Ирэна Линди

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Дождавшись, пока поток рассеется, Ирэна спустилась на первый этаж и вошла в зал, тоже сильно изменившийся. Дело было не только в полукруге балкона и появившихся по бокам ложах, не в роскошных, явно дорогих, креслах, не в очередном хрустальном колесе люстры. Изменилась атмосфера. «Флоксы» были уютными, но простенькими. Этот же театр роскошно и помпезно, словно самый лучший театр короны. Наверное, именно таким был театр имени принца Генриха, ныне закрытый на реконструкцию. Ирэна понадеялась, что с рассветом всё придёт в норму: здесь было неуютно и излишне пафосно.

Присела на одно из кресел, осматриваясь. Дождалась, когда прозвенит звонок – страха она больше не испытывала, скорее любопытство и азарт. Ведь призраки не собирались причинять ей вред. Понаблюдала, как рассаживаются полупрозрачные дамы и господа в диковинных камзолах и туфлях с бантиками (эти бантики повеселили Ирэну), вознамерилась уступить место – вдруг она заняла чьё-то чужое? – но проходящие мимо зрители сказали: «Всё в порядке, мисс», – и прошли дальше по ряду.

Началось второе действие. Внимание девушки приковала сцена.

Это действительно был «Яблоневый сад», но Ирэна с трудом узнавала хорошо знакомую пьесу. Сюжет внешне оставался прежним, но изменились герои. Прежде нарочитые и пафосно-скучные, они обрели глубину и трагичность, которая отсутствовала в классической постановке. Как призракам удалось достичь подобного мастерства? И как, думала Ирэна в редкие минуты, когда накал страстей немного снижался, дабы дать зрителю отдохнуть, как ей достичь подобного в её небольшой, но довольно важной роли? Просто скопировать призрачную актрису? Глупо, девушка хорошо это понимала. Просто копировать – неважно, да и неинтересно, нужно понять какую-то деталь образа, уловить его первооснову, такую, которую ещё не находили другие, и рассказать избитую историю по-новому, так, чтобы зрители открыли в ней неведомые прежде грани.

Ирэна выходила из зала ошеломлённая и задумчивая. Кажется, она поняла нечто очень важное об актёрском мастерстве. И она мечтала применить новое знание на практике.

–Доброй ночи, уважаемая мисс! – услышала она. – Рад видеть вас в моём театре. Вы здесь впервые, и для меня важно знать, понравилось ли вам моё представление?

Ирэна взглянула на говорившего и осознала: высокое бледное существо в чёрном одеянии, с позолоченной полумаской на лице обращается к ней! К ней, Ирэне. А она так надеялась, что осталась незамеченной… Но не ответить было бы крайне невежливо, и девушка отважно сказала:

–Доброй ночи и вам. Мне очень, очень понравилось! Я никогда не думала, что эту обыкновенную историю можно рассказать столь… познавательно. Актёры были на высоте, а режиссёрское решение позволило мне увидеть героев в новом свете.

–Как радостно это слышать! – на лице существа показалась клыкастая улыбка. – Значит, я не ошибся. Впрочем, я и не мог ошибиться, – тут же добавил загадочный собеседник. – Ведь иные люди в мой театр и не попадают. Просто не способны.

–Почему? – удивилась Ирэна.

–Потому что увидеть истинный театр способен лишь тот, в ком кроме таланта горит истинная любовь к нему, уважаемая мисс. А таких людей в наши дни становится всё меньше и меньше. В актёры идут ради славы и признания, но не ради познания чужих душ. Даже уважаемый мною владелец дневной части этого театра, при всей его искренности и любви к искусству, оказался неспособен попасть в ночную часть.

–В таком случае, мне особенно приятна оказанная мне честь, – вежливо и с лёгкой опаской сказала Ирэна. – И мне очень жаль, что мистер Чарльз не может увидеть ваших действительно замечательных спектаклей.

–Вам надо поспешить, – сказало существо, взглянув на наручные часы. – Мы скоро закрываемся, и вам не стоит больше здесь находиться.

–Но как я найду безопасное место? – спросила Ирэна. – Я боюсь заблудиться в тех коридорах, что возникли на месте нашего.

