Free

Поверь в свою счастливую звезду

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Наша ремонтная компания занималась ремонтом и реконструкцией жилых домов и офисов. Финансово ее возглавлял один украинец, бывший филолог, а ныне иммиграционный адвокат. Он покупал старые и совсем «убитые» дома, а наша бригада, под руководством Сергея, делала в них перепланировку, ремонт, все отмывала, создавала товарный вид, и потом эти дома опять выставлялись на продажу, по цене гораздо более высокой. В бригаде, кроме меня и Сергея, были основные работники – Иосиф и Роман, но во время аврала, по мере необходимости, привлекались еще люди. Ко всем ребятам он был очень требовательным, но меня ругал на первых порах о

собенно часто: то не так вымыла плитку, то не вытерла пыль под кроватью у босса, то на ванной найдет какое-то пятнышко, и при этом кричит во всю глотку: «Наташа, мне компьютерные программисты не нужны!». Я боялась его просто до дрожи в коленках, и старалась как можно меньше попадаться на глаза, благо работали мы все в трех разных местах, и Сергею надо было каждому дать задание, проверить выполнение и обеспечить всем необходимым.

Про жизнь каждого нашего соотечественника, попавшего в Канаду, можно создать сериал, настолько замысловаты и извилисты дороги судьбы, приведшей их за океан. Но самой колоритной фигурой у нас был, конечно, Серега. На год старше меня, невысокий, крепкий, белобрысый, но обладающий особым каким-то магнетизмом, – безусловный лидер. Родился он в каком-то глухом украинском селе в многодетной семье. И, может быть, по сей день пил он в том селе горилку, колесил на тракторе по родному краю, и баламутил народ, но судьба распорядилась иначе – после окончания 8 класса родители, которые уже в столь юном возрасте не могли с ним справиться, послали его в Питер, поступать в Нахимовское училище. А он вдруг, на удивление всем, удачно сдал экзамены и поступил. Хулиганистый хлопец был частым гостем на гауптвахте, но командиры вовремя разглядели в нем одну черту: чувство ответственности за других, и Сергей стал старшиной. Вскоре его подразделение стало лучшим в училище. После

окончания учебы его распределили за полярный круг. Но поскольку девчата интересовали его больше, чем белые медведи, то в 19 лет он женился на питерской девчонке и у них родился сын. Несмотря на хорошие северные заработки, жить вдали от семьи было невесело, и Сергей бросает службу, приезжает в Питер, где в двухкомнатной квартире живут он, жена, сын, теща с тестем, собака и попугай. Тесть по своим каналам устраивает его на работу в ГАИ. Начинают появляться деньги, связи, и тут грянула перестройка. Железный занавес приоткрывается, люди начинают уезжать за границу, но приватизации жилья еще нет и в помине. Сергей с друзьями открывает фирму по продаже недвижимости. Через подставных лиц скупают квартиры у выезжающих за границу, тут же продают в 2 раза дороже. Сразу появились четырех комнатная квартира, двухэтажный особняк, три иномарки, несколько собственных мебельных магазинов, и Серега наш стал новым русским. Сразу и женщины проявили к нему повышенный интерес, в результате которого он еще дважды женился и заимел в общей сложности четверых детей. Но, увы, большие деньги порождают и большие проблемы, тем более дело было в середине 90-х, когда главным аргументом в споре был пистолет или снайперская винтовка, и в один далеко не прекрасный день, Сергей что-то не поделил с рэкетом. Постепенно стали исчезать машины и квартиры, жену с ребенком пришлось прятать по съемным квартирам, а самому под чужими документами бежать в Америку. А там, не зная языка и не имея никакого официального статуса, ему пришлось ой как не сладко. И он, крутой новый русский, устроился в ресторан мыть посуду за 6 долларов в час.

Но был еще один момент: еще будучи «новым русским», Сергей закончил в Питере школу экстрасенсов, позитивного мышления и трансформации сознания. Сам не знает зачем, просто нравилось, было интересно. И тут, у ресторанной мойки, он стал внедрять в жизнь полученные знания. Стал концентрироваться на хорошем: лучше быть живым посудомойщиком в Америке, чем мертвым новым русским в России.

