Free

The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 24

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

To W. H. Low

[Saranac Lake, October 1887.]

SIR, – I have to trouble you with the following paroles bien senties. We are here at a first-rate place. “Baker’s” is the name of our house, but we don’t address there; we prefer the tender care of the Post-Office, as more aristocratic (it is no use to telegraph even to the care of the Post-Office, who does not give a single damn22). Baker’s has a prophet’s chamber, which the hypercritical might describe as a garret with a hole in the floor: in that garret, sir, I have to trouble you and your wife to come and slumber. Not now, however: with manly hospitality, I choke off any sudden impulse. Because first, my wife and my mother are gone (a note for the latter, strongly suspected to be in the hand of your talented wife, now sits silent on the mantel shelf), one to Niagara and t’other to Indianapolis. Because, second, we are not yet installed. And because, third, I won’t have you till I have a buffalo robe and leggings, lest you should want to paint me as a plain man, which I am not, but a rank Saranacker and wild man of the woods. – Yours,

Robert Louis Stevenson.

To Charles Fairchild

Post Office, Saranac Lake, Adirondacks, N.Y. [October 1887].

MY DEAR FAIRCHILD, – I do not live in the Post Office; that is only my address; I live at “Baker’s,” a house upon a hill, and very jolly in every way. I believe this is going to do: we have a kind of a garret of a spare room, where hardy visitors can sleep, and our table (if homely) is not bad.

And here, appropriately enough, comes in the begging part. We cannot get any fruit here: can you manage to send me some grapes? I told you I would trouble you, and I will say that I do so with pleasure, which means a great deal from yours very sincerely,

Robert Louis Stevenson.

P.S.– Remember us to all yours: my mother and my wife are away skylarking; my mother to Niagara, my wife to Indianapolis; and I live here to-day alone with Lloyd, Valentine, some cold meat, and four salmon trout, one of which is being grilled at this moment of writing; so that, after the immortal pattern of the Indian boys, my household will soon only reckon three. As usual with me, the news comes in a P.S., and is mostly folly.

R. L. S.

P.P.S.– My cold is so much better that I took another yesterday. But the new one is a puny child; I fear him not; and yet I fear to boast. If the postscript business goes on, this establishment will run out of P’s; but I hope it wasn’t you that made this paper – just for a last word – I could not compliment you upon that. And Lord! if you could see the ink – not what I am using – but the local vintage! They don’t write much here; I bet what you please.

R. L. S.

To William Archer

The Wondrous Tale referred to in the following is Stevenson’s Black Arrow, which had been through Mr. Archer’s hands in proof.

Saranac Lake, October 1887.

DEAR ARCHER, – Many thanks for the Wondrous Tale. It is scarcely a work of genius, as I believe you felt. Thanks also for your pencillings; though I defend “shrew,” or at least many of the shrews.

We are here (I suppose) for the winter in the Adirondacks, a hill and forest country on the Canadian border of New York State, very unsettled and primitive and cold, and healthful, or we are the more bitterly deceived. I believe it will do well for me; but must not boast.

My wife is away to Indiana to see her family; my mother, Lloyd, and I remain here in the cold, which has been exceeding sharp, and the hill air, which is inimitably fine. We all eat bravely, and sleep well, and make great fires, and get along like one o’clock.

I am now a salaried party; I am a bourgeois now; I am to write a weekly paper for Scribner’s, at a scale of payment which makes my teeth ache for shame and diffidence. The editor is, I believe, to apply to you; for we were talking over likely men, and when I instanced you, he said he had had his eye upon you from the first. It is worth while, perhaps, to get in tow with the Scribners; they are such thorough gentlefolk in all ways that it is always a pleasure to deal with them. I am like to be a millionaire if this goes on, and be publicly hanged at the social revolution: well, I would prefer that to dying in my bed; and it would be a godsend to my biographer, if ever I have one. What are you about? I hope you are all well and in good case and spirits, as I am now, after a most nefast experience of despondency before I left; but indeed I was quite run down. Remember me to Mrs. Archer, and give my respects to Tom. – Yours very truly,

Robert Louis Stevenson.

To W. E. Henley

“Gleeson White” in this letter means the collection of Ballades, Rondeaus, &c., edited by that gentleman and dedicated to R. L. S. (Walter Scott, 1887).

[Saranac Lake, October 1887.]

MY DEAR LAD, – I hear some vague reports of a success23 at Montreal.