–Вам стоит лишь выйти в вестибюль и дождаться гонга, – ответил необычный собеседник. – Гонг означает, что наше время вышло. И я буду рад видеть вас и на других наших спектаклях.

–Благодарю, – сделала книксен Ирэна. – А… можно ли узнать ваше имя?

–У духов театра не бывает имён, уважаемая мисс, – отозвался он. – Прощайте!

И исчез. Просто исчез, словно его и не было. Ирэна поспешила по лестнице вниз и быстро вышла в вестибюль.

Она успела вовремя: через несколько минут раздался низкий тяжёлый звук. И, отворив дверь, Ирэна увидела хорошо знакомое ей, привычное фойе. Пройдя по нему, она зашла в служебный вход, дошла по хорошо знакомому коридору в нужную комнату и рухнула на диван прямо в платье. Но тут же встала, разделась до сорочки, и юркнула под плед, немедленно уснув.

–Доброе утро, мисс Ирэна! – услышала она сквозь дрёму удивлённый голос миссис Джейн. – Вы что, так здесь и ночевали? Хотя что же это я, видно же, что ночевали…

–Доброе утро, – высунулась из-под пледа растрёпанная Ирэна. – Да, я задержалась допоздна, было проще остаться. И мне приснился такой странный сон!

–Расскажите, – мисс Джейн обожала сны и их толкования. – Ведь на новом месте можно увидеть жениха!

–Нет, женихи мне не снились, – засмеялась Ирэна, натягивая платье. – Мне снился спектакль. Как будто я была в роскошнейшем здании на месте наших «Флоксов», и смотрела удивительное представление «Яблоневого сада».

–Видеть во сне работу… как скучно, – сморщила нос миссис Джейн. – Вы переутомились, мисс Ирэна. Вот и всё значение. Хотя… интересный актёр там был? Может быть, это – ваш жених?

–Нет, из интересных существ был только странный тип, назвавшийся «духом театра», – Ирэна прошла к чайнику и заглянула в пустое нутро. – Пойду наберу воды.

–Дух театра? – повторила миссис Джейн. – Надо же, как интересно. Ваш сон воплотил эту легенду?

–Какую легенду? – заинтересовалась девушка.

–Ну как же, мисс Ирэна. Считается, что у каждого настоящего театра есть свой незримый покровитель. Дух этого театра. И если завоевать его благосклонность, можно стать непревзойдённым актёром или актрисой. Но это всего лишь сказки.

–Сказки, – повторила Ирэна. Она уже и сама не была уверена, не являлось ли ночное приключение просто сном. И проверить это можно было одним только способом: остаться на ночь ещё раз. Вреда точно не будет – ведь, если это было на самом деле, то дух отнёсся к ней благосклонно, а если нет – она всего лишь переночует ещё разок. С этими мыслями девушка вернулась к обычным повседневным делам.

5.

Но в ближайшие дни задержаться в театре не получилось, и Ирэна постепенно забыла о своём намерении, захваченная бытовыми хлопотами. Жара стала спадать, близилась осень, а с нею – новый сезон и первый спектакль. Репетиции занимали почти всё время, Ирэна едва ухитрялась находить возможности и силы для работы в магазине.

Книжный магазинчик, между тем становился известным в районе, и покупатели заходили в него всё чаще и чаще. Мистер Чембур внимательно следил за своевременным поступлением новинок, и клиенты были довольны, что тоже добавляло магазину хорошую славу. Единственный, кого это не радовало, был Крис: он считал магазин чем-то вроде своего владения, и не хотел, чтобы появился второй продавец, с которым придётся этим владением делиться.

–Но тебе же нужен помощник, – говорила Ирэна, возясь с накладными и поступившими новинками. К этому времени они уже перешли на «ты», ведь совместный труд сближает, и называли друг друга по именам. – От меня толку немного, я почти всё время в театре, а ты здесь практически без выходных и с одним небольшим перерывом. Ты даже сходить погулять не можешь!

–Могу, – возражал Крис. – Но не хочу.

–Сидеть всё время в доме, тем более, полуподвальном, вредно для здоровья! – утверждала девушка.

–Не волнуйся, я постоянно проветриваю. А физической нагрузки мне и так хватает, – вот и всё, что она получала в ответ.

