Free

Puck of Pook's Hill

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

‘“Never,” said De Aquila. “Who knows he may yet be Sacristan of Battle, for, to do him justice, he is a good writer. Dead men make dumb witnesses. Wait.”

‘“But the King may give Pevensey to Fulke. And our Manors go with it,” said I. “Shall we tell our sons?”

‘“No. The King will not wake up a hornet’s nest in the South till he has smoked out the bees in the North. He may hold me a traitor; but at least he sees I am not fighting against him, and every day that I lie still is so much gain to him while he fights the barons. If he were wise he would wait till that war were over before he made new enemies. But I think Fulke will play upon him to send for me, and if I do not obey the summons that will, to Henry’s mind, be proof of my treason. But mere talk, such as Gilbert sends, is no proof nowadays. We Barons follow the Church, and, like Anselm, we speak what we please. Let us go about our day’s dealings, and say naught to Gilbert.”

‘“Then we do nothing?” said Hugh.

‘“We wait,” said De Aquila. “I am old, but still I find that the most grievous work I know.”

‘And so we found it, but in the end De Aquila was right.

‘A little later in the year, armed men rode over the hill, the Golden Horseshoes flying behind the King’s banner. Said De Aquila, at the window of our chamber: “How did I tell you? Here comes Fulke himself to spy out his new lands which our King hath promised him if he can bring proof of my treason.”

‘“How dost thou know?” said Hugh.

‘“Because that is what I would do if I were Fulke, but I should have brought more men. My roan horse to your old shoes,” said he, “Fulke brings me the King’s Summons to leave Pevensey and join the war.” He sucked in his cheeks and drummed on the edge of the shaft, where the water sounded all hollow.

‘“Shall we go?” said I.

‘“Go! At this time of year? Stark madness,” said he. “Take me from Pevensey to fisk and flyte through fern and forest, and in three days Robert’s keels would be lying on Pevensey mud with ten thousand men! Who would stop them – Fulke?”

‘The horns blew without, and anon Fulke cried the King’s Summons at the great door that De Aquila with all men and horse should join the King’s camp at Salisbury.

‘“How did I tell you?” said De Aquila. “There are twenty Barons ’twixt here and Salisbury could give King Henry good land-service, but he has been worked upon by Fulke to send south and call me —me!– off the Gate of England, when his enemies stand about to batter it in. See that Fulke’s men lie in the big south barn,” said he. “Give them drink, and when Fulke has eaten we will drink in my chamber. The Great Hall is too cold for old bones.”

‘As soon as he was off-horse Fulke went to the chapel with Gilbert to give thanks for his safe coming, and when he had eaten – he was a fat man, and rolled his eyes greedily at our good roast Sussex wheatears – we led him to the little upper chamber, whither Gilbert had already gone with the Manor-roll. I remember when Fulke heard the tide blow and whistle in the shaft he leaped back, and his long down-turned stirrup-shoes caught in the rushes and he stumbled, so that Jehan behind him found it easy to knock his head against the wall.’

‘Did you know it was going to happen?’ said Dan.

‘Assuredly,’ said Sir Richard, with a sweet smile. ‘I put my foot on his sword and plucked away his dagger, but he knew not whether it was day or night for a while. He lay rolling his eyes and bubbling with his mouth, and Jehan roped him like a calf. He was cased all in that new-fangled armour which we call lizard-mail. Not rings like my hauberk here’ – Sir Richard tapped his chest – ‘but little pieces of dagger-proof steel overlapping on stout leather. We stripped it off (no need to spoil good harness by wetting it), and in the neck-piece De Aquila found the same folden piece of parchment which we had put back under the hearthstone.

‘At this Gilbert would have run out. I laid my hand on his shoulder. It sufficed. He fell to trembling and praying on his beads.

‘“Gilbert,” said De Aquila, “here be more notable sayings and doings of our Lord of Pevensey for thee to write down. Take penner and inkhorn, Gilbert. We cannot all be Sacristans of Battle.”

‘Said Fulke from the floor, “Ye have bound a King’s messenger. Pevensey shall burn for this!”

‘“Maybe. I have seen it besieged once,” said De Aquila, “but heart up, Fulke. I promise thee that thou shalt be hanged in the middle of the flames at the end of that siege, if I have to share my last loaf with thee; and that is more than Odo would have done when we starved out him and Mortain.”

