешь наслаждаться семейной жизнью, учитывая ее кривизну»356. Ученые поясняли: «В женщине имеется некая природная «изогнутость» характера. В полной мере исправить это невозможно!357 Вместе с этим, если запустить, оставить без внимания, то это может прогрессировать и принять «уродливую форму». Но и излишне усердствовать в выравнивании не стоит, так как характер подвержен «ломкости». Сломить дух, уничтожить личность – легко, но для набожного человека – категорически недопустимо! «Я назидаю вас быть хорошими [воспитанными; уважительно и снисходительно относиться] к женщинам [особенно, к женам! Станьте же таковыми]»358; «Наиполнейшей вера будет у того, кто явится наилучшим по своей воспитанности. А наилучшие из вас – это те, которые являются наилучшими к своим супругам (к своим семьям)»359, – говорил Пророк.

 

Хадис о сравнении женщины с ребром призывает мужей к гибкости в поведении, к умению быть предупредительными и в некоторой степени мягкими для того, чтобы склонять и располагать к себе сердце супруги. Слова Пророка призывают к выстраиванию определенной внутрисемейной политики, где присутствуют такие качества, как умение прощать и проявлять терпение. Стараясь жесткими методами выровнять невыравниваемое, можно потерять в жене друга и близкого, надежного человека. Не секрет, что для полноценности мирского существования не только женщина нуждается в мужчине, но и наоборот. Утверждение посланника Божьего как бы констатирует одно из правил благополучной семейной жизни: если вы хотите, чтобы жена была вашей второй половинкой, опорой и дополняла вас так же, как и вы ее, тогда наберитесь терпения. Нетерпимость, грубость, жесткость здесь неуместны!

Существуют определенные законы, которые Всевышний заложил в Своих творениях. Ради нашего благополучия пророки обращали внимание на них и давали мудрые советы, которые учили сосуществовать с неизменным, не теряя при этом чувства гармонии и ощущения мирского счастья360.

___________________________________________________________

4:2

[Обращение к опекающим сирот, к распоряжающимся их имуществом до достижения ими совершеннолетия, когда они смогут самостоятельно благоразумно распоряжаться этим:] Передайте сиротам361 их имущество [часть наследства, оставшуюся от их отцов (родителей), по достижении ими совершеннолетия]. Не заменяйте плохое на хорошее [забирая из имущества сироты что-то хорошее, взамен оставляя то, что хуже из своего либо чужого имущества]. Не присваивайте себе их собственность [не смешивайте их достаток с вашим достатком]. Это (присвоение имущества сирот) – великий грех!

4:3

Если [намереваясь жениться на сиротах, опекаемых вами, и тем самым получая в распоряжение их имущество] вы боитесь [осознаете, почувствуете], что не будете [не сможете быть] справедливы по отношению к ним [по причине того, что нет у них отцов, которые могли бы заступиться за них, тогда не женитесь на них], а женитесь на тех женщинах [из полных семей], что приятны вам (которые вам по душе), – двух, трех или четырех. [Четыре – предельное число, максимум. У одного мужчины одновременно не может быть больше четырех жен.] А если боитесь вы [благоразумно осознаете], что не будете одинаково справедливы [к ним во всем, то есть в достаточном материальном обеспечении, идентичном жилье, равномерном внимании и отношении362], то – [только] на одной или [если нет возможности жениться на свободной женщине] – на рабыне (на подневольной) [тем самым получая возможность сделать ее свободной]. Это [упомянутые три варианта в соответствии с историческими реалиями той или иной эпохи] – наиболее приближенное к благополучной семейной жизни [наиболее оптимальные схемы супружества, в которых минимизирована вероятность ущемления прав женщины].

***

«…Или [если нет возможности жениться на свободной женщине] – на рабыне».

В те времена (четырнадцать веков назад) во всем мире существовало разделение на свободных и рабов, которые имели меньшие права или не имели их вовсе.

Коран изначально призывал к освобождению невольных, часто становившихся таковыми в результате военных действий, призывал делать это безвозмездно, во имя Аллаха (Бога).

В Коране и в Сунне упоминаются рабы и их права, нормы установления отношений с ними, так как они были неотъемлемой частью общества того времени, и для процветания, развития социума урегулирование взаимоотношений и регламентация их прав были необходимы. В иных же цивилизациях у пленных и рабов прав не было вообще.