Как здорово увидеть новые места и другую жизнь! Да и сама работа, какая замечательно интересная: вот каша пригорела к кастрюле – кашка, кашка, мы отмоем эту кашку. Почему-то именно с этой кашки и началась перестройка сознания. Работа стала делаться быстро, это заметил хозяин, поручил ему накрывать столы к ланчу, а потом и полностью управлять рестораном. Жена приехала к нему в Нью-Йорк, и стала работать в том же ресторане, Сергей стал изобретать новые блюда, ресторан стал давать хорошую выручку. Все было прекрасно, за исключением одного: не удавалось получить легальный статус в стране, а без этого нельзя выехать из страны и нельзя забрать ребенка. Сын остался в России с бабушкой, и родители не видели его 7 лет. У Сергея умерла мама – на похороны поехать он тоже не мог. Куда он только не обращался и кому только не платил – все впустую, вид на жительство в Америке получить не удалось. Но однажды он увидел в газете объявление иммиграционного адвоката из Канады, и вот они с женой легализовались в Канаде. Приехали в Торонто уже с деньгами, купили дом, год назад забрали сына. И этот же адвокат предложил Сергею возглавить ремонтно-строительную ветвь его бизнеса.

Так что поневоле задумаешься о силе позитивного мышления! Если не можешь выбирать жизненные обстоятельства – измени свое отношение к ним. Серега не раз говорил мне об этом, и думаю, что у него были для этого все основания.

Судьбы других членов нашей бригады были тоже непростые. Иосиф – бывший моряк, почти двадцать лет плавал по разным морям (вернее, ходил – так они говорят), был почти во всех странах мира, а домой, в Ригу, где жили жена с сыном, наведывался изредка в гости. Когда в Риге стало русским совсем невозможно, (правда, он не русский, много в нем намешано разных кровей – и венгерских, и украинских), то он решил иммигрировать в Канаду. Для этого поехал в тур.поездку и остался – заявил, что он беженец. Теперь ждет суда, и если суд даст ему легальный статус в стране, будет вызывать семью. Иосик, как называют его все ребята, худой, длинный, нескладный. В строительных профессиях он пока не очень силен, поэтому часто получает нагоняи от Сергея. Он специально строит из себя клоуна – как способ самозащиты, чтобы не показать свои истинные эмоции.

Что, мол, взять с дурачка. Новый анекдот, розыгрыши и подколки – это все по его части.

Ромка – полная его противоположность. По возрасту он гораздо моложе всех нас – 22 года. Высокий, красивый, черноглазый мальчишка, хорошо знает четыре языка (английский, греческий, армянский, русский), у него просто горит все в руках, Сергей спокойно может доверить ему самую сложную работу. Правда, нагоняи и он получает иногда: за разбросанные инструменты, засохшие кисточки, испачканную раковину. Ромка родился в советском еще Ереване, но в двухлетнем возрасте уехал в Грецию. Папа его армянин, а мама гречанка. По какой-то причине родители его мамы были то ли депортированы из Греции, то ли сами убежали, но когда она приехала в Грецию с маленьким Ромкой, то получила помощь от государства в размере 120 тыс.долларов. Этих денег хватило, чтобы купить хороший дом на берегу моря, выучить Ромку в колледже и жить, ни в чем не нуждаясь. Признаться, я так и не поняла, чего им с мамой не хватало в Греции и зачем им канадское гражданство. Может, деньги кончились, или были какие-то тайные личные причины, но они с мамой уже год в Торонто и тоже пытаются получить официальный статус в Канаде. Ромка хорошо говорит по-русски, практически без акцента, и юмор наш понимает с лету, но он не жил в Союзе и у него не наш менталитет. Многие вещи, очевидные для нас, ему абсолютно не понятны.

