Free

Творчество вечной жизни. Вторая редакция

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Часть четвёртая. Христианская мистика

Предисловие автора к четвёртой части

Душа находится в процессе реинкарнации. Путешествуя из жизни в жизнь, мы накапливаем новые духовные опыты, продвигаясь по пути божественной эволюции.

В этой жизни я родился в России, в христианской семье. Сложно сказать, кем я был в предыдущих рождениях. Возможно, мой глубинный интерес к ведической традиции и буддизму указывает на тонкие воспоминания прошлых жизней.

В четвёртой части книги мы будем рассматривать сложнейшую тему эзотерического христианства. Многолетние путешествия по Индии, жизнь в ашрамах и обучение под руководством индийских и тибетских гуру гармонично сочетается в моей душе с размышлениями о сути учения Иисуса Христа.

Будучи внутренне свободным человеком, я воспринимаю христианское учение в единстве с ведическим и буддийским. Для меня нет противоречий между разными религиозными философиями. Многие годы я параллельно изучаю Библию, Веды и буддийские сутры. Для меня очевидны единство и взаимосвязанность философских учений разных религий. Я стараюсь увидеть единство и тождественность в духовных посланиях Кришны, Будды и Иисуса Христа.

В четвёртой части мы будем рассматривать христианскую философию в свете нескольких подходов и мировоззренческих систем, проанализируем некоторые точки зрения на жизненный путь и учение Иисуса Христа.

Насколько реальны сведения о том, что Иисус Христос прожил более 15 лет в Индии? Обучался ли Иисус Христос в Гималаях под руководством Махаватара Бабаджи? Практиковал ли Иисус Христос медитацию крийя-йоги, изучал ли ведическую и буддийскую философии? Был ли Иисус Христос женат на Марии Магдалине? Был ли Иуда предателем, или он выполнял свою миссию? В чём разница между эзотерическим и экзотерическим христианством? Родился ли Иисус Христос просветлённым или он достиг просветления с помощью практики медитации? Кем был Иисус Христос: Богом, посланцем Бога, всемирным духовным учителем, философом, чудотворцем, великим святым? Что нам известно про прошлые жизни Иисуса Христа? Что такое мистическое переживание Святого Духа? В чём суть философии Святой Троицы? Какая взаимосвязь между единством Бога и его троичной структурой? Существуют ли знания о реинкарнации в христианстве? Что такое просветление с точки зрения христианства? Существуют ли ведические и буддийские корни христианского учения? Эти и многие другие вопросы станут основой для этой части книги.

Мы проанализируем учение Льва Толстого и Серафима Саровского, столь разных и во многом противоположных по своему мировоззрению христианских философов. Рациональный ум Льва Толстого и мистическое мировоззрение Серафима Саровского порождали совершенно разные теории о сущности христианского пути. Эти два во многом несовместимых между собой учения помогут нам взглянуть на послание Иисуса Христа в новом свете.

Мы вспомним высказывания о жизни и учении Иисуса Христа индийских гуру Парамахамсы Йогананды и Йоги Рамаяха, а также российских эзотериков Николая Нотовича и Николая Рериха. Особое внимание я уделяю высказываниям Сатьи Саи Бабы о духовном пути и божественной миссии Иисуса Христа. Более подробно мы будем говорить о Сатье Саи Бабе в завершающей части книги, где я повествую о счастливых годах, которые провёл в его ашраме.

Как можно узнать о потаённых глубинах внутреннего мира Иисуса Христа? Кто может поведать про духовный путь самого мессии? Сатья Саи Баба, являясь божественным воплощением, обладал способностью знать уникальные детали духовного пути Иисуса Христа, о чём мы с вами будем говорить весьма подробно.

Размышления о жизни и учении Иисуса Христа приводят нас к синтезу многих учений и духовных систем. В мои задачи не входит дать вам «однозначные» ответы на сложные вопросы. Я анализирую христианскую философию с разных точек зрения. Читая материалы этой части, вы можете с чем-то согласиться, а с чем-то – нет. Я не хочу предоставить «готовые» ответы, скорее предлагаю вам путь свободного размышления.

Божественное послание Иисуса Христа имеет общечеловеческое значение, оно вне времени. Об учении Иисуса Христа размышляют многие святые и мудрецы, принадлежащие к разным религиям и этническим культурам. В этой части я также предлагаю вашему вниманию мои комментарии к Евангелию от Иоанна с точки зрения традиции крийя-йоги.