И, не выдержав, Ирэна заявилась к нему в один из воскресных дней. Постучалась, открыла дверь своим ключом, и демонстративно зашумела.

–Кто там? – высунулся заспанный и непричёсанный Крис. – А, Ирэна… Доброе утро. Сегодня же выходной! Что тебя привело?

–Доброе утро! Прогулка! – объявила Ирэна, проходя на кухоньку. – Мы с тобой отправляемся гулять. Нам совершенно необходимо сменить обстановку. Думаю, центральный парк – лучшее место для прогулки в хороший день. Я там ещё не бывала, но уверена – в парке очень мило.

–Ирэна, я не собирался…

–Знаю, ты намерен весь день провести здесь. Среди книжной пыли и полумрака. Так вот, – Ирэна повернулась к нему и упрямо положила руки на талию, – ты идёшь со мной. И это не обсуждается. Мы же друзья, верно?

–Верно, только…

–И никаких только! Крис, я правда за тебя волнуюсь, – Ирэна поставила на газовую плитку сковородку. – Нельзя вообще не выходить на воздух. Пожалуйста, ты должен иногда хотя бы гулять!

–Хорошо, – сдался Крис и скрылся за занавеской, чтобы одеться. – Но, Ирэна, давай тогда не пойдём в центральный парк? Там слишком много народа. Особенно по выходным. Знаю пару неплохих местечек за городом. Например, Щучье озеро. На поезде полчаса от города, зато посетителей немного, а природа там восхитительная. Недаром рядом осталась заброшенная усадьба – хозяева, видать, разорились, а продавать всё равно не стали.

–Хорошо, – радостно согласилась девушка, готовя яичницу. – Едем на Щучье Озеро.

И, позавтракав, они поехали на вокзал. Им нужно было не на центральный, а маленький, один из четырёх, располагавшихся на окраинах города. Сели на местный поезд вместе с другими такими же отдыхающими, и скоро были на Щучьем Озере.

Почти идеально круглое, озеро поражало своим изяществом. В центре возвышался небольшой остров, заросший деревьями, среди которых виднелись здания старинной усадьбы. Ажурный мост позволял с обоих берегов добраться до острова.

Молодые люди долго шли через старый парк, среди кряжистых лип и множества клёнов, лишь иногда сталкиваясь с другими гуляющими. Иногда казалось, что кроме них двоих в мире никого больше нет.

 

–Как чудесно! – выдохнула Ирэна, оказавшись на берегу. – Никогда не видела подобного!

–Я же говорил, – Крис явно гордился собой.

–Спасибо, Крис! Сама бы я ни за что не приехала! Крис, а усадьбу можно посмотреть поближе?

–Можно, – кивнул юноша. – Только заходить не станем, хорошо? Кто знает, что там прогнило? Вдруг ещё рухнет..

Ирэна послушно закивала.

Они неспешно прошли к мосту. Немного поколебались, не провалится ли тот, но мост выглядел вполне новым – видимо, за ним, в отличие от усадьбы, следили, и они спокойно добрались сначала до острова, затем – до усадьбы.

Когда-то светло-розовое с белым здание сейчас выглядело грязным и потрёпанным, но остатки былой красоты ещё угадывались. Длинное, в форме буквы «П», с красивой подковой лестницы по центру, с рядами колонн, с лепниной по окнам и под крышей, со статуями львов, установленными по пути к дому.

–Жаль, мы не можем заглянуть внутрь, – вздохнула Ирэна. – Понимаю, что там полная разруха… Но как бы хотелось увидеть этот дом во времена, когда он был нов и прекрасен! В нём жили счастливые люди…

–Совсем необязательно они были счастливы, – печально заметил Кристиан.

–Крис, дай помечтать, – жалобно сказала девушка. – Ведь хочется же, чтобы все, все-все, были счастливы. Я понимаю, это невозможно, но хотя бы в такие моменты хочется представить мир, полный только счастья!

Разгорячённая прогулкой, в новеньком сине-голубом платье и соломенной шляпке, с горящими глазами, Ирэна была так очаровательна, что Крис впервые отметил её привлекательность. И понял, что влюбляется. Растерявшись от этой испугавшей его мысли, он зажмурился. И сдался. Признаваться же не стал: для девушки он всё ещё оставался просто другом. И терять эту дружбу он не собирался.

