Ловцы небесных алмазов

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Я сам принадлежал к чистой от генетического брака линии. Чужеродные существа считают чистые линии нелианской аристократией. Отчасти их суждения верны. Да, мы не носим громких титулов, но сделать карьеру нам проще, чем представителям обычных родов.

Танира отличалась от прежних моих женщин. Мне было с ней интересно – настолько, что не хотелось продолжать ее запугивать, превращая в безвольного робота. Я понимал, она сможет стать достойной уважения охотницей Клана Голодных Теней, но пока было рано начинать ее обучение. Ей нужно привыкнуть ко мне, научиться доверять.

Выйдя из дворца, Лэйдан сразу направился к своему боевому айри, а я подошел к разделительной линии края стоянки и посмотрел на морской горизонт. Вода отливала золотистыми световыми бликами. Небо было ярко-розовым, безоблачным.

Я чувствовал себя абсолютно счастливым и свободным. Два новых экспортных контракта позволяли расширить производственную сеть. В галактическом содружестве меня уважали как гениального изобретателя, в преступной среде ценили как надежного партнера, всегда готового предоставить лучшее убежище, куда нет допуска космическим патрулям. Радовала и заманчивая перспектива охоты на таких слабых, уязвимых и вкусных существ, как жители далекой планеты Земля.

Вдали мелькнул заходящий на посадку алверийский корабль.

Я улыбнулся, проведя языком по передним зубам, и тихо произнес любимую фразу председателя Стэлса, главы правления галактического содружества:

– Гости дорогие, добро пожаловать к столу.

Глава 7. Побоище

Петр

Отец был прав, на свежем воздухе я загорел и закалился. Деревенские будни пошли мне на пользу, от сбора клубники и прополки картошки меня аж до участия в сенокосе повысили. Местным девицам пришлись по душе мои рассказы о столичной жизни да заграничной моде. Парни кривились от злости, но в драку пока не лезли. Время не пришло. Я сердцем чуял – побоища не миновать.

Вернувшись с полевых работ в дом бабы Нюры, я заметил в коридоре большой приоткрытый чемодан, полный женской одежды. Подумал, заселились постояльцы и прощай, мой вечерний покой.

В маленькой свободной комнате, где в погожий день всегда было солнечно, и потому баба Нюра называла ее светелкой, только что гладили одежду. На покрытом сложенной вчетверо большой скатертью и влажной тряпкой столе стоял еще не остывший утюг. Я проверил его готовность к работе, проведя по мокрой тряпке, от которой сразу пошел пар. Все складывалось как нельзя лучше. Я мог не переживать о том, что со своими городскими модными сборами опоздаю на танцы.

Не отвлекая бабу Нюру от готовки ужина, я сам погладил терракотовые брюки до стрелок и расправил воротничок белоснежной рубашки. Сам и стильный галстук повязал, тонкий, темно-коричневый с желтыми крапинками. Почистил кожаные коричневые ботинки и отправился на танцы.

В клуб я вошел важно, как ковбой на Диком Западе в салун. Не успев толком осмотреться, заметил Зиночку, притулившуюся в дальнем темном уголке. Вот уж поистине встреча неожиданная. Я и не думал увидеть столичную модницу в сельской глуши. Чернявая тощая подружка нахально тянула мою любимую пышечку за руку и верещала:

– Чего ты упираешься, Зинка? Вот я не пойму. Борис – первый парень у нас на деревне. Уважаемый колхозный бригадир. А тебе он чем нехорош?

– А тем, Анютка, что грубиян ваш Борис, – высвободив руку, Зина еще глубже забилась в угол, не желая идти в зал. – И разит от него, как от табачной фабрики. Аж до тошноты.

– Ишь ты, какая барыня кисельная! – всплеснула руками подружка. – Радовалась бы, что такой завидный жених на тебя глаз положил. У нас тут на селе свои порядки, и надо их уважать. Если Борис на танец приглашает, нельзя артачиться. Себе дороже выйдет.

– Правду говорит Аннушка, – к девушкам подошел конопатый курносый верзила в помятой одежонке и сдвинутом набок картузе. – Нельзя мне отказывать. А ну идем танцевать!