4.1. Бог во сне

Каждый человек использует различные методы общения с Богом и высшими силами. Для кого-то это безмолвная медитация, кто-то практикует мантры и молитвы, некоторые совершают раскуривание шаманской трубки, а для кого-то это удивительный мир мистических сновидений.

Работа с мистическими снами является одним из наиболее эффективных методов и технологией получения достоверной информации из тонких пространств. На страницах этой книги я очень много рассказываю про теорию и практику осознанных сновидений, и не случайно. Мистические сны играют немаловажную роль в евангельских событиях. Иисус Христос находился на высочайшем уровне просветления, поэтому он мог получать информацию от Бога в любое мгновение. Многим важным библейским персонажам было трудно точно понять волю Бога, поэтому Бог присылал ангелов, которые приходили в сон людям и сообщали волю Бога.

Читая Евангелие от Матфея, мы узнаем о том, что сразу после свадьбы Иосифа и Марии, будущих родителей Иисуса, Иосиф понял, что его молодая жена беременна, это вызвало подозрение в супружеской неверности. Поначалу Иосиф решил тайно развестись с Марией, чтобы не опозорить её. В следующую же ночь ему во сне явился ангел и сообщил, что Мария беременна от Духа Святого и Иосиф должен не разводиться с Марией, а родившегося сына назвать Иисус.

Проснувшись, Иосиф решил последовать велению Бога, которое получил через ангела в мистическом сне. В этой истории удивительно то, что Иосиф ни мгновение не сомневался в послании, хотя оно приснилось ему. Люди в древности точно знали, что мистические сны достоверны и являются самым явным способом получения информации из высших миров.

Сразу же после рождения Иисуса три волхва пришли в Палестину для того, чтобы поприветствовать новорождённого мессию. Встретившись с Марией и Иосифом, они поклонились божественному младенцу. На следующую ночь волхвы получили опыт мистического сновидения, в котором им было явлено, что они должны возвращаться в свою страну, не посещая по дороге домой царя Ирода, который задумал убить божественного младенца.

После того как волхвы покинули Палестину, Иосиф вновь получил опыт мистического сна, в котором его посетил ангел и сообщил, что святое семейство должно срочно бежать в Египет, для того чтобы спастись от гнева Ирода. Иосиф опять, не раздумывая, поверил мистическому опыту, полученному во сне, и немедля отправился с своей семьёй в Египет.

После того как святое семейство прожило в Египте некоторое время, Иосифа вновь во сне посетил ангел и сообщил, что настало время возвращаться в Палестину. Иосиф абсолютно доверял информации, полученной во сне, и мгновенно вернулся в Палестину, вместе с божественным младенцем и Марией.

Вернувшись в Палестину, Иосиф сомневался, в какой именно город или селение ему надлежит отправиться. Бог вновь прислал своего ангела с посланием, которое Иосиф получил вновь во сне. В этом послании Ангел сообщил Иосифу, что ему следует поселиться в городе Назарете.

Первые несколько страниц Евангелия от Матфея практически являются повествованием о том, как Бог общается с людьми с помощью мистических снов. В этих историях удивительно то, с каким доверием Иосиф относится к опытам мистических снов, понимая, что именно сны являются каналом общения с Богом и возможностью точно понять волю Бога.

Ответы на вопросы в мире снов приходят в форме визуальных образов и сюжетов, хотя порой в мире сна иногда звучит голос, который может сообщить важную информацию. Порой эта информация вполне понятна, значение прозрачно, но иногда может понадобиться время для правильной и точной интерпретации замысловатого символизма посланий из мира сновидений.

Информация, которую вы можете получать в осознанных сновидениях, точная и достоверная. Во время опыта сновидений исчезают все ненужные функции ума, мешающие точно распознать послание высших сил. В осознанных сновидениях вы можете войти в поток чистой информации.

Обретя способность находиться в мире сновидений осознанно, вы начинаете понимать, что оба состояния, бодрствование и сон, иллюзорны. То, кем и чем вы являетесь в реальности, находится далеко за пределами бодрствования, сна и глубокого сна.