‘Then Fulke sat up and looked long and cunningly at De Aquila.

‘“By the Saints,” said he, “why didst thou not say thou wast on the Duke’s side at the first?”

‘“Am I?” said De Aquila.

‘Fulke laughed and said, “No man who serves King Henry dare do this much to his messenger. When didst thou come over to the Duke? Let me up and we can smooth it out together.” And he smiled and becked and winked.

‘“Yes, we will smooth it out,” said De Aquila. He nodded to me, and Jehan and I heaved up Fulke – he was a heavy man – and lowered him into the shaft by a rope, not so as to stand on our gold, but dangling by his shoulders a little above. It was turn of ebb, and the water came to his knees. He said nothing, but shivered somewhat.

‘Then Jehan of a sudden beat down Gilbert’s wrist with his sheathed dagger, “Stop!” he said. “He swallows his beads.”

‘“Poison, belike,” said De Aquila. “It is good for men who know too much. I have carried it these thirty years. Give me!”

‘Then Gilbert wept and howled. De Aquila ran the beads through his fingers. The last one – I have said they were large nuts – opened in two halves on a pin, and there was a small folded parchment within. On it was written: “The Old Dog goes to Salisbury to be beaten. I have his Kennel. Come quickly.

‘“This is worse than poison,” said De Aquila, very softly, and sucked in his cheeks. Then Gilbert grovelled in the rushes, and told us all he knew. The letter, as we guessed, was from Fulke to the Duke (and not the first that had passed between them); Fulke had given it to Gilbert in the chapel, and Gilbert thought to have taken it by morning to a certain fishing-boat at the wharf, which trafficked between Pevensey and the French shore. Gilbert was a false fellow, but he found time between his quakings and shakings to swear that the master of the boat knew nothing of the matter.

‘“He hath called me shaved head,” said Gilbert, “and he hath thrown haddock-guts at me; but for all that, he is no traitor.”

‘“I will have no clerk of mine mishandled or miscalled,” said De Aquila. “That seaman shall be whipped at his own mast. Write me first a letter, and thou shalt bear it, with the order for the whipping, to-morrow to the boat.”

‘At this Gilbert would have kissed De Aquila’s hand – he had not hoped to live until the morning – and when he trembled less he wrote a letter as from Fulke to the Duke saying that the Kennel, which signified Pevensey, was shut, and that the old Dog (which was De Aquila) sat outside it, and, moreover, that all had been betrayed.

‘“Write to any man that all is betrayed,” said De Aquila, “and even the Pope himself would sleep uneasily. Eh, Jehan? If one told thee all was betrayed, what wouldst thou do?”

‘“I would run away,” said Jehan. “It might be true.”

‘“Well said,” quoth De Aquila. “Write, Gilbert, that Montgomery, the great Earl, hath made his peace with the King, and that little D’Arcy, whom I hate, hath been hanged by the heels. We will give Robert full measure to chew upon. Write also that Fulke himself is sick to death of a dropsy.”

‘“Nay?” cried Fulke, hanging in the well-shaft. “Drown me out of hand, but do not make a jest of me.”

‘“Jest? I?” said De Aquila. “I am but fighting for life and lands with a pen, as thou hast shown me, Fulke.”

‘Then Fulke groaned, for he was cold, and, “Let me confess,” said he.

‘“Now, this is right neighbourly,” said De Aquila, leaning over the shaft. “Thou hast read my sayings and doings – or at least the first part of them – and thou art minded to repay me with thy own doings and sayings. Take penner and inkhorn, Gilbert. Here is work that will not irk thee.”

‘“Let my men go without hurt, and I will confess my treason against the King,” said Fulke.

‘“Now, why has he grown so tender of his men of a sudden?” said Hugh to me; for Fulke had no name for mercy to his men. Plunder he gave them, but pity, none.

‘“Té! Té!” said De Aquila. “Thy treason was all confessed long ago by Gilbert. It would be enough to hang Montgomery himself.”

‘“Nay; but spare my men,” said Fulke; and we heard him splash like a fish in a pond, for the tide was rising.