«Это (упомянутые три варианта) – наиболее приближенное к благополучной семейной жизни».

Семья – наименьший социальный организм, лежащий в основе любого общества. К образованию ее стоит подходить крайне серьезно и осознанно. К тому же это еще и ответственность пред Богом.

Стоит отметить, что в традиционных мусульманских странах ничтожно мало число полигамных браков (около 0,1–0,2%). Многоженство в исламском мире не так распространено, как кажется.

*

Вопрос. У меня есть жена и двое детей. Они находятся на родине, далеко от меня. Я по некоторым обстоятельствам должен был покинуть свой дом. Делаю все, чтобы они выехали ко мне, но вот уже больше года они не могут приехать. У меня есть намерение жениться второй раз на девушке своей национальности. Мой вопрос таков: должен ли я спрашивать разрешения у жены? И должен ли я сообщить той девушке, что у меня уже есть жена, то есть можно ли мне после свадьбы сообщить ей, что я женат? И хочу добавить, что я в любом случае собираюсь привезти мою семью сюда ко мне.

Ответ. С точки зрения канонической теории вы не обязаны спрашивать разрешения у первой жены, но, учитывая духовную практику и вероятные последствия, оповестить ее вам необходимо. Что касается второй, то вы обязаны ее полноценно проинформировать. В противном случае вы совершите по отношению к ней зульм, то есть притесните и ущемите ее права и свободы, что явно греховно пред Всевышним.

Странно! Если вы намеревались заводить полноценную вторую семью, то как же вы собирались делать это без оповещения? Вы ведь хорошо знаете, что об этом рано или поздно станет известно и возникнет немало проблем. В Коране четко сказано: «А если боитесь вы, что не будете одинаково справедливы [к ним во всем], то – на одной».

И еще, мусульманин должен знать, что если у него нет возможности в достатке (учитывая местные обычаи и нормы) содержать обе семьи одновременно, то заводить вторую семью для него запретно (харам).

4:4

Давайте невестам своим (женам своим) свадебный подарок в качестве безвозмездного дара! И если они (жены) с легкой душою дают вам что-то из этого [тратят дарованное вами на ваши же семейные нужды], то вкушайте как приятную, здоровую пищу [то есть нет греха на вас принять это].

***

В Исламе нет такого понятия, как калым363, хотя оно встречается в традициях отдельных мусульманских народов, но есть махр – свадебный подарок, передаваемый невесте во время бракосочетания или после. Он должен быть ценным, дорогостоящим. Важно отметить, что во время заключения брака наименование подарка и его стоимость должны быть оговорены при свидетелях. Этот подарок не символизирует «приобретение жены», это – лишь безвозмездный дар жениха невесте.

4:5

Не передавайте неразумным [то есть неблагоразумным, неспособным здраво распоряжаться средствами мужчинам, женщинам и детям] их имущество, которое вверено Аллахом (Богом, Господом) в ваши руки [для присмотра, пока те не повзрослеют и не приобретут минимальный жизненный опыт]. Кормите их и одевайте из их же имущества и обращайтесь к ним с благородной (вежливой) речью.

4:6

И испытывайте сирот [готовьте к самостоятельной жизни], пока не достигнут брачного возраста [пока не станут готовы обзавестись семьей]. Если станет для вас очевидным их взросление [приобретение навыков для самостоятельного распоряжения материальными средствами], тогда полностью передайте им их имущество. Не растрачивайте же его поспешно до их взросления. Кто [из опекающих] богат, тот пусть воздержится [и не трогает принадлежащее сиротам], кто же беден, тот пусть если и возьмет, то лишь необходимое [на минимум пропитания и одежды, что будет платой за его опеку].

Когда будете передавать сиротам [по достижении совершеннолетия и благоразумия] их имущество [хранившееся у вас временно], то пусть присутствуют свидетели при этом процессе [пусть пройдет это официально при свидетелях]. И достаточно [после всего упомянутого] Божьей осведомленности обо всем и очевидности ответа пред Ним за дела и поступки [если завершили вы опекунские обязанности благородно и по чести].

4:7

Мужчинам [вне зависимости от возраста364] удел (определенная доля, часть) из того, что оставили [в наследство покойные] родители и близкие, и женщинам [вне зависимости от возраста] удел (определенная доля, часть) из того, что оставили [в наследство покойные] родители и близкие [независимо от того], малочисленное [наследство] или богатое. [Передается наследство] уделом обязательным [то есть в обязательном порядке все делится на определенные Священным Писанием части и распределяется в зависимости от степени родства].