My news is not much, my mother is away to Niagara and Fanny to Indiana; the Port Admiral and I and Valentine keep house together in our verandahed cottage near a wood. I am writing, and have got into the vein. When I got to N. Y. a paper offered me £2000 a year to do critical weekly articles for them; the sum was so enormous that I tottered; however, Scribner at once offered me the same scale to give him a monthly paper in his magazine; indeed it is rather higher, £720 for the twelve papers. This I could not decently refuse; and I am now a yoked man, and after a fit of my usual impotence under bondage, seem to have got into the swing. I suppose I shall scarce manage to do much else; but there is the fixed sum, which shines like a sun in the firmament. A prophet has certainly a devil of a lot of honour (and much coins) in another country, whatever he has in his own.

I got Gleeson White; your best work and either the best or second best in the book is the Ballade in Hot Weather; that is really a masterpiece of melody and fancy. Damn your Villanelles – and everybody’s. G. Macdonald comes out strong in his two pious rondels; Fons Bandusiæ seems as exquisite as ever. To my surprise, I liked two of the Pantoums, the blue-bottle, and the still better after-death one from Love in Idleness. Lang cuts a poor figure, except in the Cricket one; your patter ballade is a great tour de force, but spoiled by similar cæsuras. On the whole ’tis a ridiculous volume, and I had more pleasure out of it than I expected. I forgot to praise Grant Allen’s excellent ballade, which is the one that runs with yours, – and here, to the point, a note from you at Margate – among East Winds and Plain Women, damn them! Well, what can we do or say? We are only at Saranac for the winter; and if this Deacon comes off, why you may join us there in glory; I would I had some news of it. Saranac is not quite so dear, in some ways, as the rest of this land, where it costs you a pound to sneeze, and fifty to blow your nose; but even here it costs $2·50 to get a box from the station! Think of it! Lift it up tenderly! They had need to pay well! but how poor devils live; and how it can pay to take a theatre company over to such a land, is more than I can fancy. The devil of the States for you is the conveyances, they are so dear – but O, what is not!

I have thrown off my cold in excellent style, though still very groggy about the knees, so that when I climb a paling, of which we have many, I feel as precarious and nutatory as a man of ninety. Under this I grind; but I believe the place will suit me. Must stop. – Ever affectionately,

R. L. S.

To Henry James

The “dear Alexander” mentioned below is Mr. J. W. Alexander, the well-known American artist, who had been a welcome visitor to Stevenson at Bournemouth, and had drawn his portrait there. The humorous romance proceeding from Mr. Osbourne’s typewriter was the first draft of The Wrong Box; or, as it was originally called, The Finsbury Tontine, or The Game of Bluff. The article by Mr. Henry James referred to in the last paragraph is one on R. L. S. which had appeared in the Century Magazine for October, and was reprinted in Partial Portraits.

 
[Saranac Lake, October 1887.] I know not the day; but the month it is the drear October by the ghoul-haunted woodland of Weir.

MY DEAR HENRY JAMES, – This is to say First, the voyage was a huge success. We all enjoyed it (bar my wife) to the ground: sixteen days at sea with a cargo of hay, matches, stallions, and monkeys, and in a ship with no style on, and plenty of sailors to talk to, and the endless pleasures of the sea – the romance of it, the sport of the scratch dinner and the smashing crockery, the pleasure – an endless pleasure – of balancing to the swell: well, it’s over.

Second, I had a fine time, rather a troubled one, at Newport and New York; saw much of and liked hugely the Fairchilds, St. Gaudens the sculptor, Gilder of the Century – just saw the dear Alexander – saw a lot of my old and admirable friend Will Low, whom I wish you knew and appreciated – was medallioned by St. Gaudens, and at last escaped to

Third, Saranac Lake, where we now are, and which I believe we mean to like and pass the winter at. Our house – emphatically “Baker’s” – is on a hill, and has a sight of a stream turning a corner in the valley – bless the face of running water! – and sees some hills too, and the paganly prosaic roofs of Saranac itself; the Lake it does not see, nor do I regret that; I like water (fresh water I mean) either running swiftly among stones, or else largely qualified with whisky. As I write, the sun (which has been long a stranger) shines in at my shoulder; from the next room, the bell of Lloyd’s typewriter makes an agreeable music as it patters off (at a rate which astonishes this experienced novelist) the early chapters of a humorous romance; from still further off – the walls of Baker’s are neither ancient nor massive – rumours of Valentine about the kitchen stove come to my ears; of my mother and Fanny I hear nothing, for the excellent reason that they have gone sparking off, one to Niagara, one to Indianapolis. People complain that I never give news in my letters. I have wiped out that reproach.