– Я тебе не колхозная кляча, чтобы мной понукать! – Зина гордо уперлась руками в бока.

– Тут я не спорю. Молодую кобылку приятнее укротить да объездить. Сказал – пошли, значит, надо слушаться.

Нахал схватил Зину за руку и потащил за собой.

– Руки прочь от девушки! – я вклинился между ними, ударив хулигана по руке.

– А это еще что за прыщ? – конопатый вытаращил глаза.

– Ты-то чего здесь забыл, несчастный франтишка? – ухмыльнулся один из четверых трактористов, подпевал главного местного дебошира. – А ну, канай отсюда, пока тебе бока не намяли.

– Некрасиво себя ведете, товарищи. Девушек обижаете, хамите честным гражданам. Так дело не пойдет, – я спокойно улыбнулся, готовясь к побоищу.

– Гусь свинье не товарищ, – пробубнил их заводила, не сразу смекнув, что не так сказанул сгоряча.

Я воспользовался его оплошностью.

– Правильно. Вот вы и сами признали себя свиньями. Грязными, глупыми поросятами, не понимающими человеческую речь.

– Сейчас я тебе покажу поросят, – главный хулиган засучил рукава.

Я последовал его примеру.

– Петя… – Зиночка притронулась горячими мягкими пальцами к моей руке. – Ты бы поосторожнее с ними. Лучше не связывайся с дураками. Давай пойдем отсюда.

– Так мы его и отпустим, – как бешеные быки, взревели трактористы.

Я снял галстук, чтобы нельзя было за него поймать и попытаться придушить, повесил его девушке на руку.

– Не волнуйся. Я умею за себя постоять, – подбодрив побледневшую Зинаиду азартной улыбкой, я отошел от девушки и занял боевую позицию.

Сжал кулаки в ожидании первого нападения. Как и думал, главарь шайки первым полез в драку и хорошенько получил промеж глаз. Остальные четверо тоже времени даром не теряли, вот только не оправдался их расчет на грубую силу. Может, они и пахали, и зерно молотили, наращивая мускулы, да только не напрасно я записался в секцию самбо еще в старших классах школы. Древние восточные мудрецы не зря говорили, что главное в бою – ловкость и сноровка, а при умении превосходящую силу противника можно обратить против него же самого. Так и полетел рослый упитанный бригадир через лавку вверх тормашками. Нос я ему чуть раньше сломал. И началось веселье!

Клуб точно на самом деле превратился в салун, где мужики только и делают, что друг друга от всей души дубасят, а девицы пищат по углам. У меня нашлись неожиданные соратники. Многие из тех, кто доселе был вынужден терпеть произвол хулиганов, почуяли их слабину и ринулись вершить долгожданное возмездие. Довелось мне и побывать в роли рыцаря, разломав попавшийся под руку стул, я использовал его ножку как меч, а сиденье как щит, сражаясь сразу с тремя здоровенными детинами.

Не обошлось без синяков и ссадин, но то была сущая ерунда по сравнению с тем, как хорошо досталось хулиганам. Младшего из них со сломанной ногой увезли на телеге в больницу. И сколько бы ни кричал, взгромоздившись на ораторскую трибуну, маленький кругленький заведующий клубом, требуя “немедленно прекратить это безобразие”, никто его не слушал. Кто-то, не лишенный чувства юмора, завел пластинку с бойкими плясовыми мелодиями, и до появления в дверях колхозного сторожа с ружьем, мы с Зинулей еще даже успели показать танцевальный мастер-класс немногочисленным оставшимся зрителям.

Я чувствовал невероятную легкость в теле, словно и не было драки. Не ощущая ломоты в мышцах, кружил пухленькую девушку, как невесомую пушинку, и делал сложные поддержки. Приятно было чувствовать ее рядом, видеть счастливую улыбку. Казалось, все тревоги позади и нас ждет счастье взаимной любви… Но… Пророчество деревенской гадалки нависало надо мной Дамокловым Мечом.