–Пойдём? – предложил Крис.

–Да, – кивнула Ирэна.

Они направились вдоль здания обратно к мосту. Навстречу им показалась большая группа цыган.

Ирэна вздрогнула и невольно прижалась к Крису, которого держала под руку.

–Что с тобой? – недоумевающе спросил он.

–Я… побаиваюсь цыган, – призналась девушка. Вспомнилась цыганка, подарившая амулет. А из-за этого амулета, пусть цыганка такого результата и не желала, в шкатулке Ирэны теперь хранилась опасная вещь, с которой неясно, что делать.

–Не стоит. Они чувствуют эмоции. Просто игнорируй их, – почти приказал юноша и уверенно повёл Ирэну навстречу её страху. Вдохнув поглубже, она доверчиво шла за ним, и ей передавалась его уверенность. Действительно, цыгане почтительно расступились, давая пройти, а не окружая с требованиями.

Только когда те остались немного позади, Ирэна поняла: она почти не дышала всё это время. И уже по-другому взглянула на Криса. Растяпа и любитель книг сейчас смотрелся настоящим рыцарем. От него шла такая эмоциональная сила, что Ирэна впервые подумала: а ведь он красивый. И храбрый. И сильный. И добрый. И вообще… самый лучший!

Жаль только, у неё нет никаких шансов понравиться ему…

С этой печальной мыслью она вернулась в город. Простилась с Крисом на вокзале, отговорившись усталостью от чудесного и слишком эмоционального дня, и села в общественную карету, которая довезла её до розового домика.

–Зря я затеяла эту прогулку, – вздохнула Ирэна, рассматривая себя в зеркало. Да, она очень мила, но завоевать сердце такого парня, как Крис?

Придётся остаться его другом. Так она сможет с ним общаться. И…

Может, это ещё пройдёт? Вот возьмёт она и влюбится в кого-нибудь по-настоящему!

С этой мыслью она отправилась ужинать.

6.

Наступила осень. Теперь уже вся труппа практически дневала и ночевала в театре, готовясь к премьере «Яблоневого сада». Заодно Ирэну ввели во второй спектакль, «Зимний сон», где она должна была играть подругу главной героини в исполнении Ирис. Из-за этого Ирэна всё больше нервничала. Она побледнела, осунулась и даже немного похудела, хотя Крис и старался откармливать девушку её любимыми пирожными.

Ирэна вспомнила о ночном театре как месте особенном лишь тогда, когда мистер Чарльз приказом разогнал всех, кроме неё, по домам. Её он выгнать не смог только из-за порванного – прямо за день до премьеры! – платья Ирис, на которое наступила Маргарита. Из-за её оплошности подол полностью оторвался. Поднялся скандал, который Ирэна постаралась погасить, и когда все разошлись, она осталась одна со своей работой. Предупредив домохозяйку, что не придёт, Ирэна погрузилась в шитьё, заодно повторяя текст своей роли. Донёсшаяся после полуночи музыка напомнила ей, где она находится.

Оставив платье – работы немного, утром вполне успеет доделать! – Ирэна заспешила в зрительный зал. Но до него не дошла: музыка внезапно оборвалась, и на девушку почти налетел уже знакомый ей Дух Театра. Ещё более белый, чем в прошлый раз, показалось ей.

–О, мисс! Простите, мисс… Стойте, мисс!

–В чём дело? – испугалась Ирэна, забыв поздороваться. Впрочем, Духа сейчас этикет не интересовал.

–Наша ведущая актриса! – возмущённо выпалил тот. – Сбежала с лю… простите, с кавалером! За минуту до премьеры! Спектакль под угрозой!

–Разве такое бывает? – удивилась Ирэна. Это же волшебный театр, тут не может быть сбежавших актрис. Или, по крайней мере, сбежавших по такой тривиальной причине. – Впрочем, у вас же есть второй состав?

–Нет! – отрезал Дух. – То есть, имеется вторая труппа, однако она на гастролях. Заменить Виолетту некому!

–Всегда есть мечтающая о главной роли второстепенная артистка! – упрямо заявила Ирэна. Это ведь сюжет, на котором строится едва ли не половина пьес.

