Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

ГЛАВА 5. ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО КОРОЛЕВА

Оставь надежду, всяк сюда входящий!

Данте Алигьери «Божественная комедия»

Наутро отправились. В предрассветном тумане видна была едва-едва зарождающаяся заря, а наши путники уже катили в карете герцога в сторону Лондона.

– Холодно, – дрогнув, сказал граф.

– Мне тоже, – поёжилась Нелли.

Фридеман пожал плечами.

– А мне ничего.

– Ну да-к, ты наел там у себя в Баварии.

– Если ты хотел меня задеть этим, Джозеф, то попал мимо. Я уже давно не слежу за своим весом.

Ричардсон хмыкнул.

– Do you tell me?5 Да ну? Да уже конечно, а у кого я недавно нашёл новую диету, выписанную неким герром Клаузеном?

– Это научный эксперимент.

Нелли с улыбкой чеширского кота отвернулась к окну.

***

Прибыли к вечеру. Граф попросил остановить и вышли они на Трафальгарской площади, которая к тому времени (а было уже около девяти, дорогой читатель!..) была пуста. Быстро шаги их застучали по каменным улицам города. Граф Ричардсон шёл впереди, ибо знал Лондон, как свои пять пальцев. Шли молча. Никто долгое время не проронил ни слова. Наконец он остановился, и так резко, что все споткнулись от неожиданности.

– Это здесь, – коротко сказал он.

Зрелище, которое они увидели, подняв головы, заставило их содрогнуться. Впереди, выныривая из тумана, стоял эшафот, посреди которого стоял рубанок с воткнутым в него топором, позади него, освещённый наполовину лунным сиянием, окутанный туманом, выглядывал зловещий замок.

– А нам обязательно идти туда? Быть может, если какой-то более приятный путь, – поинтересовалась Нелли.

– Если хотим отыскать все свитки – да, – сказал герцог.

– Быть может, всё-таки есть какой-то другой путь? – продолжала настаивать Нелли.

– Ну, если что, убежать никогда не поздно. А чего ты боишься? Привидений? Да они же добрые… – посмеялся Фридеман.

– Ага, – нервно усмехнулась Нелли. – У-тю-тю. Уже представляю, как мы идём и чья-то рука хватает меня за ногу! – сказав это, она передёрнулась, словно желая сбросить с себя сие видение.

– Чёрт, свечи для фонарей закончились, – воскликнул граф.

– Зачем нам свечи? Смотри, у меня есть фонарь, – и Нелли принялась копаться в сумке.

– Да свечей-то нет, что с того? – нервно пожал плечами граф.

– Подожди ты… Вот, смотрите! – с этими словами Нелли вынула наконец найденный фонарь и несколько раз нажала на кнопку. – Смотрите, раз-два, раз-два!

Яков и Ричардсон в ужасе изумления переглянулись.

– Видели бы вы, какие у вас сейчас лица! – рассмеялась Нелли. – Что с вами? Значит, в книгу и исчезновния, да различные легенды и пророчества они верят, а простых законов физики боятся! Смотрите же! – и она снова несколько раз понажимала на кнопку.

– Да что это? – спросил граф.

– Фонарь!

– А где свеча?

Нелли воздела руки к небу.

– Нет тут никакой свечи! Это электричество!

– Мистика какая-то! – продолжал удивляться граф.

– Эй, ты же умный человек, Джозеф! Сказали тебе, что эта штука хорошо светит, значит, поверь ей на слово! – тихо посмеялся герцог, резко хлопнув его по спине.

– Всё! Хватит! Нашли время для рассуждений! Эй, глядите, что там? – едва слышно спросила она и выключила фонарик. Все вгляделись в ту сторону, куда указывала Нелли. – Сейчас в одном из окон замка я заметила чью-то чёрную тень.

Все тревожно переглянулись.

– Может быть, тебе просто показалось? Мало ли что может привидеться в таких местах, да ещё и с воспалённым всеми этими старыми сказками воображением? – нервно усмехнулся граф.

