Двойной мир. Орбитальная сага

Text
2
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 24

– Значит, вы подтверждаете, что подземцы строят защиту от пространственных аномалий и не желают нам зла?

– Разумеется, – кивнул Энрико. – У меня есть данные об этой технологии. Я уже передал их Питеру Шекли.

Серьезный мужчина в военной форме смотрел на него подозрительным взглядом, как будто подозревал во вранье. Ему не понравилось, что электронная бомба, которой хотели воспользоваться оборотни, «сломалась», но Энрико наглядно показал, что она не работает, и военный отказался от притязаний на сломанный трофей.

– Я бегло просмотрел данные, – встрял Питер. – И могу заверить, что это вполне рабочая технология. Конечно, ее изготовление будет сопряжено с определенными трудностями, но это осуществимо.

Военный больше не нашел, к чему придраться. Энрико с его друзьями помогли расправиться с опасной угрозой, к тому же у него, Софьи и Зака имелись действующие визы, что делало их присутствие на планете законным. Имелись некоторые вопросы к Дэну, но он попросил военных связаться с коммандером Рибейру, и та, на его радость, не стала сообщать, что его отстранили от службы. Она лишь сказала, что он выполнял специальное поручение, и что у него есть все необходимые полномочия.

Единственной, чье нахождение на планете было не только никем не одобрено, но и сопряжено с преступлениями, оказалась Мэри, которая все еще не могла сменить форму, а значит, и убежать.

– Мэри Дэвис, – военный подошел к оборотню и посмотрел на нее сверху вниз. – Вы обвиняетесь в убийстве гражданки Огюста Терри Беллини, незаконном нахождении на территории Огюста и попытке совершения геноцида. Я арестовываю вас и передаю властям для дальнейшего расследования и суда.

Мэри держалась вполне сносно, однако в ее желтых глазах мелькнул страх. Энрико ненавидел ее за то, что она совершила с его сестрой, но почему-то при мысли о том, что оборотня передадут местной полиции, по его спине пробежал холодок.

Кажется, Питера тоже это беспокоило. Подойдя к Энрико, он понизил голос:

– Когда вернешься на Жан Феликс, скажи Михайловой или кого ты там знаешь из военных запросить экстрадицию Мэри.

– Зачем это? – нахмурился Энрико.

– Неужели ты рассчитываешь на справедливый суд здесь? Забыл, что такое Огюст?

– Но она виновна.

– Я это знаю. И все же, зная любовь нашего правительства к экспериментам, могу предположить, что Мэри грозит не тюрьма, а бесконечные издевательства в попытках понять, что такое оборотень и как он функционирует.

Энрико поколебался, но все же кивнул:

– Я передам твои слова Михайловой, но не уверен, что она сможет что-то сделать. Все-таки Мэри больше виновата перед Огюстом, чем перед Жан Феликсом.

– Спасибо, – сказал Питер и развернулся, чтобы направиться к своим, но Энрико его остановил:

– Подожди. Я просто… ты ведь тоже вырос в «Рассвете». Скажи, ты знал Терри до того, как Мэри заняла ее место?

– Да, – в глазах Питера мелькнула грусть. – Она была очень милой девочкой. Тихой, робкой и доброй. Над ней многие другие дети издевались, а я ее защищал. Она мне нравилась.

– Но ты спал с Мэри, хотя знал, что она ее убила, – немного недовольно произнес Энрико.

– Я не сразу понял, что место твоей сестры занял кто-то другой. Сам понимаешь, про оборотней я и понятия не имел. Думал, что она просто повзрослела, и потому стала более уверенной в себе. В «Рассвете» это в итоге случалось почти со всеми. А с теми, с кем не случалось…

Он не закончил, но Энрико и так все понял.

– Как ты узнал? Она тебе рассказала?

