Free

Каникулы одной семьи

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 13. Снова в море

Маша неспеша гребла ластами и любовалась рыбками, плавающими туда и сюда вдоль стены коралла. Тёплое море казалось ей уже добрым и приветливым. Больше всего было рыб-попугаев, некоторые из которых грызли коралл. Маша никак не могла на них налюбоваться. Её внимание привлекла одна особенная рыбина, круглая, словно шар, с большими пухлыми губами. Туловище рыбы было светло-серым, плавники и хвост – черными, и вокруг глаз было чёрное пятно, словно рыба надела маску для сна. Машу эта рыбка очень развеселила.

– Пап, а что это за рыба такая странная? Как она называется?

– Кажется, это рыба-собака.

Маша хихикнула, а потом, подумав, добавила:

– А если есть рыба-собака, то, наверное, где-то водится и рыба-кошка?

Папа улыбнулся:

– Да, наверное, но я про такую не слышал…

– Я знаю! Рыба-собака она питается рыбой-косточкой, да? – засмеялась Маша.

Вдруг она увидела небольшую яркую-оранжевую полосатую рыбку. Точь-в-точь такую, как в мультфильме «В поисках Немо». Она захотела подплыть поближе, но рыбка попятилась и спряталась в щупальцах анемоны. Это название Маша тоже запомнила из мультика. Она обернулась и замахала руками папе, привлекая его внимание, а потом стала указывать в сторону анемоны. Папа тоже подплыл разглядеть причудливую рыбку.

– Папа, смотри, там рыбка Немо! – радостно сказала Маша, вынув изо рта дыхательную трубку.

– Это рыбка-клоун. Немо – это было имя рыбки-клоуна из мультфильма.

– А, ну да! Давай смотреть дальше…

Довольно скоро яркая рыбка успокоилась, поняв, что Маша ей не угрожает, и осторожно показалась между щупальцами анемоны. Маша радостно стала дёргать папу, ей ужасно понравилась эта рыбка. Вдруг, рядом с этой рыбкой выплыла рыбка вдвое меньше, совсем ещё малёк. Маша хотела запищать от радости, но через трубку получилось больше похоже испуганный крик. Папа обернулся.

– Папа, у него есть сынок, вылитый Немо! Смотри какой миленький! Сфотографируй, а мы маме с Милашей покажем!

Папа наставил на рыбок подводную камеру, сфотографировал и они поплыли дальше, позволив маленькому Немо без опаски погулять возле своей анемоны.

За поворотом их ждала небольшая бухточка, где ровно по центру коралла торчала голова большой тёмно-серой пятнистой мурены. Она водила шеей из стороны в сторону, скалила свою пасть и демонстрировала проплывающим рыбкам свои внушительные зубы. Вид у мурены был страшный, но папа сказал, что мурены не опасны для человека, поэтому Маша задержалась и получше её рассмотрела. Мимо мурены проплыла забавная длиннющая рыба-флейта, у которой шарообразные глаза располагались почти посередине туловища.

– Папа, смотри, я же говорила, что есть «рыба-косточка»! – воскликнула Маша, указывая папе на рыбу-флейту.

– Ну уж нет! Это рыба-флейта, а никакая ни «косточка»… – возразил было папа.

– Теперь это будет «рыба-косточка». Я так хочу! – торжественно провозгласила Маша и стала преследовать рыбу-флейту, но та довольно быстро скрылась в расщелине.

Зато навстречу из темноты выплыла большая и овальная, похожая на каплю, рыба под названием иглобрюх. Её большие глаза выглядели весьма дружелюбно, а рот был изогнут в подобие улыбки, что делало её довольно забавной со стороны. Однако, внушительные лежащие иголки на голове, спине, хвосте и брюхе намекали на то, что трогать и гладить эту приветливую рыбку всё же не стоит.

– Знаешь, папа, я решила, когда вырасту стану астрономом, – серьёзным тоном сообщила Маша.

– Почему астрономом, а не океанологом? – удивился папа.

– Потому что про море я уже всё знаю!

Папа лишь улыбнулся и жестом показал Маше, что пора было возвращаться, потому что они уже далеко отплыли от пантона. Маша помахала на прощание иглобрюху и мурене и поплыла вслед за папой. Вдруг папа обернулся и стал указывать ей в сторону моря, где начиналась сине-голубая бездна. Сначала Маша ничего не увидела, но папа подплыл ближе, рукой повернул голову Маше в нужном направлении и сказал:

– Смотри, морская черепаха!