– Джозеф, я пусть и ношу очки, чтобы читать, но вдаль вижу зорко. Ко всему прочему, и нервы у меня крепкие. Даю вам всем голову на отсечение, ну ладно, голову жалко, мизинец, там, в окне, я тоже видел человека!

– Призраков тоже можете не исключать, – совершенно спокойным, будничным тоном, промолвил граф.

– Что значит, не исключать? – насторожился герцог.

– Святые угодники! – прошептала Нелли.

– Что, что такое?

– Там, в окне… – и она указала рукой. Яков с Ричардсоном пригнулись из-за её плеч и проследили взгляд. Действительно, в одном из окон словно застыла белая маска. – Могу поклясться, что несколько секунд назад её там не было! И, чёрт побери! Я знаю его, я знаю этого человека! – вдруг, похолодевшим от ужаса голосом, прошептала Нелли.

– Что? – спросили сразу два голоса.

– Я видела его, в карете, когда только попала сюда.

– Ты точно уверена, что это был человек? – дрогнул граф.

– Так давайте пойдёмте узнаем, кто он такой и что здесь делает? – решительно сказал Фридеман.

– Вперёд! – шепнул граф.

Некоторое время шли молча, как вдруг Фридеман, что-то заметив, остановился.

– Нелли, видишь, там?

– Что?

– За деревьями…

И вправду, меж сухих, тонких стволов будто бы стояла чья-то фигура, но в следующий миг тут же растворилась в воздухе. Все переглянулись.

– Что это могло быть?

– Шут его знает, потом разберёмся, пока что надо найти вход. Идём! – шепнул герцог.

Нелли обернулась на мгновение, и готова была поклясться, что меж деревьев вновь мелькнула чья-то призрачная фигура. Они обошли кругом вкруг стены. Казалось, в этом замке вообще нет никаких дверей, как вдруг… Вдалеке, словно вынырнув из тумана, показался деревянный мост, ведущий к воротам замка. Как только путники приблизились, ворота сами открылись, словно приглашая внутрь. Ещё раз оглянувшись, путники направились по подъёмному мосту к огромной массивной двери, вошли, и тут же позади них ворота закрылись. Словно пасть льва, защёлкнувшаяся с добычей. Сделали несколько шагов вперёд…

Зала, в котором они оказались, заслуживает самого детального описания. То была ни зала, но и не коридор в классическом его понимании, то было большое проходное пространство, но настолько пустое, что было странно для такого огромного замка. Однако, в то же время, и признаков запустения здесь не наблюдалось. Казалось, что тут не так давно были люди, просто они на время куда-то ушли. Через зал пролегала красная ковровая дорожка, украшенная позолоченными лилиями. Они прошли по длинному коридору и попали в следующую оргомную залу, по стенам её висели портреты, позолоченные рамы которых сребрил, пробивавшийся сквозь огромной величины окна, лунный свет. Путники прошли в другую залу. Та была похожа на предыдущую. Затем они поднялись по лестнице, и, пройдя длинный-предлинный коридор, зашли в первую попавшуюся дверь и попали словно бы в музей, огромную комнату, походившую на предыдущие, но только была заставлена самыми разными предметами: статуями, книгами и картинами. Возможно, здесь был шанс на успех, учитывая, что среди многочисленных диковин могла таиться и наша.

– Странно, зачем снимать портреты, если есть много места на стенах? – промолвил граф.

– Похоже, владелец их хотел либо перевезти куда-то, либо избавиться от них, – ответил, пожав плечами, Фридеман.

– Как-будто кто-то бежал, причём в большой спешке, – сказала в задумчивости Нелли, нагибась к картинам.

– Похоже на то.

Нелли склонилась и подняла что-то.

– Как вы думаете, кому это может или могло бы принадлежать? – спросила Нелли.

– Дай-ка посмотреть, – Фридеман аккуратно взял у неё из рук какую-то вещицу. – Это кольцо, венецианский перстень. Посмотрите, здесь как-будто бы…

– Что-то искали, – проговорил граф.

– Так, давайте поработаем, – потёр ладоши герцог.

– Полностью разделяю. Давайте посмотрим за картинами… Но так интересно, кто же осматривал здесь всё до нас. Не призраки же, сошедшие с этих картин.