‘“All in good time,” said De Aquila. “The night is young; the wine is old; and we need only the merry tale. Begin the story of thy life since when thou wast a lad at Tours. Tell it nimbly!”

‘“Ye shame me to my soul,” said Fulke.

‘“Then I have done what neither King nor Duke could do,” said De Aquila. “But begin, and forget nothing.”

‘“Send thy man away,” said Fulke.

‘“That much I can,” said De Aquila. “But, remember, I am like the Danes’ King; I cannot turn the tide.”

‘“How long will it rise?” said Fulke, and splashed anew.

‘“For three hours,” said De Aquila. “Time to tell all thy good deeds. Begin, and Gilbert – I have heard thou art somewhat careless – do not twist his words from their true meaning.”

‘So – fear of death in the dark being upon him – Fulke began; and Gilbert, not knowing what his fate might be, wrote it word by word. I have heard many tales, but never heard I aught to match the tale of Fulke, his black life, as Fulke told it hollowly, hanging in the shaft.’

 

‘Was it bad?’ said Dan, awestruck.

‘Beyond belief,’ Sir Richard answered. ‘None the less, there was that in it which forced even Gilbert to laugh. We three laughed till we ached. At one place his teeth so chattered that we could not well hear, and we reached him down a cup of wine. Then he warmed to it, and smoothly set out all his shifts, malices, and treacheries, his extreme boldnesses (he was desperate bold); his retreats, shufflings, and counterfeitings (he was also inconceivably a coward); his lack of gear and honour; his despair at their loss; his remedies, and well-coloured contrivances. Yes, he waved the filthy rags of his life before us, as though they had been some proud banner. When he ceased, we saw by torches that the tide stood at the corners of his mouth, and he breathed strongly through his nose.

‘We had him out, and rubbed him; we wrapped him in a cloak, and gave him wine, and we leaned and looked upon him the while he drank. He was shivering, but shameless.

‘Of a sudden we heard Jehan at the stairway wake, but a boy pushed past him, and stood before us, the hall rushes in his hair, all slubbered with sleep. “My father! My father! I dreamed of treachery,” he cried, and babbled thickly.

‘“There is no treachery here,” said Fulke. “Go,” and the boy turned, even then not fully awake, and Jehan led him by the hand to the Great Hall.

‘“Thy only son!” said De Aquila, “Why didst thou bring the child here?”

‘“He is my heir. I dared not trust him to my brother,” said Fulke, and now he was ashamed. De Aquila said nothing, but sat weighing a wine cup in his two hands – thus. Anon, Fulke touched him on the knee.

‘“Let the boy escape to Normandy,” said he, “and do with me at thy pleasure. Yea, hang me to-morrow, with my letter to Robert round my neck, but let the boy go.”

‘“Be still,” said De Aquila. “I think for England.”

‘So we waited what our Lord of Pevensey should devise; and the sweat ran down Fulke’s forehead.

‘At last said De Aquila: “I am too old to judge, or to trust any man. I do not covet thy lands, as thou hast coveted mine; and whether thou art any better or any worse than any other black Angevin thief, it is for thy King to find out. Therefore, go back to thy King, Fulke.”

‘“And thou wilt say nothing of what has passed?” said Fulke.

‘“Why should I? Thy son will stay with me. If the King calls me again to leave Pevensey, which I must guard against England’s enemies; if the King sends his men against me for a traitor; or if I hear that the King in his bed thinks any evil of me or my two knights, thy son will be hanged from out this window, Fulke.”’

‘But it hadn’t anything to do with his son,’ cried Una, startled.

‘How could we have hanged Fulke?’ said Sir Richard. ‘We needed him to make our peace with the King. He would have betrayed half England for the boy’s sake. Of that we were sure.’

‘I don’t understand,’ said Una. ‘But I think it was simply awful.’

‘So did not Fulke. He was well pleased.’

‘What? Because his son was going to be killed?’

‘Nay. Because De Aquila had shown him how he might save the boy’s life and his own lands and honours. “I will do it,” he said. “I swear I will do it. I will tell the King thou art no traitor, but the most excellent, valiant, and perfect of us all. Yes, I will save thee.”

‘De Aquila looked still into the bottom of the cup, rolling the wine-dregs to and fro.

