Будда из Долпо. Жизнь и учение великого тибетского мастера Долпопы Шераба Гьялцена

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Раздел I
Жизнь и учение Всеведущего Долпопы

Глава 1
Жизнь Будды из Долпо

Буддийская традиция пропитана чудесами. Одни школы их принижают, другие же, напротив, преувеличивают их роль, но игнорировать их невозможно. Мы приняли чудеса как таковые, не пытаясь закрыть на них глаза, следуя западному рационализму, однако не считаться с ними означало бы предлагать читателям карикатуру буддизма и все равно при этом не установить исторической истины. Недостаточно отбросить легенду, чтобы выявить реальные факты. Оставив чудесам то место, которое они всегда занимали в первоисточниках, мы полагаем, что создали наиболее правдоподобный образ менталитета последователей Будды. Ведь именно склад их ума – действительный объект нашего исследования, а не мимолетные и эфемерные исторические события.

«История индийского буддизма»
Э. Ламотт[13]

В 1309 году в регионе Долпо современного Непала семнадцатилетний новообращенный монах убежал из дома и отважился на трудное путешествие на север, в Мустанг, в поисках великого буддийского учителя для духовного руководства. Никто не мог представить, что менее чем через двадцать лет он будет возведен на трон главы монастыря Джонанг в тибетской провинции Цанг, где вскоре после этого построит величайший храм-ступу в Тибете и во всеуслышание объявит о своем воззрении на природу реальности в серии трактатов, которые сотрясут до основания мир тибетского буддизма. Чтобы понять идеи и влияние Долпопы, прежде всего необходимо получить ясную картину его жизни и той культурной среды, в которой он развивался[14]. К счастью, информация об этом содержится в двух биографических первоисточниках Долпопы, написанных его главными учениками Гарунгвой Лхеем Гьялценом (1319–1401) и Кунпангом Чодрагом Палзангом (1283–?1363). Будучи свидетелями многих из описанных ими событий, они приводят высказывания Долпопы о его жизни и духовных постижениях. Также интересный материал о Долпопе есть в более поздних очерках исторических трудов Джецуна Таранатхи (1575–1634) и Мангто Лхундруба Гьяцо (1523–1596), хотя временами они и расходятся с более ранними первоисточниками[15].

Детство и учеба

Долпопа родился в 1292 году в семье, практиковавшей тантрическую традицию Ньингма, особенно циклы, связанные с божеством Ваджракилаей, в которых он достиг мастерства уже в детские годы[16]. В 1297 году, когда ему было всего пять лет, он получил посвящение Красного Манджушри и был удостоен видения этого божества, от которого, как многие полагали, обрел великие способности различающей мудрости[17]. В 1304 году, в возрасте двенадцати лет, после получения начальных обетов монаха-послушника Долпопу охватило всепоглощающее желание изучать колесницу совершенств и трактаты по эпистемологии, однако в его местности не было подходящих учебных заведений. В те времена такие учения практиковались в традиции Сакья. К тому времени он встретился с Кьитоном Джамьянгом Драгпой Гьялценом – учителем традиции Сакья. От него Долпопа получил учения и тантрические посвящения, среди которых было «Тройное ожерелье» индийского мастера Абхаякарагупты. Впоследствии Кьитон Джамьянг Драгпа Гьялцен станет одним из его двух основных учителей. Так, преисполненный веры в своего учителя, Долпопа захотел последовать за ним в Мустанг, но этому воспротивились его родители, настаивавшие на том, чтобы он изучал тантры в традиции Ньингма.

Ил. 2. Кьитон Джамьянг Драгпа Гьялцен. Один из двух основных учителей Долпопы. Гравюра на дереве, XX век. Ngawang Lodrö Drakpa, History of the Jonang Tradition, 107. Dharamsala: Library of Tibetan Works and Archives, 1993


В 1309 году, когда Долпопе было семнадцать лет, без родительского разрешения он втайне сбежал из дома и, преодолев множество трудностей, предстал перед учителем Кьитоном в Верхнем Мустанге. Там он получил много наставлений по колеснице совершенств, эпистемологии, космологии и психологии. Всего за месяц интенсивного изучения Долпопа освоил специфическую дхармическую терминологию, связанную с каждым из этих направлений буддийского знания, и мог вступать в формальные диспуты, чем впервые привлек внимание окружающих[18]. Вскоре Кьитон получил срочное послание от дяди – Шакьи Бума, пригласившего его в великий монастырь Сакья в тибетской провинции Цанг, где тот даровал учения[19]. Кьитон, заверив своих попечителей и учеников в Мустанге в том, что вскоре вернется, направился в Сакья – самый престижный тогда центр знания в Тибете[20]. Долпопа же тем временем продолжал обучение в Мустанге под руководством двух других компетентных учителей.

 

Обучение в великом монастыре Сакья

Спустя два года Кьитон захотел вернуться в Мустанг, однако Шакья Бум вместе с другими учителями Сакья не давал ему разрешения на отъезд. Тогда он направил в Мустанг письмо с соответствующим объяснением, в котором в том числе велел Долпопе прибыть в Сакья. В 1312 году, в возрасте двадцати лет, Долпопа незамедлительно отправился в Сакья, где возобновил обучение у своего наставника. К тому моменту уже все признавали, что Долпопа не по годам одаренный ученик. Он продолжил одновременное изучение колесницы совершенств, эпистемологии, космологии и психологии. Друзья пытались отговорить его от такого подхода, советуя сконцентрироваться на одном предмете, но он, вопреки их советам, включил в программу обучения «Путь бодхисаттвы» и несколько тантрических текстов, таких как «Ваджравали-тантра» и «Буддхакапала-тантра». Таким образом, всего за полтора года он освоил вышеупомянутые четыре предмета Махаяны и комментарии к ним[21].

Во время этого интенсивного обучения Долпопа продолжал получать особые наставления от своего главного наставника – Кьитона Джамьянга Драгпы. До нас дошло мало сведений об этом учителе, сыгравшем столь важную роль в раннем развитии Долпопы. Согласно Джецуну Таранатхе, Кьитон был учеником мастера Кадампы – Чомдена Ригпе Ралдри (1227–1305), и оба включены в линию преемственности жентонг[22]. Джонанг Кунга Дролчог (1507–1566) утверждает, что Кьитон был выдающимся ученым в большом монастыре традиции Кадам в Нартанге, но покинул его вскоре после смерти Ригпе Ралдри в 1305 году из-за разногласий с другим учителем по поводу правопреемственности трона[23].