Воспоминания о нем не отпускали всю дорогу до домика бабы Нюры, которая оказалась бабушкой Зиночки. Девушка приехала к ней в гости. О садовых урожаях и о сельских красотах мы говорили по пути из клуба. Шли вдоль берега реки, в которой отражался почти выросший в полную луну золотистый месяц. Жарко целовались, притаившись за кустом сирени у садовой калитки.

Я был близок к тому, чтобы признаться Зиночке в любви, сделать предложение выйти за меня замуж. Ничуть не сомневаюсь, я бы так и поступил без лишних раздумий, если бы не крутилась, как заезженная пластинка, в моей голове удивительная новость от сестры из Иркутска. Катин Владлен. Моя новорожденная суженая.

Жениться на этой замечательной: доброй, отзывчивой, жизнерадостной девушке, чтобы уйти от нее через двадцать лет, а то и раньше? Да, наши с Зинаидой дети успеют вырасти, но станет ли от того легче расставание? Нужно ли мне занимать место в ее жизни, мчаться напролом, как некоторые бойкие граждане в вагон трамвая, чтобы, всех растолкав и оставив позади, усесться на лучшее сиденье у окна, а затем сойти на следующей остановке?

Может ли семейная жизнь с постоянной оглядкой на часы быть счастливой? Я в этом не был уверен. Да и что говорить, если даже сейчас, еще не сказав решающих слов, я чувствовал себя так скверно, словно предавал кого-то… Точно бы я уже был женат и собирался изменить законной супруге.

Но ведь та красавица, рожденная под кровавым небом, она пока еще младенец. Или нет?

Я одергивал себя, напоминая, что не пристало комсомольцу верить в колдовские чары, но все равно не мог избавиться от странного вяжущего ощущения, оседающего на сердце, как размазанный по ломтю хлеба тертый хрен на языке. Против собственной воли возвращался к мысли о далекой незнакомке, и все казалось мне, что я чувствую ее тяжкую одинокую тоску. В тех навязанных неведомой силой фантазиях предсказанная суженая мне представлялась не младенцем в кроватке, а девицей в темнице, которая ждет отважного рыцаря, способного спасти ее от злобного дракона и увезти в свой надежно укрепленный замок.

За поздним ужином ненадолго удалось отвлечься от мучительных раздумий. Баба Нюра, подкладывая в мою тарелку фрикаделек с картофельным пюре, без устали хвалила за спасение внучки.

– Какой же ты молодец, Петр! – опрокинув еще один половень добавки, радостно усмехнулась старушка. – Внученьку мою защитил от несносного раздолбая Борьки. А ведь я Зиночку предостерегала, не надо ходить в клуб. Там завсегда собирается нехорошая компания. Эх, во времена моей юности, еще при царе, другая молодежь водилась. Помнится, ребята были воспитанные, скромные. Мой дед, пусть земля ему будет пухом, познакомиться стеснялся. Нас родные сосватали, на престольном празднике рядом усадили за столом. А с Борьки чего взять? Отец на фронте погиб, а мать у него… та еще забулдониха. Давно было пора болвана вразумить, да никто не хотел с ним связываться, на тумаки напрашиваться… Ты кушай, соколик, сил набирайся. Завтречка будет натуральное театральное представление тебе от нашего малохольного председателя. Все он жалел молодежь, видите ли. Ох, синячищи-то какие!

 

– Не переживайте, баба Нюра. Шрамы украшают мужчину, – я улыбнулся.

Чуть не сказал по-привычке: “До свадьбы все заживет”. Вот уж и подумать не мог, что начну страшиться этого простого слова, как неугомонный бабник.

– Пойду-ка я нарву лопушка побольше, к синякам приложишь, он их вытягивает. Подорожника тоже не забыть бы принести, он раны заживляет, – баба Нюра вышла во двор.

Мы с Зинаидой остались доедать ужин. Разговор не шел. Девушка меня жалела и еще я чувствовал, как сильно она ждала услышать те самые важные слова, которые я и так ей задолжал. А теперь вообще не мог их промолвить, в самом деле точно заколдованный, связанный нерушимыми чарами.

Спалось мне очень неспокойно. Долго не мог уснуть, ворочался на скрипучей кровати с боку на бок. В груди все ныло и тянуло. Необъяснимая тоска не отпускала.