– Да тьфу на тебя! Не каркай! – поёжился герцог.

Тут вдруг раздался шум. Все вздрогнули. Словно бы что-то упало. Вслед за этим – стук шагов.

– Кровь стынет в жилах, – сказал граф.

– Брось, Джозеф! Ты же такой рационалист! Что с тобой станется? К тому же, вряд ли в твоих-то жилах и вовсе есть кровь!

– Да не делай вид, будто тебе не страшно…

Грохот вновь повторился.

– Чёрт! – рявкнул герцог. – За мной!

Они пробежали несколько длинных коридоров и лестничных пролётов. Нелли вырвалась вперёд, герцог, осилив несколько лестниц, стал понемногу отставать. Ричардсон бежал наравне с ней, но тут, будто кто-то подставил ему подножку и он расстелился на полу. Нелли продолжада бежать. На ходу вынула револьвер, как вдруг, на секунду остановившись в новой дворцовой комнате, обернулась. И замерла. Прямо напротив неё стоял человек в белой маске, напоминающей ту, что Нелли носила на балу. Она, осклабившись, прищурилась, и, склонив голову на бок, подняла оружие. Маска покачала головой и кивнула, ясно давая знак, что револьвер лучше уж бросить по добру по здорову, – иначе будут последствия. Нелли шагнула влево, маска, казалось, отзеркаливая все её движения, сделала то же самое. Ещё один шаг. Так, медленно, верно, шаг за шагом отчеканивая каждый шаг, они ходили по кругу, будто хищники, вот-вот собирающиеся напасть.

– И что же мы, так и будем ходить по кругу, – вдруг подала голос беззвучная Маска.

– Будем. Пока кто-то из нас первый кого не прикончит.

Маска рассмеялась несколько развязным смехом.

– И что, так до Страшного суда? Самого Судного дня?

– Если потребуется. Вижу, Вы крайне благочестивы.

Маска опять рассмеялась, на этот раз более сдержанно, и снова покачала головой.

– Нет, можете даже не сомневаться, я могу ждать целую вечность!

– Не надо выводить меня из терпения! – вдруг гневно отрезала Нелли, остановившись, и взведя курок.

 

Маска тоже остановилась и вновь засмеялась. Теперь и жесты её выдавали развязность.

Щёлкнул затвор.

– Если ты не прекратишь играть со мной, игру прекращу я.

– Ах, ну давай же, стреляй! – Маска, произнося это, в развязной, несколько пошлой манере, приблизилась к Нелли, и уперлась грудью в самый ствол револьвера. – Так я и думал, рвения и злости у тебя не хватит, чтобы вот так взять и убить! – вновь смех.

– Зато сил хватит, чтобы сорвать с тебя этот маскарад! – рявкнула Нелли, и, убрав пистолет, другой рукой сбила с Маски шляпу, и, вторым резким жестом, сорвала саму маску. Шляпа улетела чуть не в другой конец комнаты (аж некоторое время ещё летали перья!), маска со стуком ударилась о пол и раскололась. Вмиг они подняли лица друг на друга и вот что они увидели.

Маска (теперь уже лишённая оной) увидела рассвирепевшее лицо Нелли, от столь яростного порыва длинные её волосы летали теперь перед лицом. Нелли же увидела человека лет тридцати, с мягкими красивыми чертами. Лицо его было смуглое, этого не мог скрасть даже свет луны, падавший теперь на него. Тёмные кругловатые брови над тёмно-карими выразительными миндалевидными глазами. Изящный нос с небольшой горбинкой, изящной, чувственной формы были и его губы. Вместе с треуголкой слетел парик, обнажив тёмные вьющиеся длинные волосы, которые рассыпались по его плечам. Высокий аристократичный лоб, на котором не было ни морщинки. Лицо его было не узкое и не широкое, вернее будет сказать, овальное. В целом, он обладал весьма и весьма красивой и незаурядной физиономией. Рост его был около шести футов. Строен, но не художав, фигура его была несколько мягкой.

Мгновение они смотрели друг на друга молча. Как вдруг своды замка сотряс гомерический хохот. То засмеялся Незнакомец в «маске», скажете вы и потеряете свои десять фунтов, если вдруг вам пришла мысль поставить их на спор. То был смех Нелли, на который (наконец уже!..) сбежались абсолютно все. Так прошло минут пять, прежде чем она смогла овладеть собой, но и, придя в себя, всё ещё продолжала посмеиваться.

– Чего смешного? – наконец вдруг возмутился незнакомец, с нескрываемым обиженным видом смотревший всё это время на Нелли. – Я что, в маске Арлекина? Боюсь, что нет. Под баутой было моё собственное лицо, и, собственно, не понимаю, что вызвало в Вас столь бурный приступ смеха. Испортили хорошую вещь, – с совершенно искренним разочарованием промолвил он, склоняясь, чтобы поднять маску.

Смех Нелли постепенно стал успокаиваться и наконец она смогла начать говорить:

– Я просто… я… – заливаясь смехом, выдавила из себя она.

Все в недоумении переглядывались.

– Мы все ищем призрака! А тут!

– Ааа, – протянул незнакомец, – то есть вы полагали, что скромная моя особа должна немпеременно оказаться каким-нибудь чудовищем. Ну что ж, таковым меня, собственно, и полагают.

– Так кто же Вы? – сделав шаг вперёд, спросил Фридеман.

– Обычно я предпочитаю скрывать своё имя при первой встрече, ну что же, вам я откроюсь. Сам не знаю почему! – он передёрнул плечами, словно в танго. – Так мне захотелось. Я – сеньор Руджеро Гвидиче-Кольпеволэ.

Воцарилось молчание. Казалось, незнакомца это даже несколько смутило, хотя его, как читатель узнает впоследствии, смутить было невозможно. Он на мгновение опустил глаза, теребя в руках осколки маски.

– Что ж, – он, не поднимая взгляда, пожал плечами, – я уже привык к такой реакции на моё имя.

– Нет, что Вы, – совершенно искренне сказал Фридеман. – Просто, не каждый день вот так, на большой дороге, встречаешь столь известного человека.

Руджеро усмехнулся.

– Известность моя на одном том и держится, что я… – тут он загадочно усмехнулся и, расплывшись в полуулыбке, опустил глаза. – Похоже, Ваш друг относится к той доброй половине людей, желающих скинуть меня в сточную канаву, – сказал он, с лукавой полу-улыбкой взглянув на графа.

– Не составлю себе даже труда это отрицать! Наслышан о вас… – скрестив руки на груди, с нескрываемым отвращением процедил Ричардсон.

– Chi parla in faccia non è traditore,6 – пожал плечами Руджеро.

– Сеньор Гвидиче-Кольпеволэ, – начал Фридеман, – мы будем вам безмерно благодарны, если Вы расскажете нам, если, конечно, это не большая тайна, как Вы попали сюда и в чём состоит цель Вашего путешествия? Ведь, быть может, если цели эти пересекаются, мы могли бы быть весьма полезны друг другу.

– Что ж, это не секрет. Но только в ответ мне хотелось бы обязать вас той же любезностью, – усмехнулся Руджеро.

– О, безусловно, – галантно ответил Фридеман.

– Ну так что ж, – начал было Руджеро, но прервался, чтобы сесть на пол. После этого все последовали его примеру. – Я, в очередной раз изгнанный, отправился искать счастья в этих краях. В очередной раз накуролесил, завёл мануфактуру в Париже, по изготовлению шёлковых тканей. Но дела мои в какой-то момент пошли худо, и я оказался должен огромную сумму, меня на какое-то время посадили в тюрьму, затем отпустили, когда, продав некоторые драгоценности, смог покрыть долг. Но до этого, – тут он пробежался по всем глазами и остановился на Фридемане, ибо он внушал ему большее доверие, – я связался с одной дамой, и она так привлекла меня своими прелестями, что я не мог удержаться. И через три месяца стало понятно, что… В общем, ей не удалось (ну ровно как и мне) скрыть правду от мужа и мне пришлось сначала явиться на дуэль, затем, с проткнутой рукой, – тут он приподнял левую руку и все увидели, что ладонь его перебинтована, – я бежал и вот теперь ищу благосклонности Фортуны на чужбине. Я узнал тут одну легенду, судя по которой, можно неплохо нажиться на одном сокровище, да что, что вы так улыбаетесь?