– Я случайно увидел, как она меняет форму, чтобы пробраться в закрытое помещение и что-то там украсть. Ей пришлось мне рассказать. Я пытался ее возненавидеть, но не смог. К тому времени у нас все было уже слишком серьезно, или, по крайней мере, мне так казалось. Но она не любила меня. Я это только недавно понял. Какой же я был дурак, – Питер покачал головой.

– Я тоже был дураком, когда считал ее своей сестрой, – вздохнул Энрико. – Слушай, когда вернешься в «Рассвет», если найдешь какие-то фото или видео с моей сестрой…

– Прислать тебе? Хорошо. Мне очень жаль, что с Терри так все получилось.

– И мне, – Энрико судорожно сглотнул, пытаясь сдержать слезы. – И мне…

Пока Энрико о чем-то разговаривал с Питером, Софья устало присела на траву. Прошедший день был слишком насыщенным, и ей ужасно хотелось вернуться домой. Зак вернулся в туннели подземцев, чтобы договориться с теми об открытии пространственного туннеля, а она тем временем разглядывала висящий в небе Жан Феликс. Неожиданно рядом с ней опустился Дэн.

– Что, скучаешь? – с усмешкой спросил он.

Софья поморщилась:

– Дэн, ты…

– Да расслабься. Не собираюсь я тебя уговаривать развестись с Энрико. Я понял, что ничего мне не светит, и смирился.

Девушка удивленно посмотрела на него:

– Неужели?

– Скажи, ты с ним счастлива?

– Да.

– Тогда это единственное, что имеет значение. Да, у нас с тобой было что-то… много лет назад. Но настала пора отпустить прошлое и двигаться дальше. Ты любишь Энрико, и, давай смотреть правде в глаза, тебе с ним гораздо лучше, чем со мной.

– Что ж, я рада, что ты больше не будешь пытаться меня склеить, – Софья вздохнула. – Спасибо тебе, Дэн. Ты очень нам помог сегодня.

– Да не за что, – он откинулся на спину. – Если что-то понадобится – звони, я сразу примчусь на помощь.

– Ты только не обижайся, – робко протянула она. – Но я искренне надеюсь, что твоя помощь мне больше не понадобится.

Дэн рассмеялся:

– Да, это точно. Если честно, я и сам на это надеюсь.

В этот момент Питер отошел от Энрико и вернулся к другим желтоглазым. Ее муж стоял с каким-то потерянным видом, и в глазах у него блестели слезы.

– Дэн, я…

– Да, иди к своему зайчику, – серьезно кивнул Дэн. – Кажется, ему нужна поддержка.

Софья поднялась с травы и осторожно приблизилась к Энрико.

– Ты в порядке? – тихо спросила она.

– Нет, – он покачал головой. – Моя сестра… она мертва, уже много лет мертва…

Софья мягко обняла его.

– Я знаю, Энри. И это ужасно. Но… по крайней мере, ты теперь знаешь правду.

– Да, – обхватил ее руками и прижал к себе. – Одна ты у меня осталась. Ты и Зак. Ну ничего. Теперь, когда все закончилось, мы можем вернуться на Жан Феликс. И больше я сюда ни ногой.

– Ты уверен? Все-таки это твой дом.

– Мой дом – там, где ты. А здесь у меня больше ничего нет.

Наклонив голову, он поцеловал ее. Сильная рука погладила ее по спине, и Софья почувствовала, что успокаивается. Когда они отстранились друг от друга, то заметили, что от туннеля к ним приближается Зак в компании одного из подземцев. Хоть выражение лица последнего и было трудно понять, Софье показалось, что его хобот висел как-то особенно уныло.

– Пройдемте все в корабль, – даже голос подземца звучал грустно. – Скоро откроется туннель.

– Мне жаль насчет Трувека и остальных, – сочувственно произнесла Софья.

– Да, конечно, – хобот еле качнулся. – Хотя бы Мэри не взорвала нас всех. Теперь у нас есть возможность довести работу до конца. Остается только надеяться, что они не пришлют кого-то еще.