‘“Ay,” he said. “If I had a son, I would, I think, save him. But do not by any means tell me how thou wilt go about it.”

‘“Nay, nay,” said Fulke, nodding his bald head wisely. “That is my secret. But rest at ease, De Aquila, no hair of thy head nor rood of thy land shall be forfeited,” and he smiled like one planning great good deeds.

‘“And henceforward,” said De Aquila, “I counsel thee to serve one master – not two.”

‘“What?” said Fulke. “Can I work no more honest trading between the two sides these troublous times?”

‘“Serve Robert or the King – England or Normandy,” said De Aquila. “I care not which it is, but make thy choice here and now.”

‘“The King, then,” said Fulke, “for I see he is better served than Robert. Shall I swear it?”

‘“No need,” said De Aquila, and he laid his hand on the parchments which Gilbert had written. “It shall be some part of my Gilbert’s penance to copy out the savoury tale of thy life, till we have made ten, twenty, an hundred, maybe, copies. How many cattle, think you, would the Bishop of Tours give for that tale? Or thy brother? Or the Monks of Blois? Minstrels will turn it into songs which thy own Saxon serfs shall sing behind their plough-stilts, and men-at-arms riding through thy Norman towns. From here to Rome, Fulke, men will make very merry over that tale, and how Fulke told it, hanging in a well, like a drowned puppy. This shall be thy punishment, if ever I find thee double-dealing with thy King any more. Meantime, the parchments stay here with thy son. Him I will return to thee when thou hast made my peace with the King. The parchments never.”

‘Fulke hid his face and groaned.

‘“Bones of the Saints!” said De Aquila, laughing. “The pen cuts deep. I could never have fetched that grunt out of thee with any sword.”

‘“But so long as I do not anger thee, my tale will be secret?” said Fulke.

‘“Just so long. Does that comfort thee, Fulke?” said De Aquila.

‘“What other comfort have ye left me?” he said, and of a sudden he wept hopelessly like a child, dropping his face on his knees.’

‘Poor Fulke,’ said Una.

‘I pitied him also,’ said Sir Richard.

‘“After the spur, corn,” said De Aquila, and he threw Fulke three wedges of gold that he had taken from our little chest by the bed-place.

‘“If I had known this,” said Fulke, catching his breath, “I would never have lifted hand against Pevensey. Only lack of this yellow stuff has made me so unlucky in my dealings.”

‘It was dawn then, and they stirred in the Great Hall below. We sent down Fulke’s mail to be scoured, and when he rode away at noon under his own and the King’s banner very splendid and stately did he show. He smoothed his long beard, and called his son to his stirrup and kissed him. De Aquila rode with him as far as the New Mill landward. We thought the night had been all a dream.’

‘But did he make it right with the King?’ Dan asked. ‘About your not being traitors, I mean?’

Sir Richard smiled. ‘The King sent no second summons to Pevensey, nor did he ask why De Aquila had not obeyed the first. Yes, that was Fulke’s work. I know not how he did it, but it was well and swiftly done.’

‘Then you didn’t do anything to his son?’ said Una.

‘The boy? Oh, he was an imp. He turned the keep doors out of dortoirs while we had him. He sang foul songs, learned in the Barons’ camps – poor fool; he set the hounds fighting in hall; he lit the rushes to drive out, as he said, the fleas; he drew his dagger on Jehan, who threw him down the stairway for it; and he rode his horse through crops and among sheep. But when we had beaten him, and showed him wolf and deer, he followed us old men like a young, eager hound, and called us “uncle.” His father came the summer’s end to take him away, but the boy had no lust to go, because of the otter-hunting, and he stayed on till the fox-hunting. I gave him a bittern’s claw to bring him good luck at shooting. An imp, if ever there was!’

‘And what happened to Gilbert?’ said Dan.

‘Not even a whipping. De Aquila said he would sooner a clerk, however false, that knew the Manor-roll than a fool, however true, that must be taught his work afresh. Moreover, after that night I think Gilbert loved as much as he feared De Aquila. At least he would not leave us – not even when Vivian, the King’s Clerk, would have made him Sacristan of Battle Abbey. A false fellow, but, in his fashion, bold.’

‘Did Robert ever land in Pevensey after all?’ Dan went on.