–Но я не допущу второстепенную артистку до главной роли! – возмутился Дух.

–А как же её талант?

–Я – Дух Театра, а не капризный режиссёр, уважаемая мисс. Я распределяю всех на роли, согласно их талантам, а не своим предпочтениям. Единственная свободная актриса в здесь и сейчас – вы! Хм. А это идея.

–Но я актриса второго плана! – Ирэне совсем не хотелось появляться в главной роли, да ещё и в неизвестном спектакле и с незнакомыми актёрами. – Я не смогу!

–Сможете, мисс, – Дух уверенно взял её за руку и повёл куда-то. – Просто доверьтесь духу театра. То есть, мне!

–Но я даже не знаю, что за спектакль!

–Все читали «Королеву фей».

–Читали, но не учили наизусть!

–Суфлёр вам в помощь.

И Дух толкнул Ирэну в руки низкой худенькой дамы со швейными принадлежностями в руках:

–Наша временная замена на роль Лукерьи. Мисс, это Диана, наш костюмер. Она подберёт вам наряд. Диана, у вас десять минут на всё.

–Мы не усп… – лихорадочно пискнула Ирэна, но её перебили:

–Жду на сцене, мисс.

Пока на неё надевали легкомысленный наряд героини из первой части первого действия, подгоняя его по фигуре, Ирэна лихорадочно вспоминала сюжет «Королевы». Тот был незамысловат и классичен.

В далёкие – предалёкие сказочные времена на земле обитали феи. И однажды одна из них влюбилась в человека. Пройдя множество испытаний, юная фея сама стала человеком, получила имя Лукерья и вышла замуж за любимого, но Королева не простила ей отступничества. И однажды похитила супруга бывшей феи.

Но Лукерья не привыкла сдаваться. И отправилась в страну фей. Пришлось девушке преодолевать волшебные препятствия, но она добралась до двора Королевы и попросила вернуть мужа.

По сказочным законам, Королева не могла отказать пришедшей в прямой просьбе. Тогда она придумала испытание: мужчина забыл своё прошлое. Он знал одно: ему предстоит выбрать из тех двадцати женщин, что стоят перед ним. Угадает – вернётся к людям. Ошибётся – останется с феями до конца своих дней.

Лукерья, в отличие от фей, теперь не была сказочной красавицей. Ведь она стала обычной женщиной, пусть и привлекательной, но сильно уступающей феям. Она верила в мужа, но что, если тот выберет одну из красавиц Королевы?

Однако Королеву подвела её самоуверенность. Мужчина сообразил, что самая невзрачная из женщин, не наделённая волшебным гламуром, и есть человек, а не фея, и выбрал её. Лукерья забрала мужа и вернулась в мир людей.

Вся история держалась на противостоянии двух личностей: прекрасной сказочной Королевы с её чарами и обычной скромной Лукерьи, реального человека. Ирэна совсем не была уверена, что сможет переиграть ту, которая будет играть Королеву. Она ведь ничего не знала о ней, кроме одного: она талантлива, иначе не играла бы одну из центральных ролей. А она, Ирэна, годится лишь на роли второго плана!!!

Девушка мелко дрожала, и её руки были ледяными, когда её почти вытолкнули к кулисам. Зазвучала музыка, начался танец фей.

–Ну же! – выдохнул прямо в ухо девушке Дух Театра. – Просто доверьтесь мне. И выпейте-ка…

Он протянул ей стакан с сиреневатой жидкостью.

–Успокоительное, – объяснил он, поймав отчаянный взгляд Ирэны. – Мощное. Поможет.

Девушка одним глотком осушила стакан, чтобы решительно шагнуть на сцену, появившись в роли легкомысленной феи. Закружилась в танце – он оказался несложен, подстроиться удалось почти сразу. И понаблюдала за Королевой, от которой ощутимо исходила аура силы и всемогущей нечеловеческой красоты.

Актриса была не только ослепительно красива – куда там Ирис Мэйден! – но и очень способна. В первые моменты Ирэна чувствовала, как её словно подхватывает сила её таланта, заставляя действовать и говорить, как положено по едва знакомой роли. Но довольно скоро ей надоела роль ведомой. Ведь она тоже была актрисой, а не куклой.