Во сне я оказался в странном жутком месте. Вокруг меня со всех сторон высились темные груды металлолома на черной земле, подернутые дымной пеленой. Раздался тяжелых скрип шагов по искореженному железу. Я оглянулся и увидел в сером дыму три высокие фигуры в черных доспехах, напоминающие зловещих рыцарей мрака из старинных преданий.

– Где я? – спросил, едва узнавая собственный голос, искаженный гулким эхом.

– На острове подбитых кораблей, – как из рупора прогремел пугающе знакомый хрипловатый голос ведьмы Прасковьи.

Я проснулся и долго еще потом маялся без сна. Не мог понять, что за странный остров, кто те жуткие на вид рыцари. Но само участие во сне гадалки намекало, что он может быть вещим.

Есть острова погибших, затонувших кораблей, но подбитых… В книгах о пиратах и морских приключениях таких дурацких названий мне ни разу не попадалось. После необычного сна тяжесть на сердце стала давить еще сильнее. Веселые песни и приятные воспоминания не могли ее прогнать.

Глава 8. Парень из Алабамы

Петр

Председатель колхоза встретил меня молча. Не говоря ни слова, проводил в кабинет и позвонил моему отцу.

– Здорово, Василий! Я звоню тебе не с самыми радостными новостями. Твой стрекозел Петька, ишь, чего устроил! Драку затеял в клубе, между прочим, с порчей казенного имущества.

– Чего-то ты не договариваешь, Степан, – я услышал в трубке сомневающийся голос отца. – Быть такого не может, чтобы мой сын вдруг ни с того ни с сего повел себя, как пьяный дебошир. А вот сдачу дать болвану, у которого почем зря руки чешутся, это Петр всегда готов.

– Он утверждает, что защищал девчонку от хулиганов.

– Значит, все так и было. Мой сын – настоящий герой.

– Да только благодаря подвигу твоего героя у меня тут лучшие работники выведены из строя, – председатель сгоряча стукнул по столу. – Коров на луг выгонять некому. Старый пастух слег с приступом ревматизма, а молодой пастушонок после вчерашней драки лежит в больнице райцентра со сломанной ногой. Пусть Петька твой и пасет коров, отрабатывает наказание.

Так я был приставлен к коровьему стаду. Нарядился почти как на танцы: темно-коричневые брюки, белая рубашка с закатанными по-сельски рукавами и парусиновые ботинки.

В помощники мне определили вместо смышленой овчарки бестолкового лохматого кобеля дворянской породы. Тот только и делал, что бегал по зарослям травы вдоль канавы, набираясь репьев, а потом приходил, садился передо мной и неотрывно смотрел в глаза, требуя, чтобы я вытащил колючки из его шерсти. Избавившись с моей помощью от репьев, пес убегал за новой их порцией.

К счастью, коровы вели себя смирно, держались кучно, не разбредались. Я порадовался тому, что взял с собой “улучшенный, нахимиченный” импортный радиоприемник на батарейке. Ученые говорят, коровы любят музыку, стало быть, мои рогатые подопечные возражать не станут против популярных шлягеров прямиком из капиталистических стран.

Я попытался настроить приемник, но почему-то он не брал ни одну волну. Устав слушать помехи, я решил, что покопаюсь в нем дома, попробую починить. Приятно пели луговые пташки, стрекотали кузнечики, и вдруг все живое загадочным образом притихло. Пес дважды гавкнул, уставившись в небо, и припустил к деревне. Коровы тоже забеспокоились, перестали жевать траву, начали ходить и озираться.

Ослепительно белый огромный луч сорвался с неба и поглотил пеструю буренку. Корова будто растворилась в нем, исчезла. Перепуганное стадо рассеялось по лугу, спасаясь бегством от неизвестной угрозы. Я тоже решил времени даром не терять, не дожидаться, пока и до меня доберется ужасный луч.

Перескочив канаву, я помчался с приемником в руке к сохранившемуся с военных лет бомбоубежищу, вырытому в холме. Раскидал ветки, откинул доски, которыми был загроможден вход, и нырнул под землю, погрузился во влажную прохладу. Выглянул в щелку и увидел, как, заслоняя солнце, медленно снижается летающая серая громадина, похожая на две склеенные бортиками железные миски.

