Free

Цирк

Text
Mark as finished
Цирк
Audio
Цирк
Audiobook
Is reading Кузькина Мать
$ 1,57
Details
Font:Smaller АаLarger Aa

Закулисье

Я прошёл за кулисы. Куча всякого инвентаря. Ящики, мячи, костюмы… и какой-то жуткий запах. Никак не могу понять, откуда он исходит. Может, грызунов травили и не всех нашли? Нет, мне кажется, причина вони больше, чем кучка дохлых крыс.

Спустя пару минут меня нашла Смит. Она преспокойно расхаживает между ящиками с мелким инвентарём, но явно что-то ищет. Просто не подаёт виду.

– Я слышала, ты Герберт. – непринуждённо начала психиатр. – Слышала, ты капитан в отставке.

– У тебя хороший слух. – незаинтересованно ответил я. – Что ты здесь ищешь, Хилдер? Тебя, кажется, там ждут.

– Мой пациент уже никуда не спешит. И не станет мне перечить. В кои-то веке. Я всегда мечтала быть патологоанатомом. – Смит заглянула в очередной ящик. – Это именно то, что я люблю в их работе – пациенты им не перечат. Занимайся с ними и занимайся себе спокойно. – она обвела меня взглядом с головы до ног. – Вот ты, например, не самый лучший пациент.

– С чего ты взяла?

– Корсет затягивают туже. – ответила Смит. – Это не майка. Он должен спину поддерживать. А наколенник ты, наоборот, затянул слишком сильно. Отсюда и боль.

Я остановился и неловко оглядел себя. Неужели, так заметно?

– Не парься. – отмахнулась Хилдер. – Считай, что у меня рентгеновское зрение на такие штуки. – усмехнулась она и заинтересованно подкралась к огромному сундуку. – И отличный нюх… – загадочно протянула психиатр. – Кажется, здесь труп.

Ровно через секунду за моей спиной появилась неадекватно радостная Тея. Она с любопытством заглядывает через моё плечо.

– А я знаю, кто там! – с явной гордостью заявила девушка.

Хилдер недовольно уставилась на девушку и пробормотала что-то неразборчивое.

– Её зовут Нина Камыш. – сообщила Тея. – Её убили. – добавила девушка. – Её и охранников.

Последняя фраза заставила меня напрячься. Внутри мышцы непроизвольно стали сжиматься, и я расправил плечи, насколько позволяет состояние позвоночника. Охранников? Чёрт, значит, когда мне показалось, что через их головы проходит свет… на самом деле мне не показалось?!

Нет, нет! Привидений не существует!

– И кто тебе сказал эту чушь? – возразила Хилдер самоуверенной девушке. – Охранники, вон, никого не выпускают! Как они одновременно с этим могут быть убитыми, по-твоему?

– Это не они. – спокойно ответила Тея. – Это их призраки, и я их вижу уже пару дней в трансе, пока работаю. Они никого не выпустят, пока мы не найдём их убийцу. – девушка пожала плечами. – Вряд ли кому-то из присутствующих захочется увидеть их месть. Поэтому надо искать быстрее.

– Месть призраков?! – захохотала Смит. – Ты на таблетках? Моя пациентка, что ли?

Пока эти двое припираются, я подошёл к сундуку. С их спорами мы никогда не откроем его! Я снял замок. Впрочем, он и так был сломан. Не хочу нагнетать обстановку, но это уже выглядит немного подозрительно. Замок на всякие ящики и сундуки обычно вешают для того, чтобы никто посторонний по вещам не лазал, но никак не для украшения.

Крышка сундука приоткрылась, и в лицо ударила жуткая вонь. Точно труп. В этом нет сомнений. Я инстинктивно закрыл нос рукой, а затем тростью откинул крышку сундука назад.

Чёрт!

В сундук кое-как затолкали тело клоунессы. Она в парике, и грим едва скрывает её обезображенное разложением лицо. Пышный воротник костюма залит кровью. Клоунессе перерезали горло. Причиной смерти вероятнее всего стала кровопотеря.

– Вот! – указала ладонью на тело Тея. – Я же говорила!

– Да чтоб тебя! – прошипела Хилдер, совершенно бесстрашно склонившись над трупом. – Ей около недели. – сказала психиатр, снимая с убитой парик. – Дней пять точно.

Засада

Мы вернулись на арену.

Гости цирка немного поуспокоились и сидят на верхних рядах. Дети даже свои игрушки побросали на местах. Возвращаться за ними никто из них не собирается. К счастью. Не хватает нам только бегающих повсюду детей.

Купол никак не разрезать. Материя будто резко стала настоящей каменной стеной. Напольное покрытие тоже твёрдое как скала. За кулисами мы так и не нашли служебного или запасного выхода. Охранники стоят столбами у главных входов. Они не собираются никого выпускать, пока их убийцы не будут разоблачены.

Боже, что я несу?!

Эрин сидит напротив связанных клоунов. Лео расспрашивает о чём-то воздух и раскладывает карты Таро на трапеции – как же я спокойно к этому отнёсся! – а Оскар возится с каким-то пультом. Похоже, пытается дать нам больше света.

Из всех присутствующих на арене только Малкольм МакДермотт бегает туда-сюда, схватившись за голову. Да успокойся ты, парень! Через этих крепких ребят уже никто никуда не пройдёт. Я имею в виду тех, кого Тея назвала призраками.

– Сколько можно мельтешить! – рявкнула Хилдер. – Сядь уже!

– Мне нужно найти ожерелье! – крикнул в ответ МакДермотт. – Что мне делать?!

– Сядь ты уже, – он насильно усадил Малкольма на трапецию рядом со мной, – и не отсвечивай, понял?

Нужно действительно что-то уже предпринять. Сколько можно торчать здесь? Я собрал в круг Тею, Лео, Хилдер, Эрин и Оскара. С кем, если не с ними у нас получится раскрыть эти убийства?

– Не знаю, как вы, а я хочу побыстрее выбраться отсюда. – начал я. – Тея утверждает, что охранники-призраки. Я лично видел ещё один труп где-то недельной давности там, за кулисами. Ей перерезали горло.

– Ещё один труп? Призраки, которые держат нас в заложниках? – неприятно удивилась Эрин. – Выбралась я в люди, называется! – нервно усмехнулась девушка. – Что ещё нам нужно знать?

Вдруг над нами зажёгся свет. Оскар, который так и не положил пульт, довольно улыбнулся.

– Не за что.

– И что мы в итоге имеем? – вмешался Леонард. – У нас в зале двое грабителей, четверо карманников-клоунов, убийца, трое охранников-призраков и целая куча ни в чём не повинных людей. – таролог задумался, а затем наклонился к нам и прошептал: – Нужно вывести хотя бы часть людей.

Мы все переглянулись.

– И как ты это собираешься сделать? – недоверчиво усмехнулся я. – А если с ними выйдет убийца?

– Не выйдет. – уверенно заявил Эрнандес. – Мы поймаем его на живца. У нас ведь есть свидетель.

Убийца

Маленькая стрелка моих наручных часов устало подползает к двойке, а большие ненадолго остановились на пятёрке. Я устроился в одном из кресел на первом ряду. Клонить в сон начало с полчаса назад. Я всячески сопротивлялся, но в конце концов поддался.

Тея битый час пытается договориться с охранниками, чтобы те выпустили хотя бы людей с детьми, но тщетно. Девушка уже какую-то ароматическую палочку перед ними жгла, но призраки непреклонны и требуют найти своего убийцу. Как вообще это можно сделать, если они не выпускают нас?! Где в этом логика?!

Лео предположил, что охранники настаивают неспроста: вероятно, знают, что убийца в зале. Даже если это так, неужели они не узнают его среди присутствующих? И где их тела? Призраки могут дать нам хоть какую-нибудь зацепку?

Без единого намёка, без улик даже самый лучший сыщик в мире не сможет раскрыть преступление, что уж говорить о нас? Мы уж точно даже детективами-любителями называться не имеем права. Явно не под то мозги заточены. Но если посмотреть с другой стороны, мы шестеро сделали уже гораздо больше, чем весь зал.

Пока все заняты, клоуны остались без присмотра. Краем глаза я всё-таки присматриваю за ними. Кстати говоря, не могу не отметить, один из них довольно крупный человек. Второй парень справа раза в два больше других артистов. Не знал, что в клоуны и качков берут. Выглядят накаченные парни в цветастых костюмах ещё более странно, чем обычные худощавые клоуны.

Он спокоен. Был спокоен и во время паники. Интересно, как такого здоровяка смогла скрутить Эрин? Это наводит на мысль, что мужчина поддался. Он хотел, чтобы от него ответил подозрения. Хотя бы на время. Но зачем?

Свидетель! Он хотел убедиться, что свидетелей нет, а даже если и есть, то он узнает об этом одним из первых!

Спустя время гости медленно распространились и на нижние ряды второго и третьего секторов. Самые маленькие посетители цирка уснули, а те, что постарше, ещё сидят. По-моему, быстрее детей вырубятся их родители.

Один из прожекторов – как раз тот, что освещал клоунов – перегорел. Второй сектор теперь в тени. Вот теперь точно спать нельзя.

Не прошло и десяти минут, как я заметил рядом с клоунами Мари Крам. Она держится позади них и вообще в целом делает вид, будто случайно оказалась рядом с преступниками. Один из клоунов ведёт себя непринуждённо, но больно уж красочно на его лице расцвела самодовольная улыбка. Сомнений нет – эти двое хорошо друг друга знают. Более того, они могут оказаться сообщниками.

Взгляды Мари и парня с раскрашенным лицом устремлены на проход за кулисы. Именно туда Оскар отвёл Малкольма МакДермотта. Похоже, план Леонарда сработал. О свидетеле убийства Честера Крама он намеренно сказал достаточно громко, чтобы услышали все, кто прислушивался к нашим разговорам.

Помимо меня за парочкой присматривает Оскар. Я вижу его. Он долго бродил туда-сюда по арене, а потом юркнул за кулисы к Мэлу. Странно, что его не заметил сообщник Мари. Или же на самом деле он его заметил, но считает себя достаточно сильным и опытным, чтобы в одиночку справиться с двумя мужчинами.