4:8

Если во время распределения наследства придут (объявятся) [дальние] родственники [которые не могут претендовать на наследство], сироты и нищие, то дайте им [хоть что-нибудь, пусть даже малое, во избежание обид] и обращайтесь с ними пристойно (вежливо) [так, чтобы зависть, неприязнь не зародились в их сердцах].

***

Подобный шаг не является обязательным, это – лишь жест доброй воли в знак сохранения теплых родственных отношений.

4:9

Пусть же страшатся [Бога] те, кто оставляет потомков своих слабыми (немощными, бедными), боясь за них. Пусть же боятся Аллаха (Бога, Господа) и говорят [лишь] правильные (достойные) слова365.

4:10

Кто поедает (тратит на себя) имущество сирот, не имея на то права, воистину, опускается в животы тех огонь [набивают они свои чрева огнем Ада], где и окажутся [в вечности] (и гореть им в адском огне).

***

Приведенные выше аяты описывают ряд положений в защиту прав сирот, что крайне важно для благополучного будущего любого общества. Ведь дети, оставшиеся в раннем возрасте без родителей и лишенные родительского наследства, а также опеки и заботы со стороны окружающих их родных и знакомых, завтра могут пополнить ряды преступников, наркоманов и общественных паразитов.

Заботясь о другом, тем более слабом и немощном, человек заботится и о самом себе, о завтрашнем дне своих же детей. Но сколь малое число людей и представителей государственных структур до конца осознают это!

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) сказал: «Я и опекающий сироту будем близки друг к другу в Раю подобно этому», – и поднял указательный и средний пальцы, немного разжав их366.

4:11

Повелевает вам Аллах (Бог, Господь) [при распределении наследства родителей] детям передавать из расчета: мальчикам в два раза больше, чем девочкам367. Если же [у покойного или покойной остались две] и более дочерей [а сыновей нет], то им [передаются] две трети [всего наследства]. Если же [у покойного или покойной из детей лишь] одна дочь, то ей – половина [всего наследства]. [Если у покойного или покойной лишь один сын, а дочерей нет, то он забирает все (после того, как обязательные отчисления будут произведены другим близким родственникам); если сыновей двое, а дочерей нет, тогда они забирают пополам все оставшееся после раздачи фардовых (обязательных) распределений.]

Если же [у покойного, покойной остались] родители, то каждому из них [передается] шестая часть из оставленного [и это в том случае], если у него [у покойного или покойной] есть дети. Если же детей нет, а родители есть, тогда матери [покойного передается] треть [наследства]. В случае же, когда есть братья [или сестры, двое или более] у него [у покойного или покойной], тогда матери – шестая часть. [Если у покойного лишь один брат или одна сестра, тогда матери покойного передается треть наследства.]

[А распределение наследства между родными покойного начинается] после передачи [соответствующих материальных ценностей согласно] завещанию [если таковое имеется, но размер выплат по нему не может превышать одной трети от всего наследства] и после уплаты долгов. [Выплата долгов крайне важна для положения покойного в период ожидания Судного Дня и в вечности, даже если исполнение финансовых обязательств усопшего (письменно оформленных при свидетелях) оставит наследников и тех, кому было что-то завещано, ни с чем368.]

Вы не знаете, кто вам ближе (дороже) – ваши родители или дети. [Упомянутые формы распределения наследства возведены] Аллахом (Богом, Господом) в ранг обязательного [независимо от того, к кому и как вы относитесь, кого любите больше, а кого – меньше].

Воистину, Аллах (Бог, Господь) в полной мере обо всем осведомлен [ничто нельзя сокрыть от Него] и бесконечно Мудр.

***

Светские законы Российского государства не вполне соответствуют изложенному в Священном Писании принципу распределению наследства. Поэтому наиболее последовательным в исполнении мусульманских правил и законов людям стоит составить завещание по «коранической схеме». Те, кто не позаботился, могут спровоцировать судебные разбирательства между наследниками, если часть из них будет придерживаться толкования распределения по Корану, а другие – по светским законам. Выиграют в суде последние.