Софья встревоженно переглянулась с Энрико. Об этом она как-то и не подумала. Наверняка это были не единственные оборотни, и где-то еще прячутся их собратья. Что, если они снова решат напасть? Но, наверное, в следующий раз останавливать их будет кто-то другой.

Держась за руки, Софья с Энрико зашли внутрь корабля и уселись на заднее сиденье. Они обнялись, и девушка положила голову своему мужу на плечо. Тот мягко погладил ее по волосам. Дэн и Зак заняли передние сиденья, в то время как подземец встал у пульта управления и принялся что-то настраивать. Через несколько минут, Софья ощутила легкий толчок и чуть сильнее прижалась к Энрико, а потом увидела в окно, что пейзаж вокруг них превратился в беспорядочные переплетения цветных линий.

Какое-то время они молча летели. Линии потемнели, потом снова посветлели, наконец, корабль опустился на что-то твердое. Снаружи было темно – в их временной зоне Жан Феликса был поздний вечер – лишь яркие огни ночного города освещали улицы. Компания вышла наружу и с удовольствием вдохнула свежий воздух.

– Так, ну мне пора сдаваться, – хмыкнул Дэн. – Надеюсь, Рибейру не будет слишком сильно ругаться на то, что я полетел с вами.

– Если что, я готов рассказать ей о том, как ты нам помог в этом деле, – предложил Энрико.

– Спасибо, – несколько удивленно сказал Дэн. – Ну, это мы посмотрим. Всем доброй ночи!

И Дэн пошел в сторону ближайшей стоянки аэрокаров, чтобы поймать такси.

Тем временем подземец обвел их всех мрачным взглядом:

– Ну что ж, пора мне возвращаться. Будьте осторожны, и постарайтесь больше не попадать в неприятности.

– И вы тоже, – ответил Зак. – А еще у меня небольшая просьба… не то что бы я не любил вам помогать, но мне хотелось бы немного отдохнуть от всех этих дел. Дайте мне небольшой отпуск, хорошо?

– Не думаю, что нам в ближайшее время что-то от вас понадобится. До свидания.

Подземец зашел в корабль. Через минуту он еле слышно загудел, поднялся в воздух и исчез в портале. Какое-то время они еще видели переплетения линий, представляющих собой искаженное пространство, но потом оно расправилось, и они увидели обычное дерево.

– Так, мне нужно встретиться с Михайловой, передать ей оружие, информацию о защитной технологии и кое о чем попросить, а потом мы сможем полететь домой, – сообщил Энрико.

Софья устало к нему прислонилась:

– Ладно. Только давай побыстрее, я очень устала

– А я, пожалуй, вас оставлю, – Зак широко зевнул. – Санчез ждет меня завтра на работе, и мне не помешало бы выспаться. Пока.

– Пока, – Энрико кивнул и коснулся нейрофона за ухом, чтобы вызвать Михайлову.

Софья тем временем коснулась своего, чтобы вызвать такси. Наконец-то они были далеко от всех этих тревог. Но надолго ли?

 

Эпилог

Мэри робко зашла в кабинет, и увидела там знакомую русоволосую девушку с резкими чертами лица. Она казалась спокойной, но в глазах ее виднелась тень гнева.

– Садитесь, – ровным голосом произнесла Михайлова.

Мэри опустилась на немного жестковатый стул. Забавно, чем больше времени она проводила в этом теле, не в силах измениться, тем больше она изнывала по комфорту.

– Я попросила Огюст выдать нам вас, но это не значит, что вас теперь отпустят, – строго произнесла Михайлова. – Вы по-прежнему должны быть наказаны за ваши преступления.

– Я понимаю, – тихо произнесла Мэри. – Могу я узнать, почему вы попросили их меня отдать?

– Я бы, если честно, оставила вас там, – несколько жестко ответила Михайлова. – И даже если бы они действительно начали ставить на вас эксперименты, плакать бы не стала. Но сейчас всем командует Рибейру, и, когда Энрико попросил ее о вашем переводе, она проявила доброту и согласилась.