– Продолжайте, прошу Вас, – сказал с улыбкой махнув рукой, Фридеман.

– Я узнал, что где-то здесь сокрыт клад, сокровища Марии Антуанетты. Говорят, они прокляты, но я никогда не верил в подобные байки, и если вы слышали, что я кому-то когда-то помог какими-то зельями – не верьте, я их просто дурачил, сам в это всё не веря ни на йоту нисколько. Решив найти всё это добро, я и отправился сюда. Мне сейчас очень нужны деньги. Трактирщик сегодня выпер меня за дверь, ибо уплатить долг было нечем. Вот я и хожу переворачиваю тут всё, что только можно. И ничего. Похоже, что придётся и заночевать здесь. Я несколько суеверен, поэтому, честно признаюсь, страшновато, но, вполне сносно. Уж лучше, чем при такой погоде на улице, ещё ненароком схватить какое-нибудь воспаление лёгких, так уж лучше здесь, с историями про прежних владельцев этого теперь заброшенного замка.

– Позвольте вернуть Вам перстень, – сказала Нелли, сняв его с пальца и протянув Гвидиче.

– О, да!.. Спасибо огромное! Grasias!.. это мой, но где?

– Рядом с картинами.

Некоторое время они молча напряжённо смотрели друг на друга.

– Я честно сказал вам, кто я и зачем здесь, не ответите ли вы мне подобной любезностью?

Герцог пересказал Руджеро все переплетения их истории, сокрыв основную суть. Тот слушал со вниманием. Когда Фридеман завершил свой рассказ, итальянец некоторое время сидел в рассеянной задумчивости.

– Никакой выгоды я из этого не получу, но наслаждение мне это доставит несказанное, ибо я люблю путешествовать и попадать в самые разные передряги. Это вся моя жизнь. Скука, и обычное, размеренное существование, словно яд для меня, именно поэтому я так боюсь стареть. Я решил, я помогу Вам. Думаю, что смогу вам в этом деле пригодиться, ибо я знаю многих людей и, если что, смогу завести вам нужные знакомства. Но сначала надо будет заложить перстень, ибо у меня в карманах сейчас свищет ветер.

– Мы будем Вам крайне признательны, – ответил герцог.

Руджеро лукаво улыбнулся и слегка поклонился.

– Ты спятил! – одними губами прошептал Ричардсон, но в ответ получил столь внушительный взгляд, что не стал продолжать и отвернулся.

Тут все, последовав примеру Нелли, стали подниматься на ноги, как вдруг сверху раздался пронзительный громкий крик. Все похолодели от этого голоса.

– Что же это, чёрт побери, такое? – воскликнула Нелли.

– Позвольте поинтересоваться, ибо я не слишком сведущ в английской культуре, что там за легенды связаны с этим местом?

– Вы же в легенды не верите? – с едкой иронией заметил граф.

– В такой час и не в такое поверишь, вообще я больше по вере именно христианской, а во все эти колдовства – чушь и ересь!

– Вы?! Покорнейше простите, но никогда бы не подумал, что Вы истинно верующий христианин, – язвительно процедил граф.

– Представьте себе, – парировал Руджеро, – как по мне, так именно грешник больше всех и нуждается в Боге. Видели Вы когда-нибудь здорового человека, с кислой миной шагающего к врачу?

– Так, всё! Перестаньте! Прекратите! – нашли время для богословских диспутов! – шёпотом прикрикнула Нелли.

Все разом замолчали. Герцог сделал нетерпеливый жест и начал прислушиваться. Вынув шпагу, приказал жестом всем последовать его примеру. Когда Нелли вынула револьвер, то так получилось, что сделала она это прямо рядом с Руджеро, – тот медленно отвёл дуло в сторону.

– Звук идёт из дальних комнат, – прошептала Нелли, прислушиваясь.