Радиоприемник заработал сам собой. Вначале раздались скрипучие помехи, а потом я услышал прерывистую, как от сильного волнения, человеческую речь. Некий мужчина кричал на английском языке:

– Люди! Вы меня слышите? Хоть кто-нибудь, отзовитесь, пожалуйста! Говорит старший лейтенант Джон Холланд! Чрезвычайное происшествие! Опасность!

Я попытался выключить приемник. Увернул громкость до нуля, но спятивший аппарат не умолкал. Я со всей силы долбанул кулаком по деревянной крышке, но радио заговорило еще громче, продолжая взывать к людям и умолять ответить хоть кого-нибудь.

– Меня никто не слышит? – чуть не заплакал мужчина на том конце радиоволны.

Надрывный тон его голоса навел меня на некоторые размышления.

Вот не зря предупреждал отец о хитрых уловках западных военных. Негодяй пытается меня выманить наружу? Нет, как ни крути, а что-то здесь не сходится. В Америке мало коров? Зачем им понадобились наши простые деревенские буренки, в то время, как они хвастаются высокими надоями собственных породистых рекордсменок?

При воздушном налете должен генерал по громкой связи призывать противника к немедленной капитуляции, ну, на худой конец, майор. Но никак не старлей испуганно дрожащим голосом вещать о непонятной чрезвычайной угрозе. Дальше мужчина в моем приемнике и вовсе начал выкрикивать нечто странное и ни чуточки не похожее на вражескую психическую атаку:

– Стэйси! Я тебя умоляю, моя маленькая сестренка! Оставайся в Нью-Йорке. Даже не вздумай приезжать домой! Ты меня слышишь? – переведя дыхание, мужчина закричал еще громче. – Горожане! Жители Ройса и пригорода! Я, Джон Холланд, офицер восьмого полицейского участка города Ройс штата Алабама, призываю вас не выходить на улицу. Оставайтесь в своих домах! Угроза жизни! Воздушная тревога! Люди! Если хоть кто-то слышит меня, отзовитесь! Не молчите! Считайте мое обращение сигналом СОС.

– Я слышу тебя, Джон, – рискнул заговорить, склонясь к радиоприемнику.

– Кто ты? Назови свое имя. Что за странный техасский акцент? – то, что предупреждавший о воздушном налете мужчина меня услышал, было само по себе невероятным событием.

– Не техасский, а русский, – смелее ответил я. – Я Питер Воронцов, студент из Советского Союза.

– Так это ваши летающие штуки напали на Ройс? Русские военные похищают честных американских граждан? Может, и нечестных – тоже? – Джон замялся на мгновение. – Не могли те двое грабителей оставить в машине на обочине дороги пятьдесят миллионов долларов, которые они украли из банка, а сами сбежать. Я прав?

– Думаю, да. Ни один вор так легко не расстанется со своей добычей, – подтвердил я одни его подозрения и тут же поспешил опровергнуть другие, самые главные. – Если ты говоришь о летающих штуках, похожих на огромные серые тарелки, то они точно не наши. Я подозревал, что они ваши.

– Нет! Нет! – Джон хлопнул по чему-то не очень жесткому, возможно по своим ногам. – Я все понял, Питер! Если они не ваши и не наши, это чужие тарелки! Космические корабли пришельцев! На Землю напала враждебная инопланетная цивилизация! Эти гады только что забрали моего напарника Сэма. Он был мне как брат! Он выпустил в идущий на снижение корабль всю обойму, и впустую. Ни царапины.

– Джон, ты где находишься? Внутри той штуки? – я вспомнил фантастические книги, и мурашки резво помчались по коже.

– Пока что я нахожусь в своем родном городе Ройс штата Алабама. Говоря точнее, сижу в силосной яме возле хлопкового поля. Со мной рация, которую я забрал из машины. Новшество прислали на испытание в наш полицейский участок. Два вражеских корабля висят над полем. Ждут, когда я вылезу. Они могут забрать человека только с открытого пространства. Я просил Сэма не высовываться, но друг меня не послушался. Я пытался его спасти.