– Где? Где? – Маша никак не могла увидеть ничего похожего на черепаху.

– Смотри ниже, в глубину, она далеко! Видишь тёмное пятно? Присмотрись.

Маша изо всех сил напрягла глаза, словно это бы помогло ей приблизить изображение, и всё-таки смогла различить в пучине тёмное овальное пятно, которое было похоже скорее на птицу, машущую крыльями, чем на черепаху. Маша распласталась на воде и замерла, вглядываясь. Пятно приближалось и приобретало всё более чёткие очертания. Вот уже проявились передние ласты, голова и обвод панциря. Восторгу Маши не было предела. К ним действительно плыла настоящая морская черепаха. Маше стало одновременно и жутко любопытно, и страшно, но папа взял её за руку и она сразу же успокоилась.

Черепаха неторопливо проплыла под ними, изредка задирая свою похожую на драконью голову, повернула и стала удаляться обратно в сторону моря. Когда задние её ласты и хвост были ещё едва различимы на фоне бескрайней синевы рядом возникли ещё три внушительных круглых пятна и стали быстро приближаться. Папа указал Маше на них, но Маша и сама уже заметила и не сводила глаз.

– Папа, кто это? – спросила осторожно Маша.

– Пока не знаю, но какие-то крупные рыбы, похоже.

– Мне чуточку страшно.

– Ничего, не бойся, если что – мы их отпугнём.

Маше захотелось вылезти из воды папе на спину, но любопытство было сильнее. А пятна тем временем увеличивались, приобретая уже очертания рыб с тремя плавниками. Они быстро качали своими хвостами вверх-вниз, что придавало им скорости.

– Папа, а это не акулы?

– Нет, не акулы. Кажется это дельфины.

– А как ты это узнал?

– У акул хвост работает из стороны в сторону, – папа ладонью изобразил движение хвоста, – а дельфины гребут вверх-вниз. У акул хвостовой плавник вертикальный, а у дельфинов – горизонтальный.

Маша плохо помнила, что значит горизонтальный, но хвостом эти рыбы махали не как положено акулам, и это успокаивало. Когда гости подплыли ещё ближе, Маша и сама разглядела озорные глазки, бутылкообразные носы, горизонтальные хвостовые плавники и совсем успокоилась.

– Постарайся не делать резких движений и не пугай их, – попросил папа. – Может они подойдут к нам поближе, если мы не покажемся им опасными.

Маша замерла, практически перестав дышать от волнения. Из стаи выделился самый храбрый дельфин и поплыл в сторону людей. Два других его товарища стали плавать кругами неподалёку. Не доплывая несколько метров, дельфин остановился и стал разглядывать Машу и папу. Маша набралась храбрости и протянула навстречу руку. Дельфин сделал взмах хвостом, подплыл и уткнулся носом в Машину руку.

– Маша, осторожно. Не напугай его, пожалуйста.

– Папа, можно его погладить?

– Давай сначала я, – ответил папа и тоже протянул руку к их новому знакомому.

Дельфин послушно подплыл и потыкал носом в открытую ладонь. Тогда папа осторожно провёл ладонью дельфину по лбу, и кажется тому это понравилось. Он повернулся к людям боком и стал медленно вращаться вокруг своей оси, стараясь никого не задеть плавниками. Маша, осмелев, начала его гладить по спине. Восторгу её не было предела. Дельфин, словно огромный кот, стал ласкаться и тереться об руки – даром что не мурлыкал. Скоро и остальные дельфины, набравшись смелости, подплыли и стали подставлять свои головы и носы, чтобы их тоже погладили.

Это было настоящее чудо. Дельфины попеременно кружили, уплывали, подплывали, подставляли своё брюхо, чтобы их погладили, но вдруг их самый главный дельфин, что подплыл первым, повернул голову, открыл свой клюв и издал пронзительный треск. Маша вздрогнула от неожиданности, но папа тут же успокоил:

– Это они так разговаривают. И ещё пищать умеют.

Дельфин снова посмотрел на людей, мотнул головой в сторону моря и защёлкал. Маша повернулась туда, куда указывал ей дельфин и окаменела. В нескольких метрах от них в толще воды зависла настоящая русалка, слегка помахивая хвостом. Она была точь-в-точь такая же, как Русалочка из одноимённого мультфильма, с такими же рыжими распущенными волосами и изумрудным чешуйчатым хвостом. Она улыбалась и подмигивала Маше.

– П-п-папа… – еле выдавила из себя Маша, – С-с-смотри… Ру-ру-русалка!

Папа обернулся и тоже остолбенел. Маша поманила русалку рукой, и та послушно стала приближаться. Дельфины почтительно расступились, давая ей дорогу.

– Папа, это же Ариэль! – восхищенно сказала Маша.

– Откуда ты знаешь моё имя, девочка? – спросил русалка.

– Из мультика… – ответила Маша, ничуть не удивившись, что русалки умеют разговаривать.

– Как интересно. А что такое «мультик»? – улыбнулась в ответ Ариэль.

– Ну, это то, что по телевизору показывают, сказки разные.

– А что такое «телевизор»?

– Это такая штука, по которой можно смотреть разные интересные истории, мультфильмы, передачи, клипы.

– А, понимаю. Как у нашей ведьмы в волшебном котле, да?

Маша пожала плечами.

– А тебя как зовут девочка?

– Меня зовут Маша, а это мой папа.

– Маша? – удивилась русалочка. – Я наблюдала за тобой через котёл ведьмы. Видела, как вы с твоей сестрёнкой играли в акулу. А где же Милаша, почему она не с вами?

– Милаша боится нырять в море.

– А почему? – с грустью спросила Ариэль. – Разве в море может быть что-то страшное?

– Не знаю, она мне не говорила, чего боится. Может быть акул?

– Какие пустяки! Акулы не страшные. Мы с Флаундером легко от них удираем.

– А что, и Флаундер здесь? – взвизгнула от восторга Маша.

– Да, где-то здесь. Отвлекает Себастьяна пока я с тобой разговариваю.

– Ариэль! – вдруг раздался за спиной скрипучий голос. Маша сразу же обернулась и увидела большого красного краба, расположившегося на коралле. Он грозно размахивал клешнями.

– Ариэль, – повторил краб, – что скажет король Тритон, когда узнает, что ты снова разговаривала с людьми. Ты же знаешь правила!

 

– Себастьян, ну не будь таким занудой! Мне очень нужно узнать у Маши одну вещь.

– Вот это да! Настоящий говорящий краб, – выпучила глаза Маша.

– Подумаешь, эка невидаль! – махнул клешнёй краб.

– А что, у вас все разговаривают? – спросила Маша у русалочки.

– Да, почти все, кроме морских огурцов и медуз, – весело отозвалась Ариэль.

– И даже дельфины? – Маша помахала отплывшим в сторонку дельфинам.

– Конечно разговариваем, – ответил их главный.

– А почему же вы молчали до сих пор?

– Просто мы считаем дурным тоном заговаривать с людьми первыми, – пояснил другой дельфин.

Маша развеселилась, но тут услышала вдалеке тревожные крики:

– Ариэль! Ариэль! – это навстречу им плыла небольшая желто-синяя полосатая проворная рыбка.

– Что случилось, Флаундер? – слегка взволновано спросила Ариэль.

– Ариэль, Себастьян ускользнул от меня и вот-вот будет здесь. Тебе надо уходить, пока он тебя не нашёл.

– Кхе-кхе, – кашлянул за спиной краб.

– Ой, он уже здесь, – наконец-то заметил краба Флаундер.

– Не бойся, он нас не выдаст, – улыбнулась Ариэль. – Правда, друг Себастьян?

– Ариэль, я предупреждаю, что если король Тритон… – начал было важно Себастьян, но Ариэль его прервала.

– Себастьян, я только задам Маше один вопрос, и мы сразу же поплывём домой.

– Хорошо, но задавай скорее. Если Его Королевское Величество хватится нас…

– Я мигом, – пообещала Ариэль и показала Маше зеркальце в красной рамке с ручкой. – Скажи мне, как называется эта отражалка и зачем она нужна?

В глаза Маше ударил солнечный зайчик, заигравший не зеркальце и Маша зажмурилась.

– Это называется зеркало, оно нужно… – она попыталась закрыться от солнца руками, – оно нужно… нужно для… да убери ты его! Мне в глаза светит… – хныкнула Маша.

– Это потому, что пора вставать, – хихикнул Флаундер. – Вставай, сонная тетеря!

Маша нехотя открыла глаза, но вместо Флаундера увидела над собой довольно улыбающуюся Милашу, которая почему-то голосом Флаундера сказала ей:

– Да вставай ты уже! Побежали скорей в бассейн!