– Думаю, стоит ускориться! Что по карте, может, он всё-таки соизволил указать более точные координаты? – спокойно, со своим обычным сдержанным хладнокровием сказал Ричардсон.

– Самозванец был бы круглым дураком, реши он так поступить! Конечно же, он знал, куда прятал, но не вынесет же он тебе это на блюдечке с синей каёмочкой! – усмехнулася герцог.

– Картинная галерея! – вдруг воскликнула Нелли. Все в недоумении обернулись к ней. – Картинная галерея! Ведь есть обыкновение запихивать тайные документы в портреты!

– Так идёмте же! – воскликнул герцог.

– Всё бы хорошо, но этот крик…

– Боитесь, сеньор Гвидиче? – язвительно заметил граф.

Руджеро, когда тот отвернулся, закатил глаза.

Все напрвились в сторону картинной галереи, спустились с лестницы, и вышли в длинный-длинный коридор. Послышалось странное шебуршание, все разом остановились. Тут же, из-за угла им навстречу вышел – скелет! Мороз пробежал по коже, и, казалось, сами волосы зашевелились от ужаса, а скелет, тем временем, медленно двинулся в сторону наших героев. Нелли, выхватив шпагу, кинула её в скелета, надеясь, что он рассыпется, но, ан-нет! Он лишь замер на секунду, и вынув её из себя и откинув в сторону, пошёл дальше. Подняв выше книнок, он приготовился к нападению. Руджеро выстрелил, раз, второй, третий, но тот лишь с издёвкой пошевелил головой и продолжал надвигаться. Нелли начала орать. Фридеман дёрнул её за рукав. Поняв, что не помогает и это, она успокоилась. Вдруг позади неё послышался тот же звук. Она обернулась – ещё два скелета стояли и улыбались им своими вечными улыбками. Отходить было некуда. Тут она упёрлась спиной в стену. Повинуясь инстинкутивному чувству, она подняла руки, и, схватившись за ручку меча, выхватила его.

Противники всё приближались. Пора было вступать в бой. С криком граф метнулся в сторону первого скелета, думая снести ему голову, но тот жёстко парировал удар, да так, что Нелли от отдачи машинально отступила на пару шагов назад. Обернувшись, ей уже пришлось отражать новый удар двух клинков. Разъярившись, Фридеман ударил по одному из них, и тот рассыпался. Наконец ему удалось полоснуть по каждому из них, как вдруг… Кости их стали собираться снова, одна к другой, и вновь перед ними стояли три призрака.

– Нам так долго не продержаться! – воскликнул граф. – Нужно отступать!

– Отступать без свитка? Ну уж нет! – отвечал Фридеман.

– Надо пробиться к галерее! Вы же видите, они нас туда не пускают! Значит, там и впрямь что-то есть! – воскликнула Нелли.

– Согласен, – коротко промолвил Руджеро. – Но их не убить, а потому, может, с ними можно договориться?

Граф усмехнулся.

– Ну и как ты себе это представляешь?

– Ты сначала попробовал бы!

Граф снова усмехнулся.

– Предлагаю нам, как истинным джентльменам, – продолжал Руджеро, – прикрыть леди, а она уже обыщет картины.

– Если там не будет опасности новой! – воскликнул Фридеман.

– Я согласна, – сказала Нелли.

Все переглянулись, кивнули, и три шпаги обрушились на склетов, а плащ Нелли мелькнул за углом. Она оказалась в том же самом длинном коридоре, который они, казалось, так недавно покинули. Отодвигая тяжёлые картины, она заглядывала за корешок каждой, но ничего не находила, как вдруг, удивившись, она даже не поверила, что это действительно возможно, почувствовала, нащупав рукой за рамой, свиток. Вынув его, стала выравнивать картину, как вдруг заметила, что то был портрет самой Марии Кровавой. Отступив на шаг, она, словно заворожённая, вглядывалась в него, как вдруг ей показалось, что портрет пошевелился. Нелли крепко зажмурилась, и вновь взглянула на картину. Казалось, всё так и было, как вдруг… Мария Кровавая зашевелилась и ступила на паркет. Нелли шарахнулась к противоположной стене и выхватила шпагу, королева будто не замечала. Вот она уже стоит на твёрдой земле, картина пуста, а лицо Нелли изображает неописуемое изумление и ужас.