But now, Fourth, I have seen the article; and it may be from natural partiality, I think it the best you have written. O – I remember the Gautier, which was an excellent performance; and the Balzac, which was good; and the Daudet, over which I licked my chops; but the R. L. S. is better yet. It is so humorous, and it hits my little frailties with so neat (and so friendly) a touch; and Alan is the occasion for so much happy talk, and the quarrel is so generously praised. I read it twice, though it was only some hours in my possession; and Low, who got it for me from the Century, sat up to finish it ere he returned it; and, sir, we were all delighted. Here is the paper out, nor will anything, not even friendship, not even gratitude for the article, induce me to begin a second sheet; so here, with the kindest remembrances and the warmest good wishes, I remain, yours affectionately,

R. L. S.

To Charles Baxter

[Saranac Lake], 18th November 1887.

MY DEAR CHARLES, – No likely I’m going to waste a sheet of paper… I am offered £1600 ($8000) for the American serial rights on my next story! As you say, times are changed since the Lothian Road. Well, the Lothian Road was grand fun too; I could take an afternoon of it with great delight. But I’m awfu’ grand noo, and long may it last!

Remember me to any of the faithful – if there are any left. I wish I could have a crack with you. – Yours ever affectionately,

R. L. S.

I find I have forgotten more than I remembered of business… Please let us know (if you know) for how much Skerryvore is let; you will here detect the female mind; I let it for what I could get; nor shall the possession of this knowledge (which I am happy to have forgot) increase the amount by so much as the shadow of a sixpenny piece; but my females are agog. – Yours ever,

R. L. S.

To Charles Scribner

Shortly after the date of the present correspondence Stevenson, to his great advantage, put all his publishing arrangements (as he had already put his private business) into the hands of his friend Mr. Baxter. Meantime he was managing them himself; and an occasional lapse of memory or attention betrayed him once or twice into misunderstandings, and once at least conflicting agreements with two different publishers, both his friends. He was the first to denounce the error when he became aware of it, and suffered sharply from the sense of his own unintentional fault. The next two letters, and some allusions in those which follow, relate to this affair.

[Saranac Lake, November 20 or 21, 1887.]

MY DEAR MR. SCRIBNER, – Heaven help me, I am under a curse just now. I have played fast and loose with what I said to you; and that, I beg you to believe, in the purest innocence of mind. I told you you should have the power over all my work in this country; and about a fortnight ago, when M’Clure was here, I calmly signed a bargain for the serial publication of a story. You will scarce believe that I did this in mere oblivion; but I did; and all that I can say is that I will do so no more, and ask you to forgive me. Please write to me soon as to this.

Will you oblige me by paying in for three articles, as already sent, to my account with John Paton & Co., 52 William Street? This will be most convenient for us.

The fourth article is nearly done; and I am the more deceived, or it is A Buster.

Now as to the first thing in this letter, I do wish to hear from you soon; and I am prepared to hear any reproach, or (what is harder to hear) any forgiveness; for I have deserved the worst. – Yours sincerely,

Robert Louis Stevenson.

To E. L. Burlingame

This is the first of many letters, increasing in friendliness as the correspondence goes on, to the editor of Scribner’s Magazine.

[Saranac Lake, November 1887.]

DEAR MR. BURLINGAME, – I enclose corrected proof of Beggars, which seems good. I mean to make a second sermon, which, if it is about the same length as Pulvis et Umbra, might go in along with it as two sermons, in which case I should call the first “The Whole Creation,” and the second “Any Good.” We shall see; but you might say how you like the notion.

One word: if you have heard from Mr. Scribner of my unhappy oversight in the matter of a story, you will make me ashamed to write to you, and yet I wish to beg you to help me into quieter waters. The oversight committed – and I do think it was not so bad as Mr. Scribner seems to think it – and discovered, I was in a miserable position. I need not tell you that my first impulse was to offer to share or to surrender the price agreed upon when it should fall due; and it is almost to my credit that I arranged to refrain. It is one of these positions from which there is no escape; I cannot undo what I have done. And I wish to beg you – should Mr. Scribner speak to you in the matter – to try to get him to see this neglect of mine for no worse than it is: unpardonable enough, because a breach of an agreement; but still pardonable, because a piece of sheer carelessness and want of memory, done, God knows, without design and since most sincerely regretted. I have no memory. You have seen how I omitted to reserve the American rights in Jekyll: last winter I wrote and demanded, as an increase, a less sum than had already been agreed upon for a story that I gave to Cassell’s. For once that my forgetfulness has, by a cursed fortune, seemed to gain, instead of lose, me money, it is painful indeed that I should produce so poor an impression on the mind of Mr. Scribner. But I beg you to believe, and if possible to make him believe, that I am in no degree or sense a faiseur, and that in matters of business my design, at least, is honest. Nor (bating bad memory and self-deception) am I untruthful in such affairs.

If Mr. Scribner shall have said nothing to you in the matter, please regard the above as unwritten, and believe me, yours very truly,

Robert Louis Stevenson.

To E. L. Burlingame

[Saranac Lake, November 1887.]

DEAR MR. BURLINGAME, – The revise seemed all right, so I did not trouble you with it; indeed, my demand for one was theatrical, to impress that obdurate dog, your reader. Herewith a third paper: it has been a cruel long time upon the road, but here it is, and not bad at last, I fondly hope. I was glad you liked the Lantern Bearers; I did, too. I thought it was a good paper, really contained some excellent sense, and was ingeniously put together. I have not often had more trouble than I have with these papers; thirty or forty pages of foul copy, twenty is the very least I have had. Well, you pay high; it is fit that I should have to work hard, it somewhat quiets my conscience. – Yours very truly,

Robert Louis Stevenson.

To John Addington Symonds

Saranac Lake, Adirondack Mountains, New York, U.S.A., November 21, 1887.

MY DEAR SYMONDS, – I think we have both meant and wanted to write to you any time these months; but we have been much tossed about, among new faces and old, and new scenes and old, and scenes (like this of Saranac) which are neither one nor other. To give you some clue to our affairs, I had best begin pretty well back. We sailed from the Thames in a vast bucket of iron that took seventeen days from shore to shore. I cannot describe how I enjoyed the voyage, nor what good it did me; but on the Banks I caught friend catarrh. In New York and then in Newport I was pretty ill; but on my return to New York, lying in bed most of the time, with St. Gaudens the sculptor sculping me, and my old friend Low around, I began to pick up once more. Now here we are in a kind of wilderness of hills and firwoods and boulders and snow and wooden houses. So far as we have gone the climate is grey and harsh, but hungry and somnolent; and although not charming like that of Davos, essentially bracing and briskening. The country is a kind of insane mixture of Scotland and a touch of Switzerland and a dash of America, and a thought of the British Channel in the skies. We have a decent house —

December 6th.– A decent house, as I was saying, sir, on a hill-top, with a look down a Scottish river in front, and on one hand a Perthshire hill; on the other, the beginnings and skirts of the village play hide and seek among other hills. We have been below zero, I know not how far (-10 at 8 A.M. once), and when it is cold it is delightful; but hitherto the cold has not held, and we have chopped in and out from frost to thaw, from snow to rain, from quiet air to the most disastrous north-westerly curdlers of the blood. After a week of practical thaw, the ice still bears in favoured places. So there is hope.

I wonder if you saw my book of verses? It went into a second edition, because of my name, I suppose, and its prose merits. I do not set up to be a poet. Only an all-round literary man: a man who talks, not one who sings. But I believe the very fact that it was only speech served the book with the public. Horace is much a speaker, and see how popular! Most of Martial is only speech, and I cannot conceive a person who does not love his Martial; most of Burns, also, such as “The Louse,” “The Toothache,” “The Haggis,” and lots more of his best. Excuse this little apology for my house; but I don’t like to come before people who have a note of song, and let it be supposed I do not know the difference.

To return to the more important – news. My wife again suffers in high and cold places; I again profit. She is off to-day to New York for a change, as heretofore to Berne, but I am glad to say in better case than then. Still it is undeniable she suffers, and you must excuse her (at least) if we both prove bad correspondents. I am decidedly better, but I have been terribly cut up with business complications: one disagreeable, as threatening loss; one, of the most intolerable complexion, as involving me in dishonour. The burthen of consistent carelessness: I have lost much by it in the past; and for once (to my damnation) I have gained. I am sure you will sympathise. It is hard work to sleep; it is hard to be told you are a liar, and have to hold your peace, and think, “Yes, by God, and a thief too!” You remember my lectures on Ajax, or the Unintentional Sin? Well, I know all about that now. Nothing seems so unjust to the sufferer: or is more just in essence. Laissez passer la justice de Dieu.

 

Lloyd has learned to use the typewriter, and has most gallantly completed upon that the draft of a tale, which seems to me not without merit and promise, it is so silly, so gay, so absurd, in spots (to my partial eyes) so genuinely humorous. It is true, he would not have written it but for the New Arabian Nights; but it is strange to find a young writer funny. Heavens, but I was depressing when I took the pen in hand! And now I doubt if I am sadder than my neighbours. Will this beginner move in the inverse direction?

Let me have your news, and believe me, my dear Symonds, with genuine affection, yours,

Robert Louis Stevenson.
42“But she was more than usual calm,She did not give a single dam.” Marjorie Fleming.
23King Kalakaua.