– Энрико попросил о моем переводе? – сердце Мэри заколотилось капельку быстрее.

– Я и сама удивилась. В конце концов, вы убили его сестру. Но гораздо больше меня удивляет то, что Огюст согласился отдать вас. Впрочем, теперь это неважно. Есть и еще одна причина, по которой коммандер Рибейру хотела, чтобы вы были у нас. Существует вероятность, что оборотни вернутся в нашу систему. Неплохо было бы иметь одного из них у себя на базе в случае их появления.

– Если вы думаете, что я предам свой народ…

– Я так не думаю. Но, насколько нам известно, оборотней осталось очень мало. А это значит, что они ценят жизнь каждого представителя своей расы. Возможно, вы пригодитесь нам по этой причине.

– Так я теперь заложница?

– Вы, Мэри Дэвис, – преступница. Не забывайте об этом.

Забудешь о таком, как же…

Торберта скучала в большом доме в одиночестве. Сейчас она слушала музыку и попивала вино, размышляя о том, что же теперь будет дальше. Неужели ей придется до конца жизни прятаться от правительства? А как же рестораны, ночные клубы и дорогая одежда? Да и где пропадают ее родители? Неужели они до сих пор под арестом на Жан Феликсе?

И тут, едва она об этом подумала, дом издал громкое пиканье, сообщающее о том, что внутрь него кто-то входит. Торберта поспешно отставила бокал, расплескав вино по роскошному ковру и шерсти одного из линсиэлов. Ее нашли? Может, это Зак или Энрико? Она так и не узнала, чем закончилось их вчерашнее приключение.

– Берта, ты здесь? – раздался голос ее матери.

Но она была не настолько глупой, чтобы побежать в прихожую. Разумеется, голос Кэйи Ларсен – публичное достояние, ведь она не раз участвовала в научных конференциях, которые транслировали по всем звездным системам, населенным людьми. Кто угодно мог научить своего робота говорить, как она. Вновь схватив бокал, Торберта спряталась за диваном, размышляя, как бы ей незаметно покинуть дом, если это действительно пришли враги.

Но в этот момент дверь в гостиную, где она сидела, распахнулась, и на пороге появилось двое. Они выглядели, как ее родители, но теперь Торберта знала о существовании оборотней, а потому не спешила выглядывать из укрытия.

– Берта, – вздохнул ее отец, – Я вижу каблук твоей туфли. Сколько раз просить не ходить в такой обуви по ковру?

Мысленно чертыхнувшись, Торберта спросила:

– Как звали моего первого робота?

– Генриэтта. Вылезай, это мы.

Торберта неуклюже поднялась на ноги.

– А я все думала, куда вы пропали, – небрежно протянула она. – Вас ищет правительство.

– Мы знаем. Но они нас не найдут. Люди Жан Феликса были столь добры, что согласились не упоминать о нашем участии в этом деле, так что это место по-прежнему безопасно.

– Но что это за место? Зачем вы его создали?

– Мы проводили эксперименты, насколько может растянуться пространство. Как выяснилось, на довольно большое расстояние, а значит, вполне реально создать Скрытую страну на планете.

– И что вы собираетесь делать с этой страной? Тут же никого нет.

– Мы собираемся предложить той части населения, которую не устраивают порядки на Огюсте, переселиться сюда. Мы сможем замаскировать вход, так что правительство не найдет нас.

– Замечательно, – Торберта закатила глаза. – А мне что, придется остаться тут с вами?

– Ты взрослый человек, и имеешь право делать все, что захочешь. Но если ты выйдешь отсюда, к тебе снова придут люди из правительства и будут спрашивать о нас, ты готова отбиваться от них до конца своих дней?

– Ну, если вы про «Рассвет», то они не такие уж и плохие. Вообще-то мне у них понравилось. Будь я подростком, с удовольствием бы вступила в их организацию.