 

– Кто В… Вы… Вы же…

– Королева Англии и Ирландии Мария Первая Тюдор, – она слегка поклонилась.

Нелли в ужасе смотрела на неё, но, спохватившись, отвесила поклон.

– А Вы, а Вы здесь… Не скучаете? – более нелепого вопроса и задать было невозможно, но Нелли была настолько обескуражена и удивлена, а точнее будет сказать, сердце её убежало в пятки, так что тут он был вполне уместен.

– О, нет! Меня забавляют всякие искатели приключений, желающие пощекотать себе нервы!

– Вы знаете… Нам тут очень нравится! – сглотнув, кивнула Нелли. – Только вот скелетов многовато, их как-то слишком много.

– Хм!.. – Королева повелительно склонила голову набок и пронзила Нелли высокомерным взглядом.

– Понимаете, мои друзья, они там, сражаются, мне нужно вернуться. У нас очень увлекательная и интересная беседа, но мне пора! – с этими словами Нелли было обернулась, как вдруг услышала позади себя ледяной голос, заставивший её остановиться.

– Вы кое-что хотели забрать у меня! За это я могу вас казнить! Виселица уже готова и ждёт!

Нелли медленно, на каблуках, обернулась.

– Да, это так, но мне это необходимо!

– Хм!.. Никто ещё не находил это! – тут она высокомерно задрала подбородок.

– Так позвольте же мне быть первым человеком… Нам нужно забрать этот свиток, дабы он не попал в неподходящие руки.

– Хм!.. То есть Ваши – подходят?

– Да, Ваше Высочество, мы можем уберечь их! – Нелли уже успела удивиться сказанному.

– Извольте, коли так! Однако, похоже Вы не знакомы с этикетом моего двора! Коли Вы что-то берёте из моего дворца, то должны и отдать взамен! – с этими словами Королева протянула руку и мягко, но, в то же время, властно, забрала у Нелли свиток. Она же столяла в немом изумлении, молча наблюдая, как Королева убрала свиток в складки своего платья.

– К Вашим услугам, Ваше Высочество! Чем же мы можем послужить столь достоставной и справедливой королеве!

– Вы можете найти ей голову!

– Что? – одними похолодевшими губами прошептала Нелли.

***

Фридеман, Ричардсон и Руджеро нанесли последний, и, как им показалось, сокрушительный удар. Скелеты рассыпались на мелкие кусочки.

– Невероятно! – прошептал граф. – Но почему же теперь они не собираются воедино?

– Потому что я так решила! – послышался надменный голос и в следующий миг пред ними предстала Мария Первая, следом за ней, ни живая ни мёртвая, вышла Нелли и подошла к ним. Не зная, что и делать, они просто молча смотрели на неё.

– Мария Кровавая, она не отдаёт мне свиток! И не отдаст, пока мы не найдём её голову! – очень тихо прошептала она.

– Брось? Что за нелепость! – так же тихо прошептал граф.

– Шепчетесь? Я не потерплю! – взвизгнула королева и притопнула.

– Это ещё что за Чипполино? – тихо, склонившись к Нелли, спросил Руджеро.

– Королева, – коротко, и так же тихо, ответила она, кашлянув, чтобы прочистить горло. – Мы говорим о том, что найдём Вашу голову, Ваше Величество! – уже вслух сказала Нелли. – Не можете ли Вы направить нас, дабы поиски были более быстрыми?

– Вам нужно идти и искать на виселице! – королева притопнула. – Выйдете чрез врата замка! Идите прямо и увидите эшафот! Ищите и принесите мне мою голову!

– Бывали уже там, весьма невесёлая прогулочка, скажу я вам! – себе под нос пробурчал Руджеро.