И вот наше трудовое утро начинается. Я после ночной смены на фабрике пытаюсь взбодриться. Еще по дороге на стройку выпиваю в метро стакан крепкого кофе, чтобы не заснуть и не проехать свою остановку. На работе Иосик ждет меня тоже с кофе. В торонтских кафешках продают кофе в картонных одноразовых стаканчиках с крышечкой – чтобы дольше не остывало, и люди пьют кофе в автобусах, в метро, на улицах. Нередко даже водитель автобуса пьет кофе за рулем. Чуть позже приходит Ромка, и тоже приносит для меня кофе. А то и Сергей приезжает тоже с кофе. Я потом взмолилась: «Ребята, у меня же сердце остановится от такого количества кофе!». Тогда они стали созваниваться между собой, кто сегодня приносит кофе. Но с тех пор я терпеть не могу этот напиток, меня бросает в дрожь при одном упоминании о нем.

Как-то утром Сергей отозвал меня в сторонку. Наверно, опять для воспитательной беседы, подумала я с тоской, но он неожиданно сказал, что завтра у Ромки день рождения.

– А почему ты мне это говоришь? Я же у вас новый человек, не знаю ваших традиций, как вы кого поздравляете….

– Никак не поздравляем. Потому тебе и говорю, что надо что-то придумать.

Ха, нашел придумщицу, умный какой. Но поручения начальства не обсуждаются, нравится мне это или нет. Отмывая шкафчики от кухонного жира, я потихоньку продумала план мероприятия. Сегодня в ночную смену мне не идти, вечером купим продукты и сготовим котлеты и оливье. Иосик мне поможет готовить, поскольку мы живем по соседству в одном большом доме, только он в бейсменте (в полуподвале), а я на первом этаже. Сергею я поручила утром купить торт.

Все получилось по плану, утром мы с Иосиком сложили в большую сумку все угощения и приехали на работу. Накануне мы купили еще открытку, и я написала на ней стихи. Ромка пришел мрачный, ни на кого не глядя начал размешивать краску. Мы молчим, чтобы не испортить сюрприз.

Сергей поехал за тортом. Ромке было настолько тошно, что он даже не переоделся в рабочую одежду. Послонялся из угла в угол, и стал собираться домой. В наши планы это не входило, мы усиленно заговаривали ему зубы, а сами думали, где ж Сергей. Сам, что ли, торт этот печет? Наконец, Сергей приехал, шепотом велел мне накрывать на стол, а сам увел Ромку подальше.

Стол у нас изображала широкая лавочка на заднем дворе. День был солнечный и теплый, несмотря на то, что была середина октября. На улице было просто здорово. Из рулона бумажных полотенец я сделала вполне приличную скатерть и разложила на ней все наши угощения. Мы расселись вокруг стола на пластмассовых креслах, оставшихся от прежних жильцов. Не было только спиртного – здесь на работе никогда, ни при каких обстоятельствах вообще не разрешается пить. И вот все расселись, Сергей стал говорить, что мы собрались по случаю дня рождения, а Ромка спрашивает:

 

– А у кого день рождения?

Мы, открыв рты, уставились на Серегу. Немая сцена. Он выдержал паузу.

– У тебя.

– А какое сегодня число?

– Двенадцатое.

Никогда не поверю, что можно забыть про свой день рождения. В крайнем случае, мама напомнила бы, у нее вроде амнезии нет и для маразма рановато.

Мои мысли прервал Иосик, толкнув меня под столом:

– Проснись! Давай, поздравляй его!

Я встала, и все уставились на меня. Не глядя в открытку, я начала по памяти:

Кто у нас красивый, умный, знает много языков,

Кто отверткой и кувалдой действует без лишних слов,

Кто специалист в работе, классный человек и друг?

Ну конечно это Рома – хором скажут все вокруг.

Я сделала паузу и обвела глазами присутствующих. Ромка сидел, опустив голову, Сергей смотрел на меня не отрываясь, а Иосик довольно улыбался – он-то уже слышал эти стихи.

Я желаю в день рожденья, чтобы он не знал забот,

Чтоб здоровье и везенье были рядом круглый год.