– Ты? – Кэйа Ларсен закатила глаза. – Не смеши меня. У них там очень большие нагрузки. В качестве ученицы ты бы у них и дня не продержалась.

– Ну ладно, насчет этого, я, наверное, погорячилась. Но что вы предлагаете мне делать здесь?

– Будешь помогать нам привлекать жильцов. Ты красивая женщина, и вполне могла бы стать лицом нашей рекламной компании. Многие бы к тебе прислушались.

Торберта задумалась. Раньше ей как-то не приходилось беспокоиться о работе, потому что ее обеспечивали родители. Но она всегда считала, что, если бы она все-таки задалась целью зарабатывать себе на жизнь самой, то стала бы моделью или актрисой.

– А мысль неплохая, – протянула она. – Хорошо, я подумаю над этим вопросом.

Но в глубине души она уже знала, что согласится.

На следующий день Энрико попросил у своего начальства небольшой отпуск, и теперь ему не нужно было ничего тестировать еще около недели. Софье по-прежнему нужно было написать несколько обзоров, но дедлайн еще нескоро, так что она тоже могла себе позволить немного расслабиться. Они валялись в постели, нежась в лучах света, проникающих через открытое окно, и просто отдыхали. Но лицо Софьи неожиданно стало немного хмурым.

– О чем задумалась? – Энрико мягко провел пальцем по нежной коже ее лица.

– Да так, ни о чем, – отмахнулась девушка.

– Я же вижу, что тебя что-то тревожит.

– Ну ладно, я скажу… Мэри выпустили с Огюста, так?

– Так.

– Почему они это сделали? Разве им не интересно изучить биологическое строение оборотня?

– Ну, она теперь не совсем оборотень. Мэри так ни разу и не сменила форму с тех пор, как Зак вколол ей ту фигню.

– И все равно, участки ее ДНК, позволяющие ей изменяться, никуда не делись. Их же не вырезали, они просто находятся в спящем состоянии. Разве не чудесно, с точки зрения правительства, изучить строение оборотня, не рискуя тем, что он превратится в тигра и тебя сожрет?

– Может быть. Но они не захотели этого делать. И, по-моему, это к лучшему. Я, конечно, все еще злюсь из-за того, что Мэри убила мою сестру, но все же мне не хотелось бы, чтобы над ней издевались.

– Просто мне слабо верится, что в правительстве любого государства может найтись хотя бы один человек, отпустивший бы врага так просто.

– К чему ты клонишь?

– Ну, не знаю… мне пришла в голову мысль, что… возможно, в правительстве Огюста есть оборотни. И именно они дали добро на перевод Мэри.

– Но зачем? – Энрико вскинул брови. – Если это действительно так, то не логичнее им было бы ее просто отпустить, никому об этом не сказав?

– А что, если они отправили ее на Жан Феликс для того, чтобы она шпионила? Ее ведь где держат? На военной базе. Шпиону там просто раздолье.

– По-моему, ты читаешь слишком много книг, – рассмеялся Энрико. – Будь в правительстве Огюста оборотни, они бы давно уже уничтожили подземцев.

– Может, их планы изменились. Может, они им теперь зачем-то нужны.

– Так, все понятно, – Энрико притянул девушку к себе. – Тебе нужен долгий отпуск, и начнется он прямо сейчас!

– Стоит ли удивляться этому после всего того, что с нами случилось? – слабо улыбнулась Софья.

– Расслабься, милая, – Энрико принялся целовать ее шею. – Ты дома, в безопасности. Я рядом. Тебе ничто не угрожает. Оборотни, конечно, все еще где-то там, но люди их особо не интересуют. Нам не о чем беспокоиться.

Он продолжил целовать свою жену, но все-таки ей удалось поселить в нем сомнения. А что, если оборотни все-таки что-то хотят от людей? Что, если ничего еще не закончилось? И что, если Мэри действительно отправили сюда в качестве шпиона, а он по глупости ей помог?