Переглянувшись, наши герои вновь перевели взгляды на королеву и вздрогнули! Мария Первая стояла – без головы! В руках у неё был Свиток. Поняв что с этой барышней шутки плохи, путники мигом спустились и вышли, как и было указано, чрез главные ворота, которые были вновь открыты! Выйдя, ещё издали, только переходя деревянный мост, они увидели тонущую в тумане, освещённую полной луной виселицу. На миг остановившись, словно в сомнении, они продолжили путь. Наконец послышался скрип, и чем ближе они подходили, тем скрип раздавался всё явственнее.

– Вы слышите, что это такое скрипит? – шепотом спросил Руджеро.

– Виселица, – холодно ответил граф.

– Надеюсь, не по нашу душу! – проговорил Фридеман.

Нелли просто вздрогнула, услышав самый громкий скрип. И только они двинулись, как послышался металлический звук. Все вздрогнули и остановились.

– Помилуйте, это ещё что такое? – прошептал герцог.

– Словно лязг топора, – таким же нервным шёпотом ответила Нелли.

Все четверо обернулись на помост и даже самые крепкие нервы дрогнули, – на помосте качалось белое привидение, хватавшееся за шею из которой торчал топор. Холодные руки друг схватили руки Нелли с обеих сторон, третьи – за плечи.

– Кто это? – едва различимо прошептал герцог, ещё крепче сжав руку Нелли.

– Это Мария Кровавая, Мария Антуанетта! – не оборачиваясь, ещё крепче сжав другую руку Нелли, прошептал в ответ граф. – Она была казнена, точнее, наполовину, и пришлось палачу рубить ещё раз, дабы полностью отсечь ей голову! Так, в предсмертных муках, она ходила по эшафоту, пока палач… И вот теперь она является путникам, которые отважатся в сей день и в сей час прийти сюда на площадь пред замком!

Все трое переглянулись.

– Эшафот, это видение! – промолвила Нелли, и, выхватив руки кинулась к нему, и действительно, как только она коснулась его, видение рассеялось. Тяжело дыша, все в немом, застывшем ужасе смотрели друг на друга.

Всё было затянуто туманом, только лишь виселица, вновь появившись, словно выныривая, и покачиваемая его волнами, приветствовала путника. Как вдруг, словно в сказке, по чьему-то велению, туман стал отступать, и, как портьеры в театре, расступился, дабы показать истинное представление! На эшафоте появилась неясная тень палача. За ним стояла другая тёмная фигура. Она была в длинном белом платье. Наконец, палач схватил жертву и потянул к деревянному обрубку. Всё произошло в одно мгновение! Взметнулся топор… Фридеман хотел отвернуть Нелли, но она оттолкнула его руку. Но действие спектакля и на сей раз не было завершено! Бывшая королева вновь металась с воткнутым в плечо топором! Наконец палач схватил и занём секиру ещё раз! Видение начало растворяться.

– Весь этот разыгрываемый спектакль будет являться нам вновь и вновь, пока мы не… – начала было Нелли.

Тут Руджеро кинулся вперёд и схватил голову Королевы. Всё остальное исчезло, осталась только голова в его руках.

– Быстрее, – помертвевшими губами только и прошептал он.

Наши путники бросились обратно в замок, дабы скорее завершить начатое. Вошли через главные ворота, поднялись по лестнице и вышли в тот самый коридор. Мария Первая ждала их там, только сидела она теперь на красном бархатном троне.

– Идёмте, – коротко сказала она.

Встав, королева прошла в картинную галерею, все безмолвно и торжественно последовали за ней. Наконец она подошла к портрету, с которого так недавно сошла. Руджеро протянул ей голову, в ответ она отдала свиток. Кивнув всем на прощание, королева вошла в портрет и теперь держала в руках свою собственную голову. Все, закрыв глаза, вздохнули с облегчением. Руджеро протянул свиток Нелли.

– Полагаю, Вы первая его получили, значит и храниться он должен у Вас.

Нелли протянула руку и забрала свиток. Фридеман кашлянул.

– Полагаю, – сказал он, – теперь нам следует двигаться дальше.

– Куда теперь мы держим путь? – спросила Нелли.

– Испания, – развернув карту, коротко ответил граф.

5Ты мне говоришь? (англ., прим. авт.)
6Кто говорит в лицо – не предатель (итал., прим. авт.).