Чтобы лет до девяноста был и молод, и красив

И конечно долго помнил наш веселый коллектив.

Я не успела сесть на место, Ромка вскочил и кинулся меня обнимать. Теперь я поняла, почему он сидел опустив голову – он плакал. Сергей с Иосей тут же заговорили наперебой, стали раскладывать угощение, рассказывать анекдоты. Но все мы, конечно, не съели, да и надо было все-таки и работать начинать. В конце дня Сергей привез маленькую бутылочку виски и после работы мы снова сели за стол.

Сказать, что Ромка был рад, значит, ничего не сказать, он был поражен до глубины души. На следующее утро кроме традиционного кофе он принес целую коробку разных пирожных – наверно скупил всю ближайшую кондитерскую. И еще он принес магнитофон и диски на русском языке. Правда, я не отношусь к фанатам группы ДДТ, но отмывать грязь под музыку было гораздо приятнее. Похоже, что после этого дня рождения мой рейтинг стал повышаться. Мужики стали звать меня посидеть рядом, когда они курят и поболтать со мной, как они говорили «по-пацански».

Стояла золотая осень. Листья шуршали под ногами, в воздухе носились паутинки. До отъезда домой много еще событий произойдет. Хороших и не очень. Разных.

И вот опять начало ночной смены. Я бегом спускаюсь по лестнице и на ходу застегиваю белый халат. И почти уже добежала до своего места на конвейере, как слышу, ребята с нашей линии кричат: «Не беги, линия стоит, тесто залипло.» Я сбавила скорость, и тут ко мне подошла женщина с удивительно добрыми голубыми глазами:

– 

Ты – Наталка?

Я кивнула. А она продолжала, мешая русские и украинские слова:

– 

А я – Алла. Я слышала от украинских девчат из второй смены, что ты и в дневную смену работаешь, и в ночную. Это правда?

– 

Да, – говорю, – мне так надо.

– 

Ой, божечки, да как же это можно выдержать?

Тут линия заработала, и противный супервайзер из второй смены рявкнул на нас:

– 

А ну, быстро по местам! Беседа у них, одно слово – бабы!

Я встала на свое место: измерять линейкой идущие по линии батоны, выбрасывать брак в специальную бочку, взвешивать выборочно образцы и записывать в журнал.

Мимо проходил Володька, доктор из Белоруссии. Он катал по цеху бочки с тестом, поэтому мог передвигаться по всему цеху без нареканий. Я попросила его, чтобы он посмотрел на какой линии что сегодня пекут, и принес мне что-нибудь повкуснее: не перечное, не чесночное, и без томата. Хлебные изделия у нас выпускались немыслимой рецептуры и шли на экспорт в Америку. Причем свежевыпеченные изделия замораживались, упаковывались замороженные и хранились в холодильнике. Потом покупатели разогревали их в микроволновке.

Володька принес мне булочку, и я стала ее жевать. Вообще на рабочем месте есть не разрешается, но ночью начальства нету, а русские супервайзеры жалеют меня, поэтому делают вид, что не видят. Алла подошла ко мне с метлой:

– 

Божечки, да и ты и не ешь ничего, только работаешь! Я на перерыве оставлю тебе в своем шкафчике котлетку и яблочко. Скушай, хорошо?

От Аллочки исходила доброта, как свет от солнышка. У нее находилось доброе слово для всех, даже для тех, кто ни слова не понимал ни по-русски, ни тем более по-украински. Мне в таких случаях было лень напрягать соображалку в поисках английских слов.

С этого дня Алла каждую смену приносила для меня какую-нибудь еду: то суп в баночке, то кашу, то жареную рыбу, то салат. Причем не для себя, а именно для меня, – сама не ела совсем. Не потому, что я не в состоянии была продукты себе купить, – мне некогда было готовить. А в рабочий день и в магазин зайти было некогда, я покупала все необходимое только в выходной.