Кьитон с учениками перебрался в Сакья. Там ему был оказан теплый прием как великому мастеру и предоставлена резиденция для проживания и обучения, где впоследствии у него сформировалась большая группа серьезных последователей. Кьитон изучал Калачакра-тантру, которую считал первостепенной, под руководством Ронгпа Шераба Сенге (1251–1315) и Лоцавы Чогдена[24]. Долпопа получил от него бесчисленное множество учений, самые важные из них по «Калачакра-тантре», трилогии комментариев бодхисаттв[25], десяти сутрам о природе будды[26], пяти сутрам окончательного смысла[27] и пяти трактатам Майтреи[28]. Эти наставления занимают особое место среди текстов и трактатов, которым Долпопа учил на протяжении второй половины жизни и которые часто цитировал в качестве письменных источников для подкрепления своих теорий.

Кьитон был превосходным знатоком всех аспектов сутры и тантры, а также связанных с ними наставлений по практике. Он не уставал превозносить любую действенную систему учений, в особенности Калачакра-тантру, практику созерцания и питал величайшую веру в шестичастную йогу Калачакры (шаданга-йога)[29], что побудило многих монахов заняться практикой тантрического созерцания[30]. Такая высокая оценка этой системы учителем оказала сильное влияние на юного Долпопу. Получив посвящение, комментарии на тексты и тайные наставления от Кьитона, он стал знатоком этой традиции и в течение нескольких лет помогал мастеру во время передачи учений[31].

 

В этот период Долпопа получил много учений и тантрических посвящений от других великих мастеров, таких как держатель трона Сакья Дагньи Ченпо Зангпо Пал (1262–1323) и дядя Кьитона Шакья Бум. От Кунпанга Драгпы Гьялцена (?1263 —?1347) он еще раз получил учения по колеснице совершенств, эпистемологии, космологии и психологии. Но, вероятно, важнее всего было то, что Долпопа получил передачу на «Вималапрабху» – комментарий калки Пундарики к Калачакра-тантре, который уже изучал под руководством Кьитона[32]. Также важными учителями Долпопы были два мастера из семейной линии преемственности Шарпа традиции Сакья: два брата – Сенге Пал, у которого он учился эпистемологии, и Кунга Сонам (1285–1346), от которого он получил подробные учения Путь-Плод (ламдре) – самой важной системы тантрической практики в Сакья, а также передачу на тексты многих тантр из цикла Хеваджры[33]. Таким образом, Долпопа интенсивно изучал наставления традиций Махаяны и Ваджраяны и, согласно сакьяпинской школе, стал их большим знатоком, в особенности колесницы совершенств, эпистемологии, космологии и психологии.


Ил. 3. Северные храмы монастыря Сакья. Фотография Хью Ричардсона. Jackson (1996), 72


В 1313 году, в возрасте двадцати одного года, Долпопа получил щедрые дары от своих родителей, которые к тому времени простили ему побег из дома, чтобы он смог подготовиться к проведению первой публичной лекции. Джецун Таранатха утверждает, что во время этой подготовки Долпопа отправился в монастырь Танак и в течение трех месяцев изучал пять трактатов Майтреи, а также различные техники аскетизма под руководством Ринчена Еше. Это очень интересная информация, потому что предшественник Таранатхи, Джецун Кунга Дролчог, ранее отмечал, что Будон Ринчендуб (1290–1364) говорил, что Долпопа расширил тибетскую философскую систему, которой придерживался Ринчен Еше из Танака[34]. Вопрос о возможном влиянии на формулирование воззрения жентонг Долпопой будет рассмотрен во второй главе.

Вернувшись в Сакья по приглашению Шарпы Сенге Пала, Долпопа выступил перед большой аудиторией с подробным разъяснением четырех важных тем: колесницы совершенств, космологии и психологии, эпистемологии, монашеской дисциплины. Утром он учил колеснице совершенств, космологии и психологии, а после полуденного чая – эпистемологии и монашеской дисциплине. Его учения вызвали невероятное воодушевление, хотя вместе с тем и некоторую критику в силу того, что он учил одновременно слишком большому числу текстов[35]. Очевидно, что к тому времени Долпопа стал многообещающим молодым ученым школы Сакья и на него возлагались большие надежды.

В 1314 году Долпопа отправился в путешествие по учебным заведениям провинции У-Цанг, чтобы дополнить свое образование, а также познакомиться с лучшими учителями в других областях Тибета[36]. Он проводил дискуссии и беседы со многими мастерами. Его ум и знания на всех производили впечатление, а многие предсказывали ему будущее величие. В этот период слава о нем широко распространилась, и ему даровали титул Всеведущий (тиб. kun mkhyen) в силу его мастерства в толковании таких текстов, как «Сутра совершенства мудрости в сто тысяч строк». Он был известен под этим титулом до конца жизни[37]. Во время путешествия Долпопа получил полное посвящение в монахи от великого настоятеля монастыря Чолунг Сонама Драгпы (1273–1352), который до этого принимал участие в посвящении в монахи Будона Ринчендуба, а позже учителя Сакья – ламы Дампы Сонама Гьялцена и его старшего брата Доньо Гьялцена (1310–1344)[38]. Тогда же Долпопа дал обет никогда не есть мяса.

За время путешествия Долпопа получил много учений из традиций Кагью и Ньингма, а также наставления по чоду и шичжеду[39]. Он посетил многие храмы и святые места в Центральном Тибете, применяя наставления на практике. В частности, он посетил Лхасу, где прочел молитвы в самом священном храме Тибета – Джоканге. Находясь там, он составил ритуал пробуждения просветленного ума, а также стихотворное восхваление статуи Джово. Там же он преподнес особые подношения, и, судя по всему, некоторые из них стали впоследствии основой для общепринятых ритуалов[40]. Вероятно, именно на обратном пути через Цанг Долпопа посетил монастырь Тропу, в котором совершил подношения и вознес молитвы перед святым ликом Майтреи и огромной ступой, которую построил Тропу Лоцава Джампа Пал (1172–1236). Около этой великой святыни Долпопа молился о том, чтобы он также смог построить подобную или даже большую ступу[41].

Согласно Таранатхе, в конце путешествия Долпопа посетил родное Долпо, где провел около года. Затем он вернулся в Сакья, где даровал множество посвящений, наставлений и совершил ретрит, во время которого обрел непосредственное видение йидама Хеваджры и восьми богинь. На тот момент он обучался у более чем тридцати мастеров. Основной из них, Кьитон Джамьянг Драгпа Гьялцен, даровал ему около семидесяти различных учений и посвящений[42]. В возрасте двадцати восьми лет Долпопа взошел на трон Сакья и возглавил монашескую общину в монастыре, где был формально признан одним из наиболее выдающихся учителей традиции Сакья[43].

Переезд в Джонанг

В 1321 году, в возрасте двадцати девяти лет, Долпопа впервые посетил монастырь Джонанг[44]. Как минимум с VIII века, со времен Гуру Ринпоче, долина Джомонанг была особым местом для практики. После появления здесь около 1292 года Кунпанга Тугдже Цондру (1243–1313) практикующие сосредотачивались в основном на шестичастной йоге и учениях Калачакра-тантры, а также на других писаниях и комментариях окончательного смысла. В последующие годы Долпопа часто рассказывал своему ученику и биографу Лхею Гьялцену о первом впечатлении по прибытии туда:


Сколько бы ни собиралось ученых, я никогда не чувствовал робости, моя уверенность только возрастала. Но когда я прибыл в Джонанг и увидел, что каждый мужчина и каждая женщина серьезно практикуют созерцание и тем самым постигают природу реальности, я почувствовал крайнее смирение, у меня зародились к ним необратимая вера и чистое видение[45].


Согласно Джецуну Таранатхе, затем Долпопа продолжил путь в Центральный Тибет. В монастыре Цурпху он встретился с Третьим Кармапой Рангджунгом Дордже (1284–1339), с которым много беседовал о буддийском учении. Впечатление от посещения монастыря Джонанг настолько повлияло на Долпопу, что в 1322 году, в возрасте тридцати лет, он уехал из Сакья и вернулся в Джонанг, чтобы встретиться с великим учителем Йонтеном Гьяцо (1260–1327) и попросить его о полной передаче Калачакра-тантры[46]. К тому времени Долпопа был знаменитым мастером, поэтому по пути в Джонанг его сопровождала свита из восьми монахов. В ночь накануне прибытия Долпопы в Джонанг его учителю Кунпангу Драгпе Гьялцену приснился бодхисаттва Авалокитешвара в окружении большого числа монахов, направляющийся в Джонанг в лучах света Дхармы. В ту же ночь в Джонанге учителю Йонтену Гьяцо во сне пришел царь Шамбалы калки Пундарика, который установил в монастыре победоносное знамя Учения Будды. Столь благоприятный сон побудил Йонтена Гьяцо даровать Долпопе полное посвящение Калачакры, трилогию комментариев бодхисаттв и глубинные учения по шестичастной йоге[47]. Затем он предложил Долпопе использовать для практики уединения и созерцания скит Кхачо Деден, в котором тот немедленно начал затвор.


Ил. 4. Йонтен Гьяцо (1260–1327). Один из двух основных учителей Долпопы. Деталь изображения мандалы Калачакры, XV век. Коллекция Хенсса. Фотографию предоставил Майкл Хенсс


Вскоре после этого будущий ученик и биограф Долпопы, Кунпанг Чодраг Палзанг, впервые встретился с ним в монастыре Дзум Чолунг, где Долпопа получал наставления по дзогчен и шести йогам Наропы. Кунпанг понял, что Долпопа – особенный, и по его возвращении в Джонанг пригласил в скит Кьипхуг, где попросил о передаче различных учений, в том числе и о великом комментарии к Калачакра-тантре.

В течение года Кунпанг был помощником Долпопы, а весной мастер Йонтен Гьяцо убедил Долпопу даровать учения перед большим собранием в Джонанге. Йонтен Гьяцо также передал Долпопе Путь-Плод, пять стадий Гухьясамаджа-тантры, пять стадий Чакрасамвара-тантры, шичжед и чод. Затем Тишри Кунга Гьялцен (1310–1358) из семейной линии преемственности Кхон пригласил Долпопу в Сакья и даровал ему посвящение в Калачакра-тантру[48].

Вернувшись в Джонанг, Долпопа начал новое строгое годовое отшельничество по практике шестичастной йоги в Кхачо Дедене[49]. Во время столь интенсивной практики он реализовал четыре из шести йог. Кунпанг так описывает результаты этого отшельничества:

На основе пратьяхары и дхьяны он узрел бессчетное множество будд и чистых земель. На основе пранаямы и дхараны в результате пылающего блаженством внутреннего тепла возникли переживание и постижение[50].


Именно в тот период у Долпопы возникло понимание воззрения жентонг. Однако, согласно путеводителю Джецуна Таранатхи по скиту Кхачо Деден, Долпопа провел там от двух до трех лет и достиг совершенства только в трех йогах из шести. Для этой практики, требующей полной темноты, он использовал находящуюся там же темную комнату (тиб. mun khang), чтобы органы чувств были изолированы от чувственных объектов[51]. В другом тексте Таранатха приводит следующее описание происходящего:

Долпопа трансформировал наставления по шестичастной йоге в непосредственный опыт. Помимо тех случаев, когда к нему обращались с просьбой даровать особые учения, он пребывал в Кхачо Дедене, ни с кем не встречаясь. Поскольку Долпопа обрел опыт и постижение пратьяхары и дхьяны, мастер Йонтен Гьяцо сказал: «Теперь мне следует передать тебе следующие объяснения», но он попросил учителя о более детальном и медленном руководстве. Во время медитации Долпопа обрел знаки свершения пранаямы, что объяснены в [Калачакра-]тантре[52].


Там же Таранатха делает следующее важное замечание:

Исключительная теория и практика жентонга родились в его уме во время пребывания в Кхачо Дедене, однако он никому не рассказывал об этом еще в течение нескольких лет[53].


Это отшельничество сыграло ключевую роль в духовном становлении Долпопы, но он никому не говорил о воззрении жентонг как минимум в течение пяти лет[54].

Когда в 1325 году Долпопа завершил затворничество, Йонтен Гьяцо стал убеждать его стать преемником и возглавить монастырь Джонанг, что кардинально расходилось с желанием Долпопы заниматься интенсивной практикой созерцания в уединенных местах без обязательств и ограничений, которые бы непременно появились в силу его нового положения в монастыре[55]. Весной 1326 года, перед тем как принять решение, он решил посетить Лхасу для совершения молитв в храме Джоканг, чтобы попросить духовного руководства перед священной статуей Авалокитешвары и таким образом понять, как он принесет больше пользы буддизму – уйдя в длительное затворничество или же приняв на себя руководство монастырем Джонанг. Во время молитвы из сердца Авалокитешвары чудесным образом излились лучи света в виде гирлянды из цветков лотоса, а сама статуя призвала Долпопу возглавить Джонанг и тем самым принести пользу Учению.

Осенью 1326 года Долпопа вернулся в Джонанг, где был формально провозглашен преемником Йонтена Гьяцо на учительском троне[56]. С той поры в Джонанге он вел образ жизни предшественников: летом и зимой пребывал в уединенном затворничестве, а осенью и весной активно обучал. Особенно часто он учил «Калачакра-тантре», трилогии комментариев бодхисаттв, десяти сутрам о природе будды, пяти сутрам окончательного смысла, пяти трактатам Майтреи и некоторым трудам Нагарджуны[57]. Считается, что он учил этим текстам согласно «Вималапрабхе» – великому комментарию к «Калачакра-тантре» калки Пундарики[58].

Воздвижение горы Меру и провозглашение воззрения жентонг

Ранее Кунпанг Тугдже Цондру, основатель монастыря Джонанг, сказал своему ученику Йонтену Гьяцо:

В этом ските появится внук лучше сына, а правнук превзойдет внука. Он будет учить Дхарме в Верхнем Зангдене и построит большую ступу в Нижнем Зангдене[59].


Когда в 1327 году Йонтен Гьяцо покинул тело, Долпопа во исполнение молитвы, прочтенной перед величественной ступой в Тропу, решил возвести грандиозную ступу, чтобы воздать своему мастеру за доброту. Также он полагал, что ступа станет объектом поклонения для недостаточно удачливых людей, не имеющих возможности заниматься слушанием, размышлением и медитацией, и таким образом даст им возможность накопления заслуг[60].

Весной 1329 года в районе Верхнего Зангдена довольно быстро была возведена большая ступа, которая вскоре обрушилась[61]. Тогда весной 1330 года на участке в районе Нижнего Зангдена были нанесены размеры фундамента новой гигантской ступы. Люди стали говорить, что размеры невероятны и завершить столь амбициозный проект невозможно. Многие опасались, что строение превратится в большую груду земли и камней, тем самым дав повод для насмешек[62]. Долпопа ответил так:

Впервые поехав на экзамены, в Тропу я увидел ступу, у которой с сильной верой посвятил много молитв. В сутрах и тантрах я встречал много высказываний о том, что строительство величественных ступ и изготовление ликов будд способствуют накоплению заслуг и мудрости, создавая исключительно благоприятные причины для постижения природы реальности. Людей, способных к этому, немного, и я, думая о ситуации существ, испытываю бесконечное сострадание. Нет сомнений в том, что любой, кто когда-либо увидит эту ступу, услышит о ней или прикоснется, освободится, так как в нем засеется семя Освобождения, и это принесет огромную пользу другим. Те же, кто противостоит этому замыслу, впоследствии будут сильно раскаиваться[63].


Строительство ступы проходило в атмосфере чрезвычайного энтузиазма. Многие искусные ремесленники и рабочие съехались со всего Тибета, чтобы стать причастными к этому великому делу. Отовсюду доставлялись строительные материалы и провизия, для многих сотен рабочих были устроены кухни и места отдыха[64]. Во время строительства все непрестанно начитывали мантру «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУНГ» и обращались с молитвами к учителям линии преемственности. Даже Долпопа иногда носил землю и камни, принимая участие в сооружении стен. Он распорядился сделать насыпи у западной стороны ступы, чтобы ослы подвозили землю и камни на основной уровень строения, а также у южной и северной стороны, чтобы носильщики поднимались с грузом с одной стороны и спускались, оставив его, с другой. Старшие рабочие, постоянно следившие за ходом строительства, осматривали конструкцию, и если где-либо возникало пусть даже небольшое отклонение, эту часть сносили и возводили заново. По мере того как разносилась весть о грандиозной стройке Долпопы, со всего Тибета в Джонанг стали стекаться щедрые подношения золота, серебра, меди, железа, шелка, чая, тканей и лекарств[65].


Ил. 5. Великая ступа Джонанг. Значительные повреждения устранены за последние несколько лет. Фотографию предоставил Энди Куинтман


К тому времени вокруг Долпопы сформировалась группа исключительно одаренных йогинов, ученых и переводчиков. Среди них были Кунпанг Чодраг Палзанг, Мати Панчен Лодро Гьялцен (1294–1376), Лодро Пал (1299–1354) и Чогле Намгьял (1306–1386), которые участвовали в строительстве ступы[66]. Интенсивный физический труд сопровождался многочисленными экстраординарными учениями Долпопы о высшем смысле послания Будды. Согласно Кунпангу, свидетелю этих событий, до наступления зимы 1330 года, когда в ступе установили длинные центральные столбы, Долпопа даровал многочисленным слушателям учение по трилогии комментариев бодхисаттв. Он впервые и с большой радостью провел различие между относительным как пустым от себя (рантонг) и абсолютным как пустым от другого (жентонг). Однако Таранатха утверждает, что после закладки фундамента ступы и возведения на учительский трон в Верхнем Зангдене Долпопа впервые заговорил о воззрении жентонг перед группой из десяти человек в контексте подробного объяснения десяти сутр о природе будды[67]. Как бы то ни было, именно во время строительства ступы, которое Долпопа соотносил со своей реализацией, он впервые открыто учил этой доктрине и сопутствующим темам.

Строительство ступы в Джонанге основывалось на описаниях в «Вималапрабхе». По завершении возведения она отвечала всем критериям, необходимым для того, чтобы считаться равной великой ступе Дханьякатака, где Будда впервые даровал учение Калачакра-тантры[68]. Долпопа говорил, что его осознание «абсолюта как пустоты-от-другого ранее не было известно в Тибете»[69] и родилось только благодаря доброте его учителей и Трех драгоценностей, чье благословение он получил в силу преданности и их изображения, а также благодаря активности, способствующей процветанию буддийского учения. Лхей Гьялцен высказывается об этом еще конкретнее, объясняя постижение Долпопой природы абсолютной реальности «благословением от сооружения невообразимых чудесных трехмерных фигур учителей, будд и бодхисаттв, а также строительства большого храма в форме ступы»[70]. Связь между постижением воззрения жентонг, учениями Калачакра-тантры и ступой Джонанг Долпопа раскрывает в коротком стихотворении:

 
Даже если доля моей удачи,
Увы, невелика,
Сделать такое открытие —
Все же удача.
 
 
Сделал ли ленивый глупец это открытие
Силой благословения калки?
 
 
Если телом я
Не посещал Калапу[71],
Значит ли это, что калки вошел в мой преданный ум?
 
 
Хотя мой ум
Не очищен тремя видами мудрости,
Видимо, воздвижение горы Меру
Заставило океан разлиться[72].
 
 
Я простираюсь перед всеми учителями,
Буддами и калки, благодаря доброте которых
Перед этой великой ступой
Реализованы ключевые моменты,
Сложные для понимания
Даже возвышенными существами[73].
 

Воздвижение горы Меру подразумевает строительство Долпопой огромной ступы, а океан, разлившийся силой благословения и энергии, пробудившейся в ходе этого устремления, выражен в самой известной из его работ – «Горная Дхарма. Океан определенного смысла»[74]. Таким образом, строительство величественного монумента на внешнем уровне соотносилось с происходящим у Долпопы внутренним процессом, давшим рождение его нескольким наиболее значимым трудам.

13Lamotte (1988), XXIV.
14Краткое описание жизни Долпопы также см. Kapstein (1992), 7–21; Roerich (1976), 775–777; Ruegg (1963), 80–81.
15Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar; Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba. Из этих двух работа Кунпанга была более ранней и, по-видимому, написана в 1362 или 1363 году, в то время как работа Лхея Гьялцена была написана между 1380-м, когда ушел из жизни Лочен Джангчуб Цемо (Lo chen Byang chub rtse mo), и 1401-м, годом смерти автора. Тем не менее работа Лхея Гьялцена более авторитетна, поскольку основана на информации, предоставленной самим Долпопой, и заметках, сделанных его учеником сердца Джонангом Лоцавой Лодро Палом (Jo nang Lo tsa ba Blo gros dpal, 1299–1354), а также биографии, составленной экспертом по Калачакре Джамгегом (Dus 'khor ba 'Jam sgeg) всего через месяц после ухода в паринирвану Долпопы. Также работа Лхея Гьялцена включает то, что видел и слышал сам автор. Поэтому в следующих описаниях основных этапов жизни и духовного становления Долпопы будет прослежена хронология, изложенная в работе Лхея Гьялцена, с указанием различий, обнаруженных в других источниках. Я благодарю Леонарда ван дер Кейпа за фотокопию редкой работы Лхея Гьялцена. Как будет отмечено, в работе Кунпанга также имеются хронологические несоответствия и некоторые более поздние дополнения неизвестного редактора. О жизни Гарунгвы Лхея Гьялцена (Gha rung ba Lha'i rgyal mtshan), также известного как Гарунгва ('Ga' rong ba), см. Rgyal ba Jo bzang dpal bzang po, Chos kyi rje kun mkhyen chen po yab sras bco lnga’i rnam thar nye bar bsdus pa ngo mtshar rab gsal, 615–619, и Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 35–36. В 1588 году Таранатха получил передачу для биографии (тиб. rnam thar), написанной Гарунгвой. См. Jo nang rje-btsun Tāranātha, Rgyal khams pa tā ra nā thas bdag nyid kyi rnam thar nges par brjod pa’i deb ther/ shin tu zhib mo ma bcos lhug pa’i rtogs brjod, 89. Для ознакомления с биографией Кунпанга Чодрага Палзанга (Kun spangs Chos grags dpal bzang) см. Rgyal ba Jo bzang dpal bzang po, Chos kyi rje kun mkhyen chen po yab sras bco lnga’i rnam thar nye bar bsdus pa ngo mtshar rab gsal, 566–573, и Ngag dbang blo gros grags pa, Dpal ldan jo nang pa’i chos ’byung rgyal ba’i chos tshul gsal byed zla ba’i sgron me, 32–33. Два более поздних источника, касающихся жизни Долпопы, – Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, и Mang thos klu sgrub rgya mtsho, Bstan rtsis gsal ba’i nyin byed lhag bsam rab dkar. Жалу Лоцава Чокьонг Зангпо (Zhwa lu lo tsa ba Chos skyong bzang po, 1441–1528) также, по-видимому, написал жизнеописание Долпопы. Чрезвычайно сокращенную версию работы Лхея Гьялцена см. Lha’i rgyal mtshan, Kun mkhyen dol po pa’i rnam thar rgyas pa slar yang bsdus pa lha’i rgyal mtshan gyis bkod pa.
16Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 2а–4а, и Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 297. Также см. Kapstein (1992а), 8–9.
17Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 296.
18Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 5а.
19Там же. Mang thos klu sgrub rgya mtsho, Bstan rtsis gsal ba’i nyin byed lhag bsam rab dkar, 178, утверждает, что Кьитон Шакбум (Skyi ston Shak 'bum) и Кьитон Драгпа Гьялцен (Skyi ston Grags pa rgyal mtshan) были дядей и племянником.
20Kapstein (1992), 10–11, по понятным причинам принял это событие за более поздний отъезд Долпопы в Сакья. Исходный источник сокращенного текста, переведенного и воспроизведенного Kapstein, теперь можно идентифицировать как текст Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, который в то время был недоступен.
21Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 6а; Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 298; Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 25.
22Jo nang rje-btsun Tāranātha, Zab mo gzhan stong dbu ma’i brgyud ’debs, 488–489.
23Kun-dga’ grol-mchog, Kun mkhyen sanggha bha dra’i rtogs pa brjod pa’i yal ’dab, 231–233.
24Roerich (1976), 756, 785 и Stearns (1996), 163, примеч. 117, о Ронгпе Шерабе Сенге (Rong pa Shes rab seng ge). Лоцава Чогден (Lo rsa ba Mchog ldan) был учеником Шонгтона Дордже Гьялцена (Shong ston Rdo rje rgyal mtshan) и его брата и стал учителем Панга Лоцавы Лодро Тенпы (Dpang Lo tsa ba Blo gros brtan pa, 1276–1342). См. Dgra’dul dbangpo, Tha snyad rig gnas lnga ji ltar byung ba’i tshul gsal bar byed pa blo gsal mgrin rgyan legs bshad nor bu’i phreng ba, 299.
25Трилогия комментариев бодхисаттв (Sems 'grel skor gsum): 1) «Вималапрабха», или «Безупречный свет» (Dri-med od, Тoh 1347), комментарий к «Калачакра-тантре» калки Пундарики, 2) «Хеваджрапиндартатика» (Hevajrapindarthatika, Toh 1180), комментарий к «Хеваджра-тантре» бодхисаттвы Ваджрагарбхи, 3) «Лакшабхидхана-дуддхрита-лагху-тантра-пиндартха-виварана-нама» (Laksabhidhanaduddhrtalaghu tantrapindarthavivarana, Toh 1402), комментарий к «Чакрасамваре-тантре» бодхисаттвы Ваджрапани. Первая глава «Вималапрабхи» была лишь частично переведена и изучена Newman (1987), вторая глава полностью переведена Wallace (2004) и там же подробно исследована (2001), третья глава переведена Andresen (1997), а пятая глава частично переведена Hartzell (1997).
26Согласно Долпопе, десять сутр о природе будды (Snying po'i mdo): 1) «Сутра о сущности татхагаты» (De bzhin gshegs pa'i snying po'i mdo), 2) «Дхарани для вхождения в неконцептуальное» (Rnam par mi rtog pa la 'jug pa'i gzungs), 3) «Сутра львиного рыка Шрималы» (Lha mo dpal phreng seng ge sgra'i mdo), 4) «Сутра великого барабана» (Rnga bo che chen po'i mdo), 5) «Сутра для блага Ангулималы» (Sor mo'i phreng ba la phan pa'i mdo), 6) «Сутра великой пустоты» (Stong nyid chen po' mdo), 7) «Сутра, представляющая великое сострадание татхагаты» (De bzhin gshegs pa'i thugs rje chen po bstan pa'i mdo), 8) «Сутра, представляющая непостижимые качества и изначальную мудрость татхагаты» (De bzhin gshegs pa'i yon tan dang ye shes bsam gyis mi khyab pa'i bstan pa'i mdo), 9) «Обширная сутра великого облака» (Sprin chen po'i mdo rgyas pa), 10) краткая и обширная «Сутра великой нирваны» (Myang 'das chen po'i mdo), обе считаются как одно целое. Первые пять текстов в этом списке также называются пятью сутрами о природе будды. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 10б.
27Пять сутр окончательного смысла (Nges don mdo): 1) «Совершенство мудрости в пятьсот строк» (Sher phyin lnga brgya pa), 2) «Глава Майтреи» (Byang chub sems pa'i bslab pa rab tu dbye ba'i le'u cha gnyis gcig tu byas pa byams zhus su'ang grags pa), 3) «Гханавьюха-сутра» (Rgyan btug po'i mdo), 4) «Сутра о совершенной умиротворенности и уверенности чудесного созерцательного погружения» (Rab tu zhi ba rnam par nges pa'i cho 'phrul gyi ting nge 'dzin kyi mdo), 5) «Сутра облака драгоценностей» (Dkon mchog sprin gyi mdo). Две версии «Главы Майтреи», которые упоминает Долпопа в своем описании, содержатся в восемнадцати тысячах строк и в двадцати пяти тысячах строк сутр совершенства мудрости. Собрание десяти сутр окончательного смысла составлены путем добавления следующих сутр в список: 1) «Сутра золотистого света» (Gser 'od dam chen), 2) «Сутра окончательного комментария к намерению» (Dgongs pa nges par 'grel pa), 3) «Ланкаватара-сутра» (Lang kar gshegs pa), 4) «Сутра украшения света изначальной мудрости» (Ye shes snang ba rgyan gyi mdo), 5) «Аватамсака-сутра» (Sangs rgyas phal po che). См. Dol po pa, Zhu don gnang ba, 344–345, и Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 11a.
28Пять трактатов Майтреи (Byams chos): 1) «Великий поток» («Уттаратантра»), 2) «Украшение постижений» («Абхисамая-аламкара»), 3) «Различение явлений и истинной природы» («Дхармадхарматавибхага»), 4) «Украшение махаянских сутр» («Махаянасутраламкара»), 5) «Различение середины и крайностей» («Мадхьянтавибхага»). Кьитон также обучил Долпопу ряду работ Нагарджуны. Говорят, что все учения, которые Долпопа получил от Кьитона, перечислены в его «Записи полученных учений» (Gsan yig), который, похоже, не сохранился. См. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 6а.
29Краткое обсуждение шести частей приведено в главе 3 раздела 3. Для получения дополнительной информации см. Newman (1987), Grönbold (1982, 1983) и Wallace (2001). Kongtrul, Jamgön (2007b), The Treasury of Knowledge: Book Eight, Part Four: Esoteric Instructions, 289–330, представляет четкое изложение практик шестичастной йоги, почти полностью скопированное с «Видения важного» (Mthong ba don ldan) Джецуна Таранатхи. Для более подробного рассмотрения с точки зрения традиции Гелуг также см. Khedrup Norsang Gyatso (2004), Ornament of Stainless Light: An Expositionof the Kalacakra Tantra, 391–584.
30Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 8б.
31Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 25.
32Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 301, места, где Долпопа обучался с Драгпой Гьялценом (Grags pa rgyal mtshan) после возвращения в Сакья из путешествия по учебным заведениям Цанга и Центрального Тибета. См. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 6а, упоминает об этих исследованиях перед отъездом из Сакья. См. Mang thos klu sgrub rgya mtsho, Bstan rtsis gsal ba’i nyin byed lhag bsam rab dkar, 170. Van der Kuijp (1994a), 143–145, собрал значительную информацию о Кунпанге Драгпе Гьялцене (Kun spangs Grags pa rgyal mtshan), также известном как лама Ньямепа (Bla ma mnyam med pa), от которого Тай Ситу Джанчуб Гьялцен (Ta'i Situ Byang chub rgyal mtshan, 1302–1364) получил учения Сакья Путь-Плод.
33Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 6а – б. Tshalpa Kundga’ rdorje, Deb ther dmar po rnams kyi dang po hu lan deb ther ’di, 51, говорит, что Сенге Пал (Seng ge dpal) умер в Китае в возрасте тридцати лет, в то время как его брат Кунга Сонам (Kun dga' bsod nams) занимал монашеский трон Шарпа в течение тридцати четырех лет и умер в возрасте шестидесяти двух лет в год Огненной Собаки (1346). Dpal’byor bzangpo, Rgya bod yig tshang chen mo, 353, передает ту же информацию более доступно.
34Упоминается, что Долпопа учился у Ринчена Еше (Rin chen ye shes), Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 25, и Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 6б. Также смотрите Kundga’ grolmchog, Khrid brgya’i brgyud pa’i lo rgyus, 326: thams cad mkhyen pa bu ston gyi dris lan zhig na'ang/ sngon rta na gpa rin chen ye shes pa'i grub mtha' zhig yod pa phyis dol bu pas rtsal 'don du skyong bar snang gsungs pa la yang zhib dpyod mdzad 'tshal/. Текст Кунги Дролчога приведен в главе 2, раздел 1.
35Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 6б; Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 299–300.
36Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 6б. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 302, перечисляет многие места, которые посетил Долпопа.
37Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 25.
38Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 7б. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 300, описывает церемонию посвящения Долпопы в Жалу, когда ему был двадцать один год. Интересно, что Долпопа написал короткую стихотворную работу о мадхьямаке по просьбе Кхенчена Сонама Драгпы (Mkhan chen Bsod nams grags pa). См. Dol po pa, Dbu ma’i man ngag khyad ’phags. Этот текст, который не содержит особой дхармической терминологии, позже разработанной Долпопой, очевидно, является одной из его ранних работ и, возможно, был написан во время его возведения в монахи и интронизации в 1314 году, однако нет никакой возможности быть в этом уверенным. Смерть Сонама Драгпы упоминает Lo chen Byang chub rtse mo, Chos rje bla ma dam pa’i rnam thar thog mtha bar gsum du dge ba, 31а. См. Ruegg (1966), 77–78, посвящение в монахи Будона и Lo chen Byang chub rtse mo, Chos rje bla ma dam pa’i rnam thar thog mtha bar gsum du dge ba, 9б–10а, посвящение в монашеский сан ламы Дампы (Bla ma dam pa) и его брата.
39Например, Долпопа получил «Амулет великой печати» (Phyag rgya chen po ga'u ma) традиции Шангпа в Самдинге от некоего Кхедруба (Mkhas grub), которого, вероятно, можно идентифицировать как Кхедруб Шонну Друб (Mkhas grub Gzhon nu grub, ум. 1319). Он также получил много учений о чоде, шичжеде, махамудре и дзогчене от йогина по имени Нагбум (Nag 'bum) и Кхенчена Дзимпа (Mkhan chen 'Dzims pa). См. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 7б–8a. Другие учения этих традиций были также получены от мастера Дордже Гьялцена (Bla ma Rdo rje rgyal mtshan). См. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 302.
40Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 8б. Здесь описываются тексты, написанные в то время: ритуал пробуждения просветленного ума (sems bskyed cho ga) и стихотворное восхваление драгоценной статуи Джово (Jo bo rin po che la bstod pa'i tshigs bcad). Ни один из текстов не найден.
41Там же. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 300, повествует о более ранних событиях еще до того, как Долпопа получил полное посвящение.
42Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 25–26; Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 302–303.
43Rgyal ba Jo bzang dpal bzang po, Chos kyi rje kun mkhyen chen po yab sras bco lnga’i rnam thar nye bar bsdus pa ngo mtshar rab gsal, 563. Насколько мне известно, это событие не упоминается ни в одном литературном произведении традиции Сакья.
44Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 26.
45Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 9а: mkhas pa mang po ji tsam 'tshogs kyin yang nga zhums nas mi 'gro'i stengs su spobs pa je bzang je bzang la 'gro ba gcig yod pa yin pa la/ jo nang du phyin dus sgom chen pho mo re re'i sgom gyi gnas lugs rtogs tsa na nga yang shin tu zhum par gyur cing/ khong tso la dad pa dang dag snang dbang med du skye ba byung/. Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 26, относится к этому ж.
46Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 26, во время встречи с Рангджунгом Дордже. Значение этой встречи обсуждается в главе 2 раздела 2. Жизнеописание Йонтена Гьяцо см. Dol po pa, Bla ma yon tan rgya mtsho'i rnam thar dngos grub 'byung gnas. О первой встрече Долпопы с Йонтеном Гьяцо см. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 9а, и Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 304.
47Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 304–306. Двух монахов, сопровождавших Долпопу, звали Ринчен Пал (Rin chen dpal) и Лодро Пал (Blo gros dpal). Позднее Долпопу признают эманацией калки Пундарики, который в свою очередь считался проявлением Авалокитешвары. Кунпанг предоставляет длинный список из множества передач шаданга-йоги, которые получил Долпопа: kha che pan chen gyi sbyor drug, a bha ya'i sbyor drug, rga lo'i sbyor drug, na ro pa'i sbyor drug, sha ba ri pa'i sbyor drug, bram ze bsod snyoms pa'i sbyor drug, dpal gsang ba 'dus pa'i sbyor drug, kye'i rdo rje'i sbyor drug, gnyos khong pa'i sbyor drug, и zhang gyu brag pa'i sbyor drug. Он также получил передачу многих тибетских сокровенных трактатов по шаданга-йоге: tsa mi lo tsa'i sbyor drug, gyi jo lo tsa'i sbyor drug, 'bro lo tsa'i sbyor drug, rwa lo tsa'i sbyor drug, и 'jam dbyang gsar ma'i sbyor drug. Говорят, что он достиг глубокого опыта и реализации в соответствии с каждым из них и овладел всеми словами и их значениями.
48Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 306–308, и Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 9а–9б.
49Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 308.
50Там же: sor bsam gnyis la brten nas sangs rgyas kyi sku dang zhing khams dpag du med pa gzigs so/ srog rtsol dang 'dzin [309] pa la brten nas bde drod 'bar bas nyams rtogs khyad par can 'khrungs so/.
51Jo nang rje-btsun Tāranātha, ’Khyog po ri khrod kyi gnas bshad, 2а: chos rje kun mkhyen chen pos kyang lo gnyis ngo gsum bzhugs/ sor sdud bsam gtan srog rtsol gsum mthar phyin pa'i tshul ston sa yang 'di lags/. Я бы хотел поблагодарить Франца-Карла Эрхарда за фотокопию этого текста.
52Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 26: sbyor drug la nyams 'khrid mdzadl dmigs pa zhu ba'i skabs ma gtogs su dang yang mi 'phrad par mkha' spyod bde ldan du bzhugs/ sor bsdud bsam gtan gyi nyams rtogs mthar phyin pas/ bla ma'i gsung nas mgyogs khrid bya gsung pa la/ gol le skyong bar zhu zhus te sgom par mdzad pas/ srog rtsol mthar phyin pa'i rtags rgyud nas bshad pa bzhin mnga'/.
53Там же, 27: gzhan stong gi lta sgom khyad par can ni/ mkha' spyod bde ldan du bzhugs pa'i tshe thugs la 'khrungs pa yin kyang/ lo shas shig gzhan la ma gsungs/.
54Там же.
55Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 10а, упоминает, что просьба была озвучена в 1327 году, приблизительно за два года до ухода Йонтена Гьяцо. Цитируются слова Долпопы при описании этих событий, а также его чувства.
56Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 309–311, и Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 10а – б.
57Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 10б–11a.
58Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 312.
59Там же, 310: nga'i ri khrod 'dir bu bas tsha bo bzang/ tsha bo bas kyang yang tsha bzang bar 'ong/ ma 'ongs pa na bzang ldan gong mar chos 'chad/ bzang ldan 'og mar mchod rten chen po bzhengs/. Это пророчество также см. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 12а, а также на 23б, где оно цитируется из письма, отправленного Долпопе Ринпоче Шербумпой (Rin po che Sher 'bum pa), учеником Кунпанга Тугдже Цондру (Kun spangs Thugs rje brtson 'grus). Шербумпа выразил уверенность в том, что Кунпанг предсказал появление именно Долпопы. Духовным сыном и наследником Дхармы Кунпанга был Джангсем Гьялва Еше (Byang sems Rgyal ba ye shes, 1257–1320), внуком – Йонтен Гьяцо, а объявленным правнуком – Долпопа.
60Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 12a. Ступа Тропу Лоцавы (Khro phu Lo tsa ba), вероятно, стала прообразом и моделью для монумента, возведенного позднее Долпопой. Тропу Лоцава начал строительство ступы, когда ему было пятьдесят восемь лет (в 1230 году), и завершил это трехуровневое святилище в 1234 году. Ступа была построена, чтобы служить реликварием для священного праха и ригселов его мастера Шакьяшрибхадры (ум. 1225?), привезенных в Тибет из Кашмира двумя пандитами – учениками Шакьяшрибхадры. См. Byams pa dpal, Khro lo chen pos mdzad pa’i dpag bsam ’khri shing, 86а–87а. Я благодарю Леонарда ван дер Кейпа за копию этого текста. Единственное другое достоверное описание см. Chos kyi rgya mtsho, Gangs ljongs dbus gtsang gnas bskor lam yig nor bu zla shel gyi se mo do, 481, где сказано, что ступа Тропу была построена из камня в три уровня, пяти храмов с каждой из четырех сторон, а в общей сложности шестидесяти.
61Там же, 12a – б. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 312, указывает дату этого события. Он также рассказывает фантастическую историю о том, как в Верхнем Зангдене были установлены центральные столбы, но защитники четырех направлений сбросили их на песчаную равнину Нижнего Зангдена, поэтому ступу пришлось построить там. См. там же, 313. Исходя из тона и содержания обоих источников, может показаться, что первая попытка строительства в Верхнем Зангдене не была успешной и строительство было отложено до следующей весны, когда начались работы на более благоприятном участке в Нижнем Зангдене.
62Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 316–319, и Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 12б.
63Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 316–319: ngas dang po grwa skor gyi dus su/ khro phu lo tsa ba'i mchod rten mthong nas lhag par dad pa'i shugs kyis smon lam mang po btab/ mdo rgyud mang po nas/ sku gzugs dang mchod rten gyi rgya dpang tshad can bzhengs na tshogs rdzogs pa'i lung mang du mthong/ yin lugs su ting nge 'dzin bsgrub [319] pa'i dge ba'i rtsa ba khyad par 'phags te/ de lta bu'I gang zag ni nyung/ sems can spyi'i gnas lugs la bsam na snying rje tshad med pa skye/ mchod rten 'di gang gis mthong thos reg pa tsam gyis grol ba dang/ thar pa'i sa bon thebs pa dang/ gzhan don rgya chen po 'byung bar gdon mi za/ log sgrub can rnams phyis na 'gyod par gyur. Строительство ступы Джонанг, которая была известна под многими названиями, такими как Пал Йончен (Dpal yon can), Кумбум Ченпо (Sku 'bum chen po), Пал Гоманг (Dpal sgo mangs) и так далее, подробно описано Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 313–328, и Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 12a–20a. Долпопа также написал два коротких текста-восхваления ступы. См. Dol po pa, Mchod rten dpal yon can la bstod pa byin rlabs kyi gter chen и Mchod rten bzhengs tshul la bstod pa ’khor ba dong sprug. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 23а, упоминает, что Долпопа написал пять трактатов, касающихся великого памятника, самым важным из которых был Chos kyi sgo chen mang du ’byed pa’i thabs mchog. Сама ступа в Джонанге и ее внутреннее убранство описаны Tucci во время его посещения (1980), 190–196. Фотографии можно найти у Tucci (1973), 78 и 79, хотя они неверно подписаны как ступа в Гьянге (Rgyang). Более поздние фотографии включены в настоящую книгу.
64Очень интересно, что четыре длинные железные цепи подвесного моста в районе Нгамринг (Ngam ring) были использованы для поддержки конструкции ступы Джонанг. См. Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 326–328. Об этом почти не упоминает Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 13а. Существование железного моста заслуживает внимания, потому что железных подвесных мостов не было в Тибете до тех пор, пока великий мастер Тангтонг Гьялпо (Grub chen Thang Stong rgyal po,?1361–1485) не построил первый мост через реку Кьичу (Skyi chu) в 1430 году, ровно через сто лет после начала строительства ступы Долпопой. Невероятно, но Jo nang rje-btsun Tāranātha, Dpal dus kyi ’khor lo’i chos bskor gyi byung khungs nyer mkho, 30, говорит, что Долпопа получил цепи из Ринчен Динга (Rin chen sding). Это место рождения Тангтонга Гьялпо, который позже заявит, что был перерождением Долпопы. Для получения дополнительной информации о Тангтонге Гьялпо и Долпопе см. Stearns (2007).
65Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 13а и 15б. Одним из тех, кто посылал подношения, был Сакья Тишри Кунга Гьялцен (Sa skya Ti shri Kun dga' rgyal mtshan), ученик Долпопы. Этот же мастер Сакья, как говорят, поднес материалы для строительства и большую шелковую мандалу Калачакры после завершения ее строительства.
66Об участии этих учителей в работе по строительству см. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 12б.
67Kun spangs Chos grags dpal bzang, Chos rje kun mkhyen chen po’i rnam thar gsal sgron gyi rnam grangs dge legs chen po nor bu’i ’phreng ba, 323: chos rje'i thugs dgyes nas/ kun rdzob rang stong dang don dam gzhan stong gi phye bsal chen mo dang…/.
68Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 15а—б.
69Там же, 21а: sngar bod du ma grags pa don dam gzhan ston dang…/. Это из длинного и значимого списка тем, из которых ясно, что Долпопа чувствовал себя первым в Тибете, кто постиг это и смог правильно объяснить.
70Как комментарии Долпопы, так и мнение Лхея Гьялцена см. Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 22a.
71Столица чистой земли Шамбалы, оплота учений Калачакры.
72Три мудрости возникают из слушания, размышления и медитации. Это стихотворение Долпопы также см. Гойлоцава Шоннупэл, «Синяя летопись». Roerich (1976), 776.
73Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 22a: kye ma bdag gi skal ba rab dman yang/ 'di 'dra snyed pas skal ba bzang snyam byed/ le lo can gyi blun pos 'di rnyed pa/ rigs ldan rgyal pos byin gyis brlabs yin nam/ lus kyis ka la pa ru ma sleb kyang/ dad pa'i sems la rigs ldan zhugs sam ci/ shes rab gsum la blo 'gros sbyangs min yang/ lhun po bzhengs pas rgya mtsho rdol ba snyam/ 'phags rnams kyis kyang rtogs par dka' ba'i gnas/ gang gis drin gyis ji bzhin rtogs mdzad pa/ bla ma sangs rgyas rigs ldan thams cad dang/ de yi mchod rten che la phyag 'tshal 'dud/. Сейчас можно сказать, что эти строки взяты из серии стихов, которые Долпопа написал в конце своих примечаний к «Вималапрабхе». См. Phyogs las rnam rgyal, Jo nang phyogs las rnam rgyal gyis mchan gyis gsal bar mdzad pa’i bsdus pa’i rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi ’khor lo’i rgyas ’grel rtsa ba’i rgyud kyi rjes su ’jug pa stong phrag bcu gnyis pa dri ma med pa’i ’od, том 20, 456.
74В настоящее время есть несколько опубликованных вариантов тибетского текста «Горная Дхарма. Океан определенного смысла» (Ri chos nges don rgya mtsho). См. Долпопа, «Горная Дхарма», в которой, как полагают, много примечаний самого Долпопы. Английский перевод «Горной Дхармы» см. Hopkins, Mountain Doctrine: Tibet's Fundamental Treatise on Other-Emptiness and the Buddha Matrix (2006). Также см. Broido (1989) для очень краткого обзора воззрений Долпопы в соответствии с «Горной Дхармой». Lha’i rgyal mtshan, Chos rje jo nang pa kun mkhyen chen po’i rnam thar, 17а, указывает дату освящения ступы как dpal ldong gyi lo smin drug gi zla ba'i dkar phyogs kyi tshes bcu, что соответствует пятнице, 30 октября 1333 года. Эта дата была рассчитана Schuh (1973).