4:12

Вам [мужьям в качестве наследства] – половина из того, что оставляют жены [покидая бренный мир], если детей у них нет. Если же дети есть [от вас они или от предыдущего мужа, неважно], тогда – четверть из того, что они [ваши жены] оставили. [И все это] после передачи завещания [если таковое имеется] и после выплаты долгов [покойной].

Им же [вашим женам, если вы умрете] – четверть из того, что оставите, если детей у вас нет. Если же дети есть [родившиеся в браке с этой женой или прежней вашей супругой], то им – восьмая часть [от всего наследства], что оставлено вами. [И все это] после передачи завещания [если таковое имеется] и после выплаты долгов. [Если жен больше одной, тогда между ними поровну распределяется четвертая часть (если нет детей) или восьмая часть (если есть дети).]

Если же у покойных мужчины или женщины нет ни детей, ни родителей, но есть [единоутробные] брат или сестра [по матери], то любому из них – шестая часть [от всего наследства, если один брат или одна сестра]. Если же их [братьев и сестер по матери] будет больше [двое и более], то между ними ровно распределяется треть [наследства, то есть одинаково между мужчинами и женщинами]369. [И все это] после передачи завещания [если таковое имеется] и после выплаты долгов [покойного, покойной], без нанесения вреда [например, когда завещается треть наследства кому-то не из благих побуждений, а с намерением навредить наследникам; или когда приходят к родственникам умершего с требованием выплаты его долгов, которых на самом деле у него не было].

Все это – повеление от Аллаха (Бога, Господа) [следовать вам этому обязательно и необходимо]. Он – Всезнающ и Терпелив [сразу не наказывает людей, дает им возможность раскаяться и исправиться].

***

Вопрос. Как распределяется наследство, если у покойного остались мама, брат, жена и две дочери?

Ответ. Первым делом необходимо расплатиться с долгами покойного и узнать, не оставил ли он завещания (не более одной трети наследства) в пользу кого-либо.