Аллочка приехала в Канаду к мужу с двумя сыновьями всего месяц назад, и очень скучала по дому и родителям. Как поговорит с мамой по телефону, так потом плачет пол-дня. С мужем своим она не виделась 4 года, пока он сдавался на беженство, проходил все суды и высылал семье документы. Она как-то сказала мне:

– 

Наталка, как ты думаешь, у него здесь кто-то из женщин был? А может и сейчас есть?

Я говорю:

– 

Не думай об этом, и главное не вздумай его спрашивать. Если ты собираешься с ним жить, конечно. Совершенно ни к чему заниматься выяснением этой темы.

Старший сын ее, двенадцатилетний Леша, с рождения болен детским церебральным параличом. Я не могу даже представить себе, скольких сил душевных и физических ей стоило, чтобы мальчик начал ходить, говорить и пошел в обычную школу. А с младшим, Колькой, другая проблема: он родился уже после того, как муж уехал в Торонто, и 3 с половиной года они видели друг друга только на фотографиях. И теперь он никак не может найти с отцом общего языка. Муж считает, что мальчишку избаловали бабки-дедки и он совершенно неуправляемый. И наказывает его за малейший проступок вплоть до ремня. Колек – шустряга и симпатяга. Но отца очень боится. Говорит: «Мама, поехали обратно на Украину, мне тут не нравится».

Алла пытается его уговаривать: мол, здесь мы с папой, вся семья вместе, а он говорит: «Ну тогда меня одного отправьте обратно к бабушке, а сами здесь оставайтесь».

Аллочка принесла мне книгу Натальи Правдиной «Я привлекаю успех», и я во время поездок в автобусах ее прочитала. Позитивное мышление – это сила. Когда мы были одни, как правило когда шли после работы на автобусную остановку, то хором декламировали аффирмации : «Деньги, здоровье, любовь и успех. Нам всегда везет. Все наши желания исполняются. Мечты сбываются.» Занималась заря нового дня, город просыпался и наполнялся утренним шумом, и мы декламировали вдохновенно и искренне верили, что все будет хорошо.

Наверно, и вправду так. Позитивная установка – великая вещь.

Настал такой момент в моей канадской жизни, что мне позарез понадобился мобильный телефон. Свой я из России не привезла, там другие стандарты связи. Спросила своих друзей из ночной смены – все пожали плечами: купить за полную стоимость – очень дорого для меня, а в кредит мне не продадут без легального статуса в стране.

Как всегда, выход нашелся неожиданно. После смены я поделилась своими раздумьями с Аллочкой. Она пообещала поговорить с мужем, вроде у него есть лишний телефон. И даже сказала, что был бы ее, она бы бесплатно подарила, а поскольку его…надо 50 долларов. С номером с подключением, о такой цене можно было только мечтать! Я мгновенно согласилась, как выглядит сам телефон, мне было все равно.

Мне достался телефон Виталикиного друга, который не прошел суд и уехал домой на Украину. Даже связь была оплачена, и два месяца я болтала днем и ночью в любых количествах абсолютно бесплатно. Правда, потом этот номер заблокировали, но и это не было катастрофой, у меня осталась бесплатная трубка, я пошла в другую телефонную компанию к знакомому Виталика, который, не задавая лишних вопросов, за небольшую плату подключил меня на другой номер, но уже по карточке. Похоже на то, как мы делаем в России: купили карточку – разговариваем, деньги кончились – нет, то есть связь в кредит не предоставляется. А мне и не надо.

Я сообщила свой новый номер тем, с кем хотела общаться. С кем не хотела, те до сих пор пытаются дозвониться по старому.

И началась у меня не жизнь, а песня. Мои родственники не могли теперь стоять у телефона, развесив уши, когда мне кто-то звонит. Мои работодатели дозванивались до меня тут же, а не когда племянница выйдет из интернета, или жена брата обсудит все новости с подругами. А когда я стала жить на квартире, то это был единственный источник связи – хозяева пользоваться своим телефоном не разрешали.