Вы пришли на спектакль, который состоит из трёх частей. События на сцене разворачиваются прямо перед вами. Вы можете переживать и вовлекаться в спектакль. Однако нужно помнить, что вы зритель. Следует спокойно наблюдать за актёрами, которые играют свои роли на сцене. Таким же образом спектакль жизни состоит из трёх частей: бодрствование, сон и глубокий сон. Вы наблюдатель, находящийся за пределами этих трёх состояний.

Насколько реальны сны? Можно ли сказать, что опыт сновидения – это погружение в астральное и каузальное пространство? Некоторые предполагают, что сны – это фантазия подсознания, которая является результатом игры привязанностей, навязчивых идей, невоплощённых желаний и непройденных конфликтных ситуаций.

Эзотерические традиции утверждают, что мир сновидений – реальное путешествие в тонкое пространство, а это означает, что события сна имеют вполне объективный характер. С точки зрения эзотерики и религии опыты сновидений являются вполне реальным путешествием в тонкие миры, поэтому следует весьма серьёзно относиться к этим опытам.

Эзотерическое христианство помогает человеку выстроить персональную внутреннюю связь с Богом. Один из наиболее эффективных способов обретения мистических переживаний внутреннего Бога – практики осознанных сновидений.

4.2. Иисус Христос в Гималаях, реальность и мифы

В конце XIX века россиянин еврейского происхождения Николай Нотович (1858–1916) стал одним из первых, кто открыто заговорил о жизни Иисуса Христа в Индии. Нотович был рождён в иудейской семье, однако во взрослом возрасте решил принять православное христианство.

 

На мой взгляд, Николай Нотович действительно искренне интересовался личностью Иисуса Христа и его учением. Не следует также забывать, что принятие православного христианства открывало дополнительные возможности для успешной журналистской карьеры в Петербурге. В России XIX века религиозная принадлежность была крайне важна для социального успеха.

В 1887 году Николай Нотович отправился в Индию для того, чтобы попытаться открыть тайну «неизвестных лет» Иисуса Христа. Он посетил горный буддийский монастырь Химис в Северо-Западных Гималаях.

Почему Николай Нотович отправился в Индию в поисках сведений об Иисусе Христе? Это значит, что он уже обладал предварительной информацией о том, что Иисус Христос жил и обучался в Индии. Есть предположения, что подобная информация могла быть у представителей Теософского общества, основанного Еленой Петровной Блаватской, а также в некоторых тайных обществах Европы. Существует версия, что подобные сведения могли быть в распоряжении хранителей библиотеки Ватикана. Вполне возможно, что Николай Нотович не просто отправился в эту необычную экспедицию по собственной инициативе, но был «кем-то» направлен на поиски важнейших сведений о таинственных годах жизни Иисуса Христа в Индии. Нотович был успешным петербургским журналистом, поэтому вполне подходил для выполнения этой сложнейшей миссии.

Николай Нотович уверенно направился именно в Индию, как будто уже точно знал, что и где искать. Он знал, в какой именно регион Гималаев следует отправиться для того, чтобы найти нужную информацию о «неизвестных годах» жизни Иисуса Христа.

Николай Нотович не был состоятельным человеком, поэтому не имел возможности самостоятельно оплатить экспедицию в далёкую Индию. Очевиден факт, что «кто-то» не только предоставил Николаю Нотовичу базовую информацию, а также оплатил экспедицию, что явно указывает на некие «тайные силы», которые отправили журналиста на поиск бесценной информации.

Во время экспедиции по северу Индии Николай Нотович общался с индуистскими и буддийскими учителями. Его цель заключалась в том, чтобы найти доказательства путешествия Иисуса Христа в Индию. Любопытно, что его поиски были точечными. Складывается впечатление, что он точно знал, в какой именно местности нужно вести поиски. Нотович сосредоточился на северо-западной части Гималаев, территории Кашмира и Ладака. В результате своих исследований Николай Нотович смог обнаружить письменные свидетельства о том, что Иисус Христос действительно обучался в ведических и буддийских ашрамах Восточной Индии и Северо-Западных Гималаях.

В буддийском монастыре Химис, расположенном в Гималаях, Николаю Нотовичу показали подлинник древнего текста, в котором описывалась жизнь Иисуса Христа в Восточной и Северной Индии. Получить подлинник манускрипта исследователь не смог, в гималайском монастыре ему лишь показали манускрипт и позволили ознакомиться с его содержанием.