345Хадис от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 1. С. 417, хадис № 1403; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 2000. Т. 4. С. 341, хадис № 1403.
346Подробнее см., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. Т. 1. С. 418, хадис № 1404; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 4. С. 345, хадис № 1404.
347Хадис от Зейда ибн Асляма. См., например: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 4. С. 344.
348Хадис от Джабира; св. х. Ахмада и др. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С. 15, хадис № 136, «сахих».
349Самообольщение – обольщение себя приятными, но ложными мечтами, надеждами.
350Более подробно о смыслах данного аята рассказывается в моей лекции «Миллион за то, что не стоит и гроша» (14.01.2007) на сайте umma.ru.
351См.: аль-Хамсы М. Тафсир ва баян [Комментарий и объяснение]. Дамаск: ар-Рашид, [б. г.]. С. 74.
352См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 2 .С. 539.
353У первой пары рождались двойняшки разных полов – мальчик и девочка, которые женились (выходили замуж) на тех, кто рождался после них – опять же двойняшки, мальчик и девочка. Перекрестно. Каждый отрезок человеческой истории имел свои особенности и нюансы. Рост числа людей на определенном этапе был возможен только при заключении браков между кровными родственниками. Естественно, что это обстоятельство было угодно Богу.
354См.: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 1. С. 151; Т. 2. С. 556, 557.
355В одном из достоверных хадисов поясняется: «Если начнешь [упорно] выравнивать ее, то сломаешь. Ломание ее – это развод с нею». См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 585, хадис № 59–(1468); ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. В 10 т., 18 ч. Т. 5. Ч. 10. С. 57, хадис № 59–(1468); ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 129, хадис № 2111, «сахих».
356Хадис от Абу Хурайры; св. х. Муслима, ат-Тирмизи и др. См.: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 585, хадис № 65–(1468); ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. Т. 5. Ч. 10. С. 56, хадис № 65–(1468); ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 370, хадис № 1191, «хасан сахих»; аш-Шавкяни М. Нейль аль-автар. В 8 т. Т. 6. С. 216, хадис № 2799. Также см.: ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. Т. 5. Ч. 10. С. 57, хадисы № 59–(1468) и № 60–(1468); аль-Куртуби А. Талхыс сахих аль-имам муслим. Т. 1. С. 668, 669; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 11. С. 314, хадис № 5186; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 129, хадисы № 2111 и 2112, оба «сахих».
357См., например: ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. Т. 5. Ч. 10. С. 57; аш-Шавкяни М. Нейль аль-автар. Т. 6. С. 216. У мужчин также имеется некая природная «изогнутость» характера, так как Адам и Ева были сотворены Господом миров из одной квинтэссенции. См., например: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 11. С. 315. В Священном Коране сказано: «О люди, бойтесь Господа вашего [выполняя предписанное Им и сторонясь явно запретного, но при этом умея полно, ярко жить], Который сотворил вас из одной души [из одного начала] и из нее ей пару [человеческий род пошел, по воле Творца, начиная с сотворения Адама и Евы]. И от них (Адама и Евы) рассеял Он [по земле] большое количество мужчин и женщин» (см. Св. Коран, 4:1). «Он Тот, Кто сотворил вас из одной души [из одной квинтэссенции] и сотворил из нее ей пару [то есть человечество началось, по воле Господа, с сотворения Адама и Евы], чтобы было им вместе спокойнее (уютнее, чтобы было к кому испытывать симпатию, чувствовать влечение; любить; делиться сокровенным, находить утешение, разделять радость)» (см. Св. Коран, 7:189).
358Хадис от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари и Муслима. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 3. С. 1667, хадис № 5186; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 11. С. 314 и 316, хадис № 5186 и пояснение к нему; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 67, хадис № 1012, «сахих»; аш-Шавкяни М. Нейль аль-автар. В 8 т. Т. 6. С. 216, хадис № 2799.
359См.: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 89, хадис № 1441, «сахих». Думаю, что мужья также хорошо знают слова ‘Аиши, приведенные в своде хадисов имама аль-Бухари: «Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) ни разу не ударил ни одну из своих жен (не поднял руку ни на одну)». См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 951, хадис № 79–(2328); Абу Дауд С. Сунан аби дауд [Свод хадисов Абу Дауда]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1999. С. 522, хадис № 4786, «сахих»; Ибн Маджа М. Сунан [Свод хадисов]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1999. С. 215, хадис № 1984, «сахих».
360См., например: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 11. С. 316.
361Сирота, согласно мусульманским канонам, – это тот, кто остался без отца, не достигнув еще совершеннолетия.
362Хотя сердечные чувства вы все равно не сможете поделить поровну между своими женами.
363Калым (тюрк.) – название выкупа за невесту у некоторых народов Средней Азии, Кавказа и Сибири.
364Несовершеннолетние получают свой удел из наследства покойного, но не имеют права распоряжаться им, кроме как по достижении совершеннолетия.
365Другой вариант перевода аята: «Пусть же [опекающие сирот] страшатся [Бога сделать что-либо неправильное по отношению к ним, пусть напоминают себе о том, что] их родные дети [никак] не застрахованы [от внезапной кончины родителей] от вероятности стать такими же сиротами, за [благополучие] которых опасаются. [Относитесь же к чужим детям так, как хотели бы, чтобы относились к вашим. Относитесь к ним так же, как вы относитесь к своим.] Пусть же [опекающие сирот] боятся Аллаха (Бога, Господа) и говорят [лишь] правильные (достойные) слова».
366Хадис от Сахля ибн Са‘да; св. х. Ахмада, аль-Бухари, Абу Дауда и ат-Тирмизи. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 4. С. 1708, хадис № 5304; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. Т. 12. С. 549, хадис № 5304; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 2. С. 603; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр [Малый сборник]. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1990. С. 162, хадис № 2710, «сахих».
367С точки зрения мусульманской этики девочка, девушка, женщина постоянно находятся под опекой кого-то из родных ей мужчин: отца, брата, дяди, мужа и т. п. Юноша же и мужчина обязаны работать, зарабатывать и обеспечивать всех, кто находится на их попечении из числа родных, а это – родители, незамужние сестры, жена, дети и т. д. Этим обусловлено то, что принцип деления наследства между братьями и сестрами построен повелением Творца именно таким образом.
368Но все же первостепенным и в ряду того, на что может быть потрачена часть оставленного наследства, являются затраты, связанные с приготовлением тела к погребению и с самим погребением покойного. Уважение к человеческому телу (в форме приготовления к захоронению) важнее всего.
369Этот аят касается только братьев и сестер по матери. Относительно же кровных братьев и сестер, а также родных по отцу, то об их доле наследства указано в 176-м аяте этой же суры.