А наш строительный босс, он же иммиграционный адвокат Юра, сказал, что иметь мобильник без постоянного статуса – это круто. Это очень хорошо характеризует мои деловые качества. Ну не мои, в данном случае, а скорее Аллочкиного мужа.

У моих родственников был домашний детский сад. Однажды я обратила внимание на мальчика лет трех, который безутешно плакал. Он громко всхлипывал, размазывал слезы по лицу, и лобик его был такой влажный, что светлые кудряшки местами слиплись. Я подошла к нему, вытерла салфеткой личико: «Ну что ты, малыш?».

«Мама, мама», – продолжал всхлипывать он, – «Маму хочу».

Все понятно: похоже, новенький. Я взяла его за маленькую худенькую ручонку: «Пойдем с тобой, порисуем.» Села на диван, малыш примостился рядом. У него были огромные голубые глаза, в которых блестели остатки непросохших слез, длинные светлые кудри – настоящий ангелочек. Хоть оратором он был пока неважным, и некоторые звуки не выговаривал, я узнала, что его зовут Ричард, у него есть мама, папа и большая собака Роджер. К счастью, он говорил по-русски, а то бы мне удалось узнать еще меньше. Когда за ним пришла мама, я мыла посуду, а он тянул меня за штанину, держа в руках машинку. И даже к маме подбежал улыбаясь, а не кинулся с ревом. Мама сказала, что она давно слышала о моем приезде и хотела попросить меня посидеть с Ричардом у них дома, пока они с мужем сходят в ресторан, тем более, что на ее взгляд, мы уже достигли с мальчиком полного взаимопонимания.

И вот я у них дома. Домик небольшой, но очень уютный, мне понравился. Внизу, как во всех канадских домах, одна большая комната, тут же кухня, тут же что-то наподобие столовой, здесь я и буду спать, потому что родители придут поздно ночью. На втором этаже четыре комнаты: спальня родителей, комната Ричарда, папин кабинет и мамина мастерская, где она рисует какие-то картины. Но это так, для души, а вообще мама работает маникюршей, а папа программист в банке. Несколько лет назад они приехали из Москвы, оба хорошо говорят по-английски, и даже Ричард иногда вворачивает одно – два английских слова.

Сейчас я хожу по дому с мамой и получаю инструктаж, чем кормить Ричарда, где стоит сок, который надо налить в бутылочку и дать ему перед сном, в какую пижамку его одеть и где взять памперсы. Ричард сидит у меня на руках и крепко обнимает за шею. Огромная овчарка, бегающая по дому, приняла меня благосклонно. К счастью, за собакой мне ухаживать не надо: ее покормили и отправили во двор в будку. Жанна, мама Ричарда, сказала, что они долго и безуспешно искали мальчику приходящую нянечку: и по газете, и через знакомых. Малыш ни с кем оставаться не хотел, плакал навзрыд, и тем самым портил родителям все удовольствие от похода в ресторан или в кино. В данном случае все шло удачно: родители нарядились и сели в машину, сын весело помахал им ручкой на прощанье, и мы остались вдвоем.

Ричард принес мне кучу детских книжек: читай! Я открыла книжку – книжка на английском, также и другая и третья. Справедливо рассудив, что если я даже и прочту по-английски, то он мало что поймет, а в быстром темпе я перевод не осилю, стала просто показывать на картинки и плести самостоятельный рассказ, никак не связанный с настоящим содержанием книжки. Через некоторое время это занятие наскучило малышу, и мы стали строить домик из кубиков, играть в мячик, танцевать под магнитофон и рисовать красками в альбоме домики. Когда пришло время, я посадила его в детский стульчик и стала разогревать в микроволновке ужин, который его мама приготовила заранее. Поставив перед малышом тарелку с кашей, начала готовить ему какао, и на минуту утратила бдительность. Тут же половина каши была размазана по столу, по его рубашке и даже по полу. Пришлось переодевать его и отмывать стульчик со столиком. После этого я не оставляла Ричарда наедине с тарелкой, кормила его сама не отвлекаясь ни на секунду.