Вернувшись в Россию, Николай Нотович написал знаменитую книгу под названием «Неизвестная жизнь Иисуса Христа». Издать книгу на территории России было невозможно, поэтому он издал книгу во Франции.

В Европе Николай Нотович встретился с несколькими иерархами католической церкви, в частности с кардиналом Ротелли. Представители католической церкви попросили Нотовича приостановить исследования и никогда в будущем не публиковать новые материалы о жизни Иисуса Христа в Индии. Интересно, что представители католической церкви не удивились самим фактам, изложенным в книге Нотовича. Предметом их беспокойств было лишь разглашение тайны.

Есть предположение, что католическая церковь предложила Николаю Нотовичу крупную сумму за то, чтобы он отказался от дальнейших исследований на эту тему. Сложно сказать, согласился ли Нотович принять деньги, однако впоследствии он воздержался от продолжения исследований и активной публичной деятельности.

Я очень внимательно изучил написанную Николаем Нотовичем книгу и пришёл к выводу, что она является соединением реальных повествований и авторской фантазии. Я верю в то, что Иисус Христос действительно совершил путешествие в Индию, где обучался ведической и буддийской философии, а также практикам медитации. Я искренне заинтересован в том, чтобы признать опубликованные Николаем Нотовичем материалы как истинные, однако сделать это не могу. Изучив его книгу, я пришёл к выводу, что изложенные материалы являются в значительной степени фантазией автора.

В книге Николая Нотовича достаточно много подробностей, указывающих на то, что он действительно побывал в Кашмире и Ладаке, посетил буддийский монастырь Химис и, возможно, даже держал в руках заветный манускрипт. Реалистичность описания путешествия по горным дорогам Кашмира и Ладака указывает на то, что автор действительно побывал в этой местности. В своей книге он описывает общение с настоятелем гималайского буддийского монастыря Химис, где, возможно, хранится древний манускрипт, повествующий о жизни Иисуса Христа в Индии. Николай Нотович подробно пересказал свою беседу с настоятелем, однако, увы, в этой беседе слишком много ошибок по философии и истории тибетского буддизма, что означало бы полную некомпетентность настоятеля монастыря, а это невозможно.

По сути, Николай Нотович придумал свой разговор с настоятелем монастыря Химис, вложив в его уста свои домыслы о философии, мировоззрении и истории тибетского буддизма. Следует помнить, что в конце XIX века западные исследователи и востоковеды обладали весьма ограниченными знаниями по философии и истории тибетского буддизма, что и нашло отражение в книге Николая Нотовича.

К примеру, настоятель буддийского монастыря Химис якобы рассказал Николаю Нотовичу, что философское учение буддизма основано на концепции Бога Творца. Николаю Нотовичу, как человеку, воспитанному исключительно на библейском мировоззрении иудаизма и христианства, было, вне всяких сомнений, очевидно, что основой духовной и религиозной жизни может быть только понятие Бога Творца. В конце XIX века западные исследователи не могли даже предположить саму возможность о существовании духовного пути вне концепции Бога Творца. Именно поэтому Николай Нотович, придумав свой вымышленный разговор с буддийским настоятелем, даже не предполагал, что по ошибке вложил в уста настоятеля совершенно другое, не буддийское мировоззрение.

Во время вымышленного разговора буддийский настоятель поведал Николаю Нотовичу о двух великих «пророках» древности. Одним из них был Будда Шакьямуни, который жил более чем за 1000 лет до н. э. В истории о Будде Шакьямуни также сообщалось, что он якобы обратил весь Китай в веру в единого Бога. Настоятель также сообщил о «пророке», которого звали Гаутама Будда, который жил за 600 лет до н. э. По словам настоятеля, Гаутама Будда обратил половину индуистов в веру в единого Бога, а также основал новые королевства Бирмы и Сиама.

Читая подобный бред, любой востоковед и религиовед мгновенно понимает, что Николай Нотович просто сочинил свой разговор с настоятелем монастыря Химис, ибо ни одно из сведений, вложенных в уста настоятеля, не соответствует действительности. Если бы настоятель буддийского монастыря Химис действительно сказал вcё это, нам пришлось бы признать, что он абсолютно некомпетентен в истории и философии буддизма, что невозможно себе представить.