Стоя за кулисами уже в наряде простой девушки, Ирэна лихорадочно думала. Чем ей победить Королеву, как показать, почему мужчина выбрал человека, а не всесильных фей?

И вдруг она поняла: её задача – передать то же, что и привлекло Лукерью в людях. Душевным теплом, так резко контрастирующим с льдисто-холодной вечностью фей. Нужно быть доброй и любящей, простой и не всесильной, готовой прийти на помощь и искренней.

Доверившись себе, Ирэна вызвала в себе всё, отличавшее её от призраков зала. Свою неуклюжесть, так несравнимую с их плавучей грациозностью. Своё тепло, так непохожее на их холод. Свои чувства к Крису, которые перенесла на героя спектакля.

И Королева отступила. На сцене действительно противостояли друг другу сила и человечность. Ирэна сумела раскрыться, и сыграть так, что ей поверили. И зрители, и актёры.

Аплодисменты и вставший зал стали ей наградой. А хмурая похвала актрисы – Королевы заставила её по-настоящему поверить в себя.

–Вот видите! – сказал Дух Театра, провожая её к вестибюлю, – нет ничего невозможного, милая мисс. Главное – понять дух роли. Ну и, конечно, не забывать о Духе Театра.

И он подмигнул.

Наутро Ирэна снова не могла понять, сон это был или нет.

7.

Премьера должна была состояться завтра. Ирэна, после своего полусна-полуяви почти успокоилась, и старалась ни о чём не думать, наслаждаясь погодой.

Дни стояли тёплые и ясные. В листве стали появляться золотистые и коричневые с красным оттенки. Повсюду цвели астры и хризантемы. Единственное, чего Ирэна не любила, это северные сумерки, переходящие в блеклую ночь. Конечно, в столице уже почти везде установили фонари, но работали они далеко не всегда. Фонарщиков не хватало, да и свет эти фонари давали слабый. А уж как их качало на ветру! Тени иногда пугали Ирэну намного сильнее расплывчатой северной темноты, так отличавшейся от бархатной и глубокой тьмы юга.

Стоя на остановке в ожидании кареты, Ирэна переживала далеко не лучшие моменты. Раньше, пока ночи были светлыми, не задумывалась, что так будет не всегда. Сейчас в это же время суток было темно и неуютно. В её районе было намного спокойнее и уютнее: домик на Липовой улице располагался недалеко от остановки, да и немалое количество свечей, заменявших фонари из-за дороговизны последних, обеспечивало неплохое освещение. Кроме того, на скамеечках у палисадников до поздней ночи сплетничали старушки, на улице играли малыши, носились подростки, жизнь била ключом. В центре жизнь тоже не засыпала ни на минуту, и только в таких вот рабочих районах между центром и жилыми кварталами было довольно безлюдно и страшновато.

Сейчас на остановке стояли лишь две женщины, настороженно поглядывавшие по сторонам. Карета задерживалась, и Ирэна начинала нервничать.

Приближающаяся компания молодых людей из троих парней и двух девушек не добавляла уверенности. Слишком уж шумно и подвыпивши они выглядели. Ирэна даже засомневалась, что девушки принадлежат к приличному обществу: чересчур ярко-пёстрыми были их кричащие наряды. И одна даже была без шляпки!

Ирэна поправила свою, невольно вспомнив, как у неё улетел этот важный предмет в первый день приезда в Рамонд, и устыдилась. Ведь если с нею случился такой казус, он мог произойти и с этой… дамой. Но всё же девушка сделала пару шагов ближе к женщинам.

 

А шумная компания подходила всё ближе и, похоже, направлялась к остановке. Ирэна нервно затеребила ручку сумочки и подумала, не зайти ли в магазин Криса. Юноша не раз предлагал проводить её, но до сегодняшнего дня она смущалась принять его предложение. Ей казалось, что, согласившись, она выдаст Крису свои чувства. А сейчас его общество стало до невозможности необходимым.

Наконец-то показалась карета. Ирэна с облегчением выдохнула и даже сделала шаг вперёд, надеясь, что компания пройдёт мимо. Но приутихшие молодые люди, перешёптываясь и жестикулируя, остановились почти рядом с Ирэной, а отодвинуться она постеснялась. Делая вид, что совсем не замечает соседей, она считала секунды до прибытия кареты.