 

И вот, наконец, долгожданный отход ко сну. Мы долго пререкаемся, какие игрушки взять в кроватку: будь его воля, он бы затолкал туда все имеющиеся в наличии, так что самому было бы некуда лечь. Но вот и этот вопрос улажен, мальчик лежит в кроватке, укрыт одеяльцем и просит спеть песенку. Я пою ему колыбельную, он просит еще про собаку, потом про кошку, потом про облачко, потом у меня кончается терпение и я приказываю ему закрыть глаза, а я буду сидеть рядом. После недолгого молчания Ричард опять заныл:

– Сказку! Наташа, расскажи мне сказку!

– Ну хорошо, слушай..

Когда деревья были большими, а небо в алмазах, жила в одном южном городе маленькая девочка с двумя светлыми косичками и голубыми глазами.

Девочка по имени Наташка жила в своем сказочном мире, верила в то, что игрушки оживают по ночам и умеют разговаривать, что где-то на самом деле живут Золушка, Алладин, Незнайка и Чипполино и мечтала с ними когда-нибудь встретиться. Книги для девочки – это особый мир. Ради того, чтобы послушать любимую сказку, малышка готова была съесть тарелку ненавистной манной каши или макарон по-флотски. Вообще же еда была не ее стихией. Часами стояла она в углу и в детском саду, и дома, за отказ от супа, в котором плавал вареный лук, или от молока с пенками.

Маленькая Наташка подарила маме на день рождения волшебную палочку: взмахнешь ею, и я буду тебя слушаться. Читать и писать девочка научилась задолго до школы, и писала корявыми печатными буквами стихи собственного сочинения, которые вошли в анналы семейной истории. Правда, никаких правил грамматики она в те времена не знала.

Окружающий ее мир был светлым и безграничным. Звездное небо, падающие снежинки, родничок в горах, цветущий урюк, мама и папа, родной дом, родной край. Светлый чистый мир детства, бесконечный, как сама жизнь.

Малыш тихонько посапывал, положив ручку под щеку, а другой рукой обняв мягкого игрушечного зайца, и улыбался во сне. Светлый мир детства продолжал жить по своим законам.

Я тихонько спускаюсь вниз, мою посуду, убираю игрушки и долго смотрю в окно на огоньки вдали. У нас в России сейчас утро, все собираются на работу. Как там мои дети? Что еще отмочили? Интересно, скучают ли по мне, или вспоминают только в дни получения денег? Если бы можно было незаметно посмотреть, что они там делают. Правда, не уверена, что увиденное доставило бы мне радость…

Разбираю постель, беру книжку Дарьи Донцовой и ложусь читать. Но чтение не идет на ум, я так и засыпаю с книгой в руках, но просыпаюсь, когда возвращаются из ресторана родители Ричарда. Они стараются не шуметь, разговаривают шепотом, тихонько окликают меня, потому что будить специально вроде неудобно, но интересно знать, как вел себя ребенок и все ли в порядке, заодно поделиться своими впечатлениями. Я заверяю их, что с ребенком все в порядке, они оставляют мне деньги за работу, благодарят и уходят спать, пообещав, что в следующий раз обязательно меня пригласят снова, когда соберутся куда-нибудь пойти.

Утром я ухожу рано, пока все еще спят, чтобы успеть на работу. Захлопнув входную дверь, оказываюсь в плену туманного утра. Иду по пустынным улицам, людей на улице мало. Мужчина в комбинезоне поливает цветы шлангом из машины – цистерны, другой моет стекла на автобусной остановке. Я захожу выпить кофе в кафешку, работающую круглосуточно. Крепкий горячий кофе и булочка с кремом – вот, оказывается, чего мне не хватало для счастья. В кафе постепенно становится многолюдно (дома никто не завтракает, что ли?). Я смотрю на часы, подхватываю сумку и бегу навстречу подходящему к остановке автобусу.