– Послушай меня, Джон. Соберись с духом. Нам нужно понять, что делать дальше. Я нахожусь в деревне Пахомкино пригорода Москвы. Сижу тоже в яме, в военном окопе на поле. У меня здесь обычный радиоприемник, по которому я привык слушать музыку. Надо мной висит одна тарелка. И теперь я понимаю, почему мы слышим друг друга на огромном расстоянии. Эти космические корабли поддерживают между собой связь, а наши радиоустановки необъяснимым образом настроились на их волну.

– Жаль, что больше никто нас не слышит. Мы не можем предупредить других людей.

– Но то, что мы можем говорить друг с другом – это уже хорошо, – я постарался утешить нас обоих. – Две головы лучше, чем одна. Смешно сказать, я выучил английский язык, чтобы читать ваши книги и понимать, о чем поется в ваших модных песнях.

– Любая мотивация лучше, чем ее отсутствие. Так говорил мой отец. Да, Питер, сейчас главное, что мы с тобой – два человека разумных с планеты Земля. Нам нужно вместе придумать, как спасти родной мир.

– Верно, Джон. Люди должны забыть о разногласиях правительств своих стран и объединиться перед лицом инопланетной угрозы. Давно пора человечеству понять, что у нас один на всех общий дом, который нужно беречь и защищать.

– Но только весьма проблематично спасти мир, сидя в яме.

– Из любой ловушки должен быть выход. Пока мы так сидим, расскажи мне об инопланетянах. Подозреваю, тебе о них известно больше, чем мне.

– Дядя Сэма служил на военной базе в Розвелле. В конце сороковых годов там разбилась такая же штуковина. Военные нашли тела инопланетян, непохожих на людей, и проводили их вскрытие. Но как только дядя Сэма стал рассказывать об этом своим друзьям, его упрятали в психушку. Там он умер. В этом еще одна огромная проблема для нас с тобой. Если нашествие не массовое и только мы видели корабли, то другие люди нам не поверят. Каждый из нас в своей стране отправится в психушку.

– А если поменяемся странами, то нас обвинят в шпионаже, вражеской пропаганде и тоже упрячут куда подальше.

– Вариант – пытаться найти других очевидцев, но среди них могут оказаться настоящие сумасшедшие, которые ничем нам не помогут.

– И то верно… Но ты говорил, тарелки не в первый раз прилетают к вам в город и похищают людей.

– Все началось с загадочного исчезновения фермера, которого жители города прозвали Старина Том. О, это был наш местный Луи Армстронг. Как он пел и играл джаз! По выходным выступал в баре. Доброго толстяка все любили. И в один день он исчез с поля вместе со стадом овец. Вчера пропали грабители, о которых я говорил. Мы с напарником вели расследование исчезновения Старины Тома, приехали вечером на его ферму и попали в ловушку коварных пришельцев. Я сижу здесь не один час, а эти гады не улетают.

– Волки тоже подолгу ждут, пока залезший на дерево человек устанет, замерзнет и упадет. Но и они сидят не бесконечно в ожидании. В наших ямах тепло и сухо. Мы можем победить врагов в соревновании на терпеливость.

Я старался не падать духом. Вдвоем легче пережить трудные испытания, чем поодиночке. Но, как оказалось, рано мы с Джоном радовались. Инопланетяне подслушали наш разговор и решили больше не ждать. Я услышал в радиоприемнике пугающий вскрик, и на том конце волны, в штате Алабама, все стихло. Зато рядом со мной послышался шум. Доски и ветки кто-то раскидал снаружи, и я увидел в белом сиянии дневного света двух кривоногих жирных существ: голых, темно-серых, лопоухих, с рогами и копытами, похожих на карикатурных чертей.

 

Бормоча непонятную тарабарщину и противно хихикая, одна из мерзких тварей, я понял по трем ее отвисшим грудям, что это женщина, выстрелила в меня голубым лучом из причудливого тонкого пистолета, и я упал без чувств.

You have finished the free preview. Would you like to read more?