Та была совсем рядом, когда Ирэну с силой толкнули в спину, и она полетела на мостовую. Упасть она не успела: с такой же силой её схватили за талию и вернули назад. Ирэна вскрикнула.

–Веселимся? – хмуро спросил компанию высокий молодой человек в модном зелёно-коричневом костюме и широкополой шляпе, крепко держащий Ирэну. Его голос прозвучал настолько угрожающе, что даже не слишком соображающие от избытка выпитого парни непроизвольно отошли подальше, сделав вид, что они здесь совершенно не причём. Девицы неодобрительно заворчали, жалея, что веселье не удалось. Показался кучер кареты. Он был зол, так как отлично понимал, чем могло закончиться для девушки падение. Хорошо, карета почти остановилась, но опасность от этого не слишком уменьшалась. Девушка могла серьёзно пострадать, если не погибнуть.

Кучер, рослый крепкий мужчина, попросив женщин на остановке позвать полицейского, схватил одного из парней, поменьше ростом, за воротник. Двух других скрутил спаситель Иден.

–Не торопитесь, – сказал он, – полиция ещё не подоспела.

–Какая полиция! – взвизгнула девица из компании. – Да ты знаешь, с кем связался, щенок?

–Знаю. С теми, кто зовёт себя «золотой молодёжью», хотя на деле золота в них не больше, чем в пирите.

–В чём? – наморщила лоб девица.

–Пирит. Фальшивое золото. Прозвано так за то, что тоже блестит и жёлтого цвета. А на деле – мусор.

–Что? Мусор? – девица бросилась на него с желанием как следует расцарапать юноше лицо. Из кареты быстро вышла пара пассажиров. Они были уже в возрасте, но это не помешало мужчинам задержать девиц. Дамы, остававшиеся в карете, шумно возмущались ситуацией и уезжать не собирались. Ведь подобных случаев уже было немало. Только пострадавших не удавалось спасти, а преступники успевали скрыться.

Ирэна постепенно приходила в себя. Её заинтересовало, откуда возник её спаситель? Только что на остановке его не было, да и успеть в самый критический момент он никак не мог. Что-то было не так…

Но тут появилась полиция, и терзавшие мысли вылетели у Ирэны из головы. А потом всё вполне объяснилось: юноша, назвавшийся Артуром Джеймсом, ехал на козлах кареты, рядом с кучером, и успел спрыгнуть, завидев подозрительную компанию.

Допрос длился долго. Задержанные утверждали, что «хотели пошутить», вопили про папу-министра одной из девиц, заявляли о том, что «ещё не знают, с кем связались». Но полицейским так надоели несчастные случаи с каретами, что они радовались возможности показательно наказать хоть кого-нибудь.

Когда всё закончилось, Артур вызвался довести девушку до ночной стоянки. Такая была в каждом районе, и можно было вызвать там кэб. Но Ирэна отговорилась, попросив сделать это одного из полицейских. Поблагодарив Артура и пригласив на спектакль «Флоксов», Ирэна села в кэб и приехала в уже паникующий из-за её отсутствия домик.

В ту ночь все его обитатели легли ближе к рассвету: трясущуюся от пережитого девушку, как и переволновавшуюся хозяйку дома, отпаивали лекарствами. Ирэне пришлось рассказать о происшествии раз десять, не меньше, прежде, чем её отпустили спать. Легла она с единственной мыслью: сможет ли завтра – то есть, уже сегодня, – хорошо сыграть в спектакле.

В театре она не хотела ничего рассказывать, однако появление полиции в сопровождении Артура раскрыло её секрет. Всё повторилось и теперь уже в театре заставляли Ирэну снова и снова вспоминать то, о чём она предпочла бы забыть. Ей без конца напоминали: нельзя забывать о случившемся, нужно помогать полиции, которой требуются любые сведения о безобразиях «золотой молодёжи». Сейчас не прежние времена, магов уже нет, и этих самоуверенных хулиганов следует проучить. А то привыкли выезжать на заслугах великих предков!