‘We guarded the coast too well while Henry was fighting his Barons; and three or four years later, when England had peace, Henry crossed to Normandy and showed his brother some work at Tenchebrai that cured Robert of fighting. Many of Henry’s men sailed from Pevensey to that war. Fulke came, I remember, and we all four lay in the little chamber once again, and drank together. De Aquila was right. One should not judge men. Fulke was merry. Yes, always merry – with a catch in his breath.’

‘And what did you do afterwards?’ said Una.

‘We talked together of times past. That is all men can do when they grow old, little maid.’

The bell for tea rang faintly across the meadows. Dan lay in the bows of the Golden Hind; Una in the stern, the book of verses open in her lap, was reading from ‘The Slave’s Dream’: —

 
‘Again in the mist and shadow of sleep
He saw his native land.’
 

‘I don’t know when you began that,’ said Dan, sleepily.

On the middle thwart of the boat, beside Una’s sun-bonnet, lay an Oak leaf, an Ash leaf, and a Thorn leaf, that must have dropped down from the trees above; and the brook giggled as though it had just seen some joke.

THE RUNES ON WELAND’S SWORD

 
A Smith makes me
To betray my Man
In my first fight.
 
 
To gather Gold
At the world’s end
I am sent.
 
 
The Gold I gather
Comes into England
Out of deep Water.
 
 
Like a shining Fish
Then it descends
Into deep Water.
 
 
It is not given
For goods or gear.
But for The Thing
 
 
The Gold I gather
A King covets
For an ill use.
 
 
The Gold I gather
Is drawn up
Out of deep Water.
 
 
Like a shining Fish
Then it descends
Into deep Water.
 
 
It is not given
For goods or gear
But for The Thing.
 

A CENTURION OF THE THIRTIETH

 
Cities and Thrones and Powers,
Stand in Time’s eye,
Almost as long as flowers,
Which daily die:
But, as new buds put forth,
To glad new men,
Out of the spent and unconsidered Earth,
The Cities rise again.
 
 
This season’s Daffodil,
She never hears,
What change, what chance, what chill,
Cut down last year’s;
But with bold countenance,
And knowledge small,
Esteems her seven days’ continuance
To be perpetual.
 
 
So Time that is o’er-kind,
To all that be,
Ordains us e’en as blind,
As bold as she:
That in our very death,
And burial sure,
Shadow to shadow, well-persuaded, saith,
‘See how our works endure!’
 

A CENTURION OF THE THIRTIETH

Dan had come to grief over his Latin, and was kept in; so Una went alone to Far Wood. Dan’s big catapult and the lead bullets that Hobden had made for him were hidden in an old hollow beech-stub on the west of the wood. They had named the place out of the verse in Lays of Ancient Rome.

 
From lordly Volaterrae,
Where scowls the far-famed hold,
Piled by the hands of giants
For Godlike Kings of old.
 

They were the ‘Godlike Kings,’ and when old Hobden piled some comfortable brushwood between the big wooden knees of Volaterrae, they called him ‘Hands of Giants.’

Una slipped through their private gap in the fence, and sat still a while, scowling as scowlily and lordlily as she knew how; for ‘Volaterrae’ is an important watch-tower that juts out of Far Wood just as Far Wood juts out of the hillside. Pook’s Hill lay below her, and all the turns of the brook as it wanders from out of the Willingford Woods, between hop-gardens, to old Hobden’s cottage at the Forge. The Sou’-West wind (there is always a wind by ‘Volaterrae’) blew from the bare ridge where Cherry Clack Windmill stands.

Now wind prowling through woods sounds like exciting things going to happen, and that is why on ‘blowy days’ you stand up in Volaterrae and shout bits of the Lays to suit its noises.

Una took Dan’s catapult from its secret place, and made ready to meet Lars Porsena’s army stealing through the wind-whitened aspens by the brook. A gust boomed up the valley, and Una chanted sorrowfully:

 
‘Verbenna down to Ostia
Hath wasted all the plain;
Astur hath stormed Janiculum
And the stout guards are slain.’
 

But the wind, not charging fair to the wood, started aside and shook a single oak in Gleason’s pasture. Here it made itself all small and crouched among the grasses, waving the tips of them as a cat waves the tip of her tail before she springs.

 

‘Now welcome – welcome Sextus,’ sang Una, loading the catapult —

 
‘Now welcome to thy home,
Why dost thou turn and run away?
Here lies the rod of Rome.’
 

She fired into the face of the lull, to wake up the cowardly wind, and heard a grunt from behind a thorn in the pasture.

‘Oh, my Winkie!’ she said aloud, and that was something she had picked up from Dan. ‘I believe I’ve tickled up a Gleason cow.’

‘You little painted beast!’ a voice cried. ‘I’ll teach you to sling your masters!’

She looked down most cautiously, and saw a young man covered with hoopy bronze armour all glowing among the late broom. But what Una admired beyond all was his great bronze helmet with its red horse-tail that flicked in the wind. She could hear the long hairs rasp on his shimmery shoulder-plates.

‘What does the Faun mean,’ he said, half aloud to himself, ‘by telling me the Painted People have changed?’ He caught sight of Una’s yellow head. ‘Have you seen a painted lead-slinger?’ he called.

‘No-o,’ said Una. ‘But if you’ve seen a bullet – ’

‘Seen?’ cried the man. ‘It passed within a hair’s breadth of my ear.’

‘Well, that was me. I’m most awfully sorry.’

‘Didn’t the Faun tell you I was coming?’ He smiled.

‘Not if you mean Puck. I thought you were a Gleason cow. I – I didn’t know you were a – a – What are you?’

He laughed outright, showing a set of splendid teeth. His face and eyes were dark, and his eyebrows met above his big nose in one bushy black bar.

‘They call me Parnesius. I have been an officer of the Seventh Cohort of the Thirtieth Legion – the Ulpia Victrix. Did you sling that bullet?’

‘I did. I was using Dan’s catapult,’ said Una.

‘Catapults!’ said he. ‘I ought to know something about them. Show me!’

He leaped the rough fence with a rattle of spear, shield, and armour, and hoisted himself into ‘Volaterrae’ as quickly as a shadow.

‘A sling on a forked stick. I understand!’ he cried, and pulled at the elastic. ‘But what wonderful beast yields this stretching leather?’

‘It’s laccy – elastic. You put the bullet into that loop, and then you pull hard.’

The man pulled, and hit himself square on his thumb-nail.

‘Each to his own weapon,’ he said, gravely, handing it back. ‘I am better with the bigger machine, little maiden. But it’s a pretty toy. A wolf would laugh at it. Aren’t you afraid of wolves?’

‘There aren’t any,’ said Una.

‘Never believe it! A wolf is like a Winged Hat. He comes when he isn’t expected. Don’t they hunt wolves here?’

‘We don’t hunt,’ said Una, remembering what she had heard from grown-ups. ‘We preserve – pheasants. Do you know them?’

‘I ought to,’ said the young man, smiling again, and he imitated the cry of the cock-pheasant so perfectly that a bird answered out of the wood.

‘What a big painted clucking fool is a pheasant,’ he said. ‘Just like some Romans!’

‘But you’re a Roman yourself, aren’t you?’ said Una.

‘Ye-es and no. I’m one of a good few thousands who have never seen Rome except in a picture. My people have lived at Vectis for generations. Vectis! That island West yonder that you can see from so far in clear weather.’

‘Do you mean the Isle of Wight? It lifts up just before rain, and we see it from the Downs.’

‘Very likely. Our Villa’s on the South edge of the Island, by the Broken Cliffs. Most of it is three hundred years old, but the cow-stables, where our first ancestor lived, must be a hundred years older. Oh, quite that, because the founder of our family had his land given him by Agricola at the Settlement. It’s not a bad little place for its size. In spring-time violets grow down to the very beach. I’ve gathered sea-weeds for myself and violets for my Mother many a time with our old nurse.’

‘Was your nurse a – a Romaness too?’

‘No, a Numidian. Gods be good to her! A dear, fat, brown thing with a tongue like a cowbell. She was a free woman. By the way, are you free, maiden?’

‘Oh, quite,’ said Una. ‘At least, till tea-time; and in summer our governess doesn’t say much if we’re late.’

The young man laughed again – a proper understanding laugh.

‘I see,’ said he. ‘That accounts for your being in the wood. We hid among the cliffs.’

‘Did you have a governess, then?’

‘Did we not? A Greek, too. She had a way of clutching her dress when she hunted us among the gorze-bushes that made us laugh. Then she’d say she’d get us whipped. She never did, though, bless her! Aglaia was a thorough sportswoman, for all her learning.’

‘But what lessons did you do – when – when you were little!’

‘Ancient history, the Classics, arithmetic, and so on,’ he answered. ‘My sister and I were thickheads, but my two brothers (I’m the middle one) liked those things, and, of course, Mother was clever enough for any six. She was nearly as tall as I am, and she looked like the new statue on the Western Road – the Demeter of the Baskets, you know. And funny! Roma Dea! How Mother could make us laugh!’

‘What at?’

‘Little jokes and sayings that every family has. Don’t you know?’

‘I know we have, but I didn’t know other people had them too,’ said Una. ‘Tell me about all your family, please.’

‘Good families are very much alike. Mother would sit spinning of evenings while Aglaia read in her corner, and Father did accounts, and we four romped about the passages. When our noise grew too loud the Pater would say, “Less tumult! Less tumult! Have you never heard of a Father’s right over his children? He can slay them, my loves – slay them dead, and the Gods highly approve of the action!” Then Mother would prim up her dear mouth over the wheel and answer: “H’m! I’m afraid there can’t be much of the Roman Father about you!” Then the Pater would roll up his accounts, and say, “I’ll show you!” and then – then, he’d be worse than any of us!’

‘Fathers can – if they like,’ said Una, her eyes dancing.

‘Didn’t I say all good families are very much the same?’

‘What did you do in summer?’ said Una. ‘Play about, like us?’

‘Yes, and we visited our friends. There are no wolves in Vectis. We had many friends, and as many ponies as we wished.’

‘It must have been lovely,’ said Una. ‘I hope it lasted for ever.’

‘Not quite, little maid. When I was about sixteen or seventeen, the Father felt gouty, and we all went to the Waters.’

‘What waters?’

‘At Aquae Solis. Every one goes there. You ought to get your Father to take you some day.’

‘But where? I don’t know,’ said Una.

The young man looked astonished for a moment. ‘Aquae Solis,’ he repeated. ‘The best baths in Britain. Just as good, I’m told, as Rome. All the old gluttons sit in its hot water, and talk scandal and politics. And the Generals come through the streets with their guards behind them; and the magistrates come in their chairs with their stiff guards behind them; and you meet fortune-tellers, and goldsmiths, and merchants, and philosophers, and feather-sellers, and ultra-Roman Britons, and ultra-British Romans, and tame tribesmen pretending to be civilised, and Jew lecturers, and – oh, everybody interesting. We young people, of course, took no interest in politics. We had not the gout: there were many of our age like us. We did not find life sad.

‘But while we were enjoying ourselves without thinking, my sister met the son of a magistrate in the West – and a year afterwards she was married to him. My young brother, who was always interested in plants and roots, met the First Doctor of a Legion from the City of the Legions, and he decided that he would be an Army doctor. I do not think it is a profession for a well-born man, but then – I’m not my brother. He went to Rome to study medicine, and now he’s First Doctor of a Legion in Egypt – at Antinoe, I think, but I have not heard from him for some time.

‘My eldest brother came across a Greek philosopher, and told my Father that he intended to settle down on the estate as a farmer and a philosopher. You see’ – the young man’s eyes twinkled – ‘his philosopher was a long-haired one!’

‘I thought philosophers were bald,’ said Una.

‘Not all. She was very pretty. I don’t blame him. Nothing could have suited me better than my eldest brother’s doing this, for I was only too keen to join the Army. I had always feared I should have to stay at home and look after the estate while my brother took this.’

He rapped on his great glistening shield that never seemed to be in his way.

‘So we were well contented – we young people – and we rode back to Clausentum along the Wood Road very quietly. But when we reached home, Aglaia, our governess, saw what had come to us. I remember her at the door, the torch over her head, watching us climb the cliff-path from the boat. “Aie! Aie!” she said. “Children you went away. Men and a woman you return!” Then she kissed Mother, and Mother wept. Thus our visit to the Waters settled our fates for each of us, Maiden.’