Паровозик Чарли Чух-Чух

Text
16
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
LitRes summary

Король ужасов Стивен Кинг и… книга для детей. Существует ли на свете более неправдоподобное и зловещее сочетание? Или мастер хоррора решил удивить преданных фанатов трогательной сказкой о необычной дружбе, побеждающей все невзгоды? И то, и другое – верно, но… не совсем. История под названием «Паровозик Чарли Чух-Чух» содержит куда больше сюрпризов, чем кажется на первый взгляд.

Иногда происходят по-настоящему волшебные вещи. Например, вымышленная книга становится реальной. Так случилось с «Паровозиком Чарли» Берила Эванса, впервые появившимся на страницах «Бесплодных земель» – третьей части знаменитого цикла Стивена Кинга «Темная башня». Мальчик по имени Джейк Чеймберз покупает эту сказку в книжном магазине и читает перед сном, что отчасти помогает ему бороться с нарастающим безумием. Впрочем, это уже совсем другая и куда более запутанная история…

Благодаря известному художнику Нэду Дэмерону, создавшему забавные и немного пугающие иллюстрации для «Паровозика Чарли», у вас есть возможность еще глубже погрузиться в мир любимой фэнтези-эпопеи, получив доступ к артефакту из вселенной «Темной башни»!

Book description

У лучшего машиниста Боба Брукса есть секрет, о котором не знает ни одна живая душа: его паровоз Чарли Чух-Чух – живой и умеет разговаривать!

Иллюстратор Нэд Дэмерон – прославленный художник, сделавший иллюстрации для популярной во всём мире игры «Подземелья и драконы», его обложки украшают такие книжные бестселлеры, как «Пустоши» Стивена Кинга и «Второе поколение» Маргарет Уэйс и Трейси Хикмен.

Имя автора знакомо всем фанатам мирового бестселлера «Тёмная башня» мастера ужасов Стивена Кинга. Поэтому не сложно догадаться, кто же скрывается под псевдонимом Берил Эванс.

«Паровозик Чарли Чух-Чух» – это история о дружбе, верности и трудолюбии. Или нет? А может быть, это очередная страшилка, которую не стоит рассказывать на ночь?

Для младшего школьного возраста.

Detailed info
Age restriction:
6+
Date added to LitRes:
08 May 2020
Date of translation:
2020
Date written:
2016
Size:
17 pp. 17 illustrations
ISBN:
978-5-17-121813-3
Translator:
Елена Яковлева
Artist:
Ned Dameron
Copyright:
Издательство АСТ
Table of contents
Паровозик Чарли Чух-Чух by Stephen King — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Book is part of series
«Мировые бестселлеры для детей»
Кошачьи проделки
Путешествие полевого мышонка. Навстречу приключениям
Сказки продолжаются
-5%

Отзывы 16

Сначала популярные
NNNToniK NNN

Восторг и разочарование

Восторг:

да-да-да, это она, та самая.

Хорошо известная всем любителям цикла «Темная башня» Стивена Кинга.

Это было здорово, как встреча со старым другом.

Сюжет знаком, но я все равно перечитала с удовольствием.

Выпустить эту книгу отдельно в детском варианте – отличная идея.


Разочарование:

разочарование не затмило восторг, и всё же оно есть.

Другой перевод у песенки паровоза…

Смысл тот же, но почему-то обидно.

Как будто старый друг забыл наши общие шутки и знакомые только нам двоим мелочи.

Дмитрий Отрошко

Сказку про паровоз Чарли Чух-Чух впервые увидел в книге «Бесплодные земли». В данной книги очень понравились иллюстрации, которые выполнены на высоком уровне. Для любителей цикла «Темная Башня» будет интересно: «А какую же книгу читал Джейк Чемберз?». И вот она наконец-то вышла в электронном варианте и с ней может ознакомиться любой желающий.

Рустам Князян

Одно разочаровало. Дело в том, что в "Бесплодных землях" текст этой книги присутствует целиком, и в этом издании перевод отличается. В целом, единственное, что выделяет эту книгу - немного пугающая обложка.

NNNToniK

Восторг: да-да-да, это она, та самая. Хорошо известная всем любителям цикла "Темная башня" Стивена Кинга. Это было здорово, как встреча со старым другом. Сюжет знаком, но я все равно перечитала с удовольствием. Выпустить эту книгу отдельно в детском варианте - отличная идея. Разочарование: разочарование не затмило восторг, и всё же оно есть. Другой перевод у песенки паровоза... Я ждала

Не задавай мне глупых вопросов, В дурацкие игры я не играюсь. Я простой, чу-чу, паровозик И таким навсегда останусь.

Но увидела

С дурацкими вопросами Ко мне не надо лезть. Я просто паровозик, Такой, какой уж есть.

Смысл тот же, но почему-то обидно. Как будто старый друг забыл наши общие шутки и знакомые только нам двоим мелочи.

Librevista

О, это очень непростая книга! Для людей, которые слыхом не слыхивали ни о какой Темной Башне (а такие вообще остались?) это просто добрая, хорошая сказка о старом паровозике, который бегал по рельсам и напевал песенку. С дурацкими вопросами Ко мне не надо лезть. Я просто паровозик, Такой, какой уж есть Для счастья нужно мне чуть-чуть- Чтоб в холод и жару Я мчал, и мчал, и мчал вперед, Покуда не умру. Машинистом на паровозике был инженер Боб. Они были лучшими друзьями и много общались. Но вот пришло время и президент компании "Среденный мир" списал паровозик, заменив современным локомотивом. Паровозик ржавел и гнил на свалке, а вместе с ним и Боб. Однажды президент компании Реймонд Мартин (никого не напоминает?) опаздывал на концерт своей дочки Сюзанны (!) и только паровозик Чух-чух и Боб смогли его выручить. И всё закончилось хорошо, и книжка замечательная. Только вот улыбка у паровозика недобрая!!! И почитатели цикла книг "Темная Башня" понимают в чем тут дело. Это та самая книжка, которую Джейк покупает в книжном магазине " Манхэттенский ресторан для ума"

"...Не задавай мне дурацких вопросов, в дурацкие игры я не играюсь, - пробормотал Джейк, разглядывая последнюю картинку. На ней Чарли Чу-чу тащил за собой два пассажирских вагончика, набитых смеющимися и довольными детьми, от "русских горок" до "чертова колеса". В кабине, понятно, сидел машинист Боб, тянул за веревку гудка и улыбался - счастья полные штаны. Предполагалось, наверное, что его улыбка выражает великую радость, но Джейку она показалась ухмылкой безумца. Оба - и Чарли, и машинист Боб - походили на сумасшедших... И чем дольше Джейк вглядывался в лица детей на картинке, тем явственнее ему казалось, что за довольным их выражением проглядывает гримаса ужаса. Остановите, пожалуйста, этот поезд, - словно бы говорили эти лица. - Мы хотим сойти с этого живого поезда. Пожалуйста..."

И это тот самый паровозик, который Роланд и его ка-тет встретили в Гейдж парке, когда прошли через Топику. Ну и конечно сам паровозик - это тот самый Блейн Моно, который чуть не сгубил всех в Бесплодных землях. Не менее примечательно имя автора. Берил Эванс. В другом мире это Клаудией Иннес Бахман, которое помимо заморочек с числом 19, дает отсылку сами знаете на кого))) К сожалению, у меня нет возможности подержать в руках эту книгу. Но и пдф -версии хватило с лихвой, чтобы открыть дверь и пойти по Лучу. И похоже я перечитаю эту историю о Роланде и его ка-тете! Точно перечитаю!

Оставьте отзыв