Великих предков! Заодно вспомнили, что современную аристократию составляют потомки тех, кто когда-то, очень, очень-очень давно, обладали непонятными силами и были известны как маги. Посплетничали, что и сейчас иногда в знатных семьях рождаются странные дети, обладающие невероятными возможностями, но это, конечно, слухи, только слухи. Ещё никто не проявил этих сил в реальности. Правда, в у членов королевской семьи, говорят, какие-то способности существуют, но только те, что обеспечивают процветание королевству. Слухи, опять только слухи. А фокусники и гадалки – исключительно жулики и шарлатаны, это общеизвестно.

Ирэна вспомнила Скарлетт – или Одетт? Как там звали ту девушку? – и лежащий у себя в шкатулке амулет. Если бы сотрудники театра узнали правду о том, что принц и наследник обладает пугающей магией Разума, что среди аристократов действительно всё ещё встречаются маги… Но говорить об этом она не стала бы даже полицейским. Особенно полицейским. Что-то удерживало её от излишней откровенности.

После ухода стражей порядка, Артур изъявил желание побывать за кулисами настоящего, пусть и маленького, театра. Отказать человеку, спасшему ей жизнь, Ирэна не могла и представила Артура труппе. Его, спасителя и героя, приняли очень тепло. За разговором выяснилось, что юноша всегда мечтал попробовать себя на сцене, но боялся показаться бездарностью.

Ловкая миссис Джейн успешно разговорила его, и Артур, не замечая этого, уже проходил тест, лично разработанный мистером Чарльзом. Экзамен был пройден, и в театре наконец-то появился настоящий романтический герой. Ирэне высказали полушутливую благодарность.

Особенно обрадовалась Ирис Мэйден, которую сразу привлекла красивая внешность Артура, так подходящая для образа лирического героя. А ещё он ведь так романтично спас Ирэну! За обедом Ирэна искренне хохотала, рассказывая Крису, с каким забавным видом Ирис в шутку предлагала использовать Ирэну в качестве наживки для привлечения актёров.

Крис же по-настоящему испугался за приятельницу. Поэтому, хотя и понимал, что опасность давно прошла, шутку не принял, и, посмеявшись из вежливости, перевёл разговор на новую систему учёта проданных книг – новомодные кассовые аппараты. Разговор немедленно перешёл на изобретения, которых с каждым днём появлялось все больше и больше. Придя к выводу, что с таким количеством изобретений прежняя магия просто-напросто больше не нужна, Ирэна и Крис приступили к разборке вновь поступивших книг, совсем позабыв о спектакле.

Напомнила об этом Марта, примчавшаяся разыскивать пропавшую актрису. Ирэна запаниковала. Ей предстояло выйти на сцену. По-настоящему. Перед десятками зрителей.

Она точно опозорится и опозорит театр.

–Марта, я не могу, – простонала Ирэна, почти парализованная страхом.

Вмешался Крис.

–Сможешь, – жёстко сказал он, подавая Ирэне голубой плащ. – Иначе всех подведёшь.

–Я и так подведу…

–Плохую игру новичку простят. Подставу в виде пропуска роли – никогда. Так что ты одеваешься, и мы идём.

–Мы? – ошеломлённо повторила Ирэна.

–Мы. Я иду с тобой.

Для затворника Криса это было настоящим подвигом. И Ирэна оценила. Поэтому надела плащ и, вцепившись в руку Кристиана, дошла до театра. Переоделась в костюм, и стала выглядывать Криса из-за кулис. Тот остался в зале, явно намереваясь досмотреть спектакль до конца.

Опозориться перед Крисом? Ирэна не могла позволить себе этого.

И сыграла она отлично.

После спектакля устроили небольшой праздник «для своих». Из зрителей были только самые близкие, в их число попали и пансионерки миссис Дансхилд вместе с нею. Ирэна принимала поздравления и с радостью чувствовала, что совсем не потерялась в тени яркой Ирис, а держалась наравне с нею. Сама Ирис с лёгким неудовольствием отметила, что Ирэна не так плоха, как ожидалось, и вполне может быть её партнёршей – по крайней мере, игра Ирэны не портит пьесу и, соответственно, не унижает Ирис. Для очень гордой леди Мэйден это было равносильно настоящему признанию.

You have finished the free preview. Would you like to read more?