Итак, для тех, кто не является экспертом-востоковедом и экспертом-религиоведом, поясню:

1. Понятие «пророк» не существует в буддизме.

2. Будда Шакьямуни и Гаутама Будда – это не два разных исторических персонажа, а один и тот же, который жил приблизительно в VI веке до н. э.

3. Будда никогда не был в Китае.

4. Будда не основывал никакие королевства, в частности новые королевства Бирмы и Сиама.

5. Будда не посвятил половину индуистов и всех китайцев в веру в единого Бога.

6. В буддизме нет концепции единого Бога.

7. Индуисты не нуждаются в том, чтобы их посвятили в веру в единого Бога, потому что суть ведической философии как раз заключается в концепции единого Бога, которого ведические тексты называют Брахман.

Давайте рассмотрим ещё одну серию фиктивных высказываний, которые Николай Нотович вложил в уста настоятеля монастыря Химис. Итак, настоятель якобы сообщил Николаю Нотовичу, что в тибетском буддизме существует две школы: «красные шапки» и «жёлтые шапки». Якобы представители школы «красных шапок» являются семейными людьми, а их лидер Панчен-лама является руководителем правительства Тибета. В соответствии с рассказом настоятеля представители школы «жёлтых шапок» являются монахами, а их лидером является Далай-лама.

Ох, давайте разбираться.

1. В тибетском буддизме нет такой структурной системы, как школы «красных шапок» и «жёлтых шапок».

2. В тибетском буддизме есть шесть школ, которые называются ньингма, карма кагью, друкпа кагью, дрикунг кагью, сакья и гелуг.

3. Панчен-лама и Далай-лама не принадлежат к разным школам, но оба являются руководителями школы гелуг.

4. Панчен-лама не является руководителем правительства Тибета, им является Далай-лама.

5. В каждой из шести школ тибетского буддизма есть как монахи, так и семейные практикующие.

6. Каждая из шести школ тибетского буддизма имеет своих лидеров, которые не имеют взаимного подчинения.

Вновь мы видим, что, если бы настоятель действительно сообщил подобную околесицу Николаю Нотовичу, мы вынуждены были бы признать его некомпетентным, что невозможно.

Проблема в том, что западные эксперты XIX века не представляли себе структурное устройство тибетского общества и буддийской религиозной системы, поэтому Николай Нотович спокойно вложил в уста настоятеля то, что было известно западным исследователям на тот момент, не подозревая, что это недостоверные сведения.

По ходу своей беседы настоятель якобы сообщил Николаю Нотовичу, что Будда перевоплотился спустя 500 лет как Иисус. Это высказывание настолько эксцентричное, что не нуждается в комментариях.

Николай Нотович был профессиональным журналистом, поэтому весьма подробно описал своё путешествие по горам Кашмира и Ладака, однако почему-то не назвал точное имя настоятеля монастыря Химис, с которым у него состоялась столь подробная и глубокая беседа. Для профессионального журналиста было бы совершенно естественно указать имя человека, который поведал столь много интересного и предоставил возможность увидеть и прочитать бесценный манускрипт с историей путешествия Иисуса Христа в Индию.

Я думаю, что причина, почему Нотович не назвал имя настоятеля монастыря, весьма проста, ибо такого разговора вообще не было. Если было бы известно имя ламы, с которым общался Николай Нотович, то впоследствии можно было бы выяснить, состоялась ли такая встреча или нет. Для того чтобы запутать следы, Нотович предпочёл называть своего собеседника расплывчатым именем «настоятель», что делало невозможным впоследствии выяснить реальность самой встречи.

Почему я столь подробно рассматриваю неточности и откровенные фальсификации Николая Нотовича? Дело в том, что современные эзотерики настолько вдохновлены этой книгой, что цитируют её и ссылаются на неё как на непререкаемый авторитет. Я уверен, что со временем всем станет очевидна вымышленность материалов, изложенных в данной книге.

С моей точки зрения, Николай Нотович сфальсифицировал материалы, в то же время я верю в версию о том, что Иисус Христос на протяжении нескольких лет действительно обучался в Гималаях. Фальсификации Николая Нотовича не опровергают реальность путешествия Иисуса Христа в Индию.

Существуют свидетели, которые подтверждали, что Николай Нотович действительно был в Северо-Западных Гималаях в 1887 году. Среди тех, кто встретил его в этой местности, были несколько британских офицеров и врачей, а также высокопоставленные индусы.

Недостоверность книги Николая Нотовича не отменяет факт существования древнего манускрипта и даже саму возможность, что Нотовичу позволили его увидеть, подержать в руках и даже прочитать.

Следует помнить, что Николай Нотович не знал тибетский язык, на котором был написан манускрипт, поэтому вынужден был пользоваться услугами неквалифицированного переводчика, которым оказался местный гид, сопровождавший Нотовича по горным тропам. Николай Нотович записал в своём блокноте прочитанный ему древний текст, добавляя свои фантазии.

Манускрипт, по версии Николая Нотовича, называется «Жизнь святого Иссы, лучшего из сыновей человеческих». В тексте, который опубликовал Николай Нотович, много наивности, описание событий путешествия Иисуса Христа по Восточной Индии, Гималаям и Персии излагается с большим количеством явных несостыковок.

 

При чтении манускрипта тут же возникает вопрос: кем был человек, который якобы написал этот текст в древности? Был ли автор изначального манускрипта индуистом, буддистом, иудеем, джайном или зороастрийцем? Если этот текст действительно древний, стиль текста должен указывать на этническую принадлежность и вероисповедание автора. Ясного ответа на эти вопросы нет, стилистика текста настолько путаная, что определить национальность и вероисповедание автора невозможно.

Читая канонический текст Нового Завета, мы чётко понимаем, что авторами были евреи и греки, которые находились в контексте библейской традиции. Текст, опубликованный Николаем Нотовичем, обтекаем по своему мировоззрению, он не имеет глубокого культурного, исторического и религиозного контекста. Мне очевидно, что он был написан не древним автором, а западным человеком, жившим в конце XIX века.

Манускрипт, который опубликовал Нотович, состоит из четырнадцати глав, первые три главы посвящены краткому пересказу содержания Ветхого Завета, что потенциально указывает на автора-иудея, так как он хорошо знал содержание ветхозаветного учения.

Откровенно говоря, не очень понятно, зачем вообще нужно было вкратце пересказывать Ветхий Завет, если это «биография святого Иссы». Странным в повествовании является также то, что автор древнего манускрипта был великолепно осведомлён о детстве Иссы, о всех подробностях его путешествия в Восточную и Северную Индию, Гималаи и Персию. Автор манускрипта также знал события жизни святого Иссы после возвращения в Палестину, включая историю его распятия.

Кем мог быть автор, который знал всё это, в эпоху, когда не существовало современных технологий коммуникации? Мне очевидно, что слишком большая широта сюжета манускрипта указывает на подлинного и настоящего автора, то есть на Николая Нотовича.

В конце четвёртой главы говорится, что Исса отправился на Восток для того, чтобы изучать учение великого Будды. Подобные наивные утверждения являются результатом разыгравшейся фантазии Николая Нотовича, ибо в I веке н. э. в Палестине просто никто не знал об учении Будды.

В пятой главе рассказывается, как он обучался у представителей религии джайнов, а потом начал изучать индуизм у брахманов, индуистских жрецов. Весьма быстро Исса поссорился с индуистскими жрецами потому, что они не обучали Ведам представителей низших каст.

По сюжету, Исса проявляет себя как революционер и защитник низших каст, что достаточно странно для древнего текста. Если индуистские священники не хотели обучать Ведам представителей низших каст, то почему они начали обучать иностранца Иссу?

В конечном итоге Исса начал отрицать божественное происхождение ведических писаний. Далее сообщается, что Исса выступил против философии Тримурти, ведической троицы, и критиковал концепцию о том, что Парабрахман воплотился как Вишну и Шива.

Вышеизложенные критические высказывания, которые якобы высказывал Исса, являются безграмотным набором санскритских терминов, не имеющих никакого философского смысла. Объяснить эти путаные рассуждения можно весьма просто. Когда Николай Нотович сочинял эти заумные философствования, то сам не очень разобрался в том, о чём писал.

Поссорившись с индуистскими жрецами, Исса прочитал им обличительную проповедь в поддержку угнетённых низших каст и ушёл к буддистам, которые поклонялись единому Брахме. Читая эту историю, я не знал, что лучше – смеяться или плакать. Какому «единому Брахме» могли поклоняться буддисты, к которым по сюжету пришёл Исса? Подобные утверждения не имеют никакого отношения к учению буддизма.

Обучаясь в различных традициях, Исса постоянно подвергал критике многобожие, проповедуя учение о едином Боге. В сложившейся ситуации не очень понятно, зачем Исса вообще пришёл в Индию обучаться духовным наукам, если постоянно выказывал неуважение к более древней ведической традиции.

Странно, что Исса, по версии данного манускрипта, не осознал, что ведические тексты изначально проповедовали философию единого Бога. При чтении манускрипта непонятно, зачем Исса пришёл в Индию, если он отрицал всё, что связано с ведической традицией.

В манускрипте постоянно рассказывается, как Исса жёстко критиковал язычников и идолопоклонников, разрушал идолов и проповедовал единого Бога. О каких язычниках повествует манускрипт? Очевидно, что на самом деле текст написан самим Николаем Нотовичем, который не понимал всю глубину ведической философии, поэтому считал её язычеством.

По дороге домой в Палестину Исса подверг жёсткой критике зороастрийских священников в Персии. Исса обличает их в том, что они проповедуют ложное учение о том, что нужно поклоняться солнцу, а также добрым и злым духам. Критика зороастрийского учения выглядит глупо, потому что указывает на полное незнание и непонимание данного учения.

При чтении истории про Иссу создаётся образ «праведника-скандалиста», который ходил по Индии и Персии, критиковал ведическую и зороастрийскую традиции, провозглашая истинность только своего учения.

Абсурдным является то, что в тексте нет вообще никаких элементов буддийской философии, несмотря на то что изначальное утверждение Николая Нотовича заключается в том, что текст был написан на древнем языке пали, который был языком буддизма первых веков новой эры.

По сведениям от Николая Нотовича, в Средневековье манускрипт был переведён с языка пали на тибетский язык. По версии Нотовича, автор манускрипта, а также тибетский переводчик оба были буддистами. Николай Нотович якобы обнаружил манускрипт в буддийском монастыре Химис. Все эти сведения указывают на то, что данный манускрипт является по сути буддийской сутрой, однако ни одной строчки с присутствием буддийского философского учения в тексте нет.

После того как Исса вернулся в Палестину, его почему-то продолжили называть Иссой, что является противоречием повествования. Вернувшись в Палестину, Исса много проповедовал, но эти поучения лишены той духовной глубины и энергетической силы, которую мы чувствуем, изучая подлинный текст Нового Завета.

В двенадцатой главе приводится красивая проповедь в защиту прав и достоинств женщин. Эта проповедь действительно прекрасна и вдохновенна, но, опять же, слишком современна по своей стилистике и указывает на борьбу за права женщин конца XIX века.

В манускрипте описывается, как Исса вернулся из Индии в Палестину. Первосвященники Иерусалимского храма и иудейские старейшины полностью приняли Иссу как мессию, что, очевидно, не соответствует историческим фактам.

В тринадцатой главе повествуется, как иудейские старейшины и первосвященники защищали Иссу и просили Понтия Пилата отпустить его на свободу. Вся полнота ответственности за распятие Иссы в манускрипте возложена на римлян. Мне очевидно, что Николай Нотович хотел, чтобы исторические события сложились по-другому, однако в истории нет сослагательного наклонения.

Николай Нотович был рождён в иудейской семье. Будучи взрослым, он прошёл обряд крещения и стал православным христианином. Нотович искренне принял Иисуса Христа как мессию, поэтому попытался создать легенду о том, что в древности иудейские первосвященники и старейшины приняли Иисуса Христа как мессию. Нотович хотел переписать историю и доказать, что в распятии Иисуса повинны исключительно римляне.

В конце своего сочинения Николай Нотович описал, как после распятия распространились слухи о воскрешении святого Иссы. По сюжету, увы, не совсем понятно, воскрес он или нет.

В финале описывается, как ученики святого Иссы отправились в разные страны для проповеди Благой Вести. Короли и воины, которые были язычниками, слушая Благую Весть из уст учеников святого Иссы, отрекались от своих ложных языческих верований, прекратили почитание идолов и приняли истинную веру в единого Бога Творца.

Проблема этого повествования заключается в том, что Николаю Нотовичу не хватило знаний востоковеда и религиоведа, у него не было литературного таланта для того, чтобы качественно создать свою фантазийную историю.