Чем дольше я жила в Торонто, тем больше мне нравился этот город. Меня не интересовали набитые разными товарами торговые центры. Может быть потому, что деньги мне были нужны для определенной цели, и тратить их на разную ерунду не хотелось. Каждый торговый центр (канадцы называют его «мол») – как целый город. Там можно покушать, подстричься, развлечься, оплатить счета, побывать на распродаже чего угодно: от сувениров до автомобилей. Все магазины соединены между собой закрытыми переходами, можно бродить там целый день, ни разу не выходя на улицу. Я заходила в них только чтобы погреться, перекусить или полюбоваться на фонтаны. Особенно нравилось мне бродить по улицам в старом Торонто, откуда 200 лет назад начал застраиваться город. Узкие улочки, мощенные булыжником мостовые, как будто сама история смотрит на меня со стен домов.

И еще я заметила, что в Торонто очень дисциплинированные пешеходы. Даже при пустой дороге стоят и ждут, пока на светофоре включится зеленый. А просто так он не включается: надо нажать специальную кнопочку внизу светофора, что ты хочешь переходить дорогу. Для слепых на переходе есть специальный звуковой сигнал, что путь свободен.

Если кто и нарушает правила, так это только русские. Я и сама порой перебегала дорогу на красный свет, особенно когда на остановке стоял мой автобус, который ходит раз в пол-часа. Но после одного случая я перестала это делать раз и навсегда.

Я села в автобус вечером, чтобы ехать на смену. В такое время народу в автобусе бывает немного, и в основном все мои коллеги с нашего завода. Заходишь в автобус, со всеми здороваешься, улыбаешься родным лицам. В тот вечер было все как обычно. В нашей смене работали не только русские, были и болгары, и китайцы, а недавно как раз на нашу линию поступила молодая женщина из Румынии – Мелинда. Мы немножко поболтали с ней по-английски. Она была маленькая, худенькая, как девочка, хотя ей было уже за 30. Приехала в страну она с мужем и пятилетней дочкой, и имела официальный вид на жительство. Приехала совсем недавно, и не успела еще найти себе более-менее приличную работу, поэтому пришла на наш завод. А в ночную работала из -за дочки, чтобы днем быть с ней. Кстати, многие, имеющие маленьких детей, работали в ночную: государственных (субсидированных) детских садиков там мало, а за частный надо отвалить кругленькую сумму, что многим просто не по карману.

За разговорами время пролетело незаметно, автобус остановился на нашей остановке. Мы вышли – группа человек десять, и собрались переходить улицу. В Торонто на пешеходном переходе так же, как и у нас, горит зеленый или красный человечек. Но есть еще горящая красная ладошка: это значит, что свет на светофоре сейчас переключится, и те, кто дошел до половины дороги, успеют перейти, а те, кто не начал переход, чтоб стояли на месте. Мужики рванули через улицу на эту мигающую ладошку. Мы, повинуясь стадному чувству, рванули за ними. Они, как лихие кони, успели перебежать на другую сторону дороги, а мы только успели добежать до середины, где разделительный бордюр, как с перекрестка, наперерез нам, тронулись машины. Я остановилась и схватила за руку Ирину : «Куда?». Кто-то еще остановился рядом с нами. А кто-то побежал, я даже не поняла – кто. Тут же послышался визг тормозов и глухой удар. Наши тут же подбежали и увидели Мелинду. К счастью, она была жива. Проезжающие мимо машины стали останавливаться и вызывать 911. Мы столпились на тротуаре, одна наша женщина плакала. Надо было быстро решать, что делать. Еще несколько минут – и здесь будут полиция и скорая. Надо бы объяснить им кто такая пострадавшая и откуда, и вообще бросить человека без помощи нельзя, но мы все, стоящие толпой на ночном перекрестке, работали нелегально, и встречаться с полицией нам было бы не очень желательно. Особенно те, кто не имел официального статуса в стране, депортировались на родину в 24 часа. Большие штрафы грозили и работодателям.

Тут я вдруг вспомнила, что смена уже началась, и нас наверно ищут на заводе. Какое счастье, что есть с собой мобильный телефон! Я тут же позвонила нашему супервайзеру: