Сердце орка

Text
7
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 2. Следственный изолятор

Дзябоши никогда не было так страшно и больно. Их допрашивали, били и требовали вернуть украденное. Он искренне не понимал, что от него хотят, и громко кричал при каждом ударе под дых. И клялся, что не сделал ничего дурного.

После пыток их зашвырнули в одну из камер вдоль длинного коридора, освещенного редкими факелами. Там было темно, сыро и воняло каким-то смрадом. За стеной иногда слышались тихие, крайне мрачные разговоры других арестованных. Дзябоши старался отстраниться от них.

И пытки. Он пытался выбросить их из головы, отказываясь верить, что люди могли так жестоко обойтись с ними. Но в голове продолжал звучать настойчивый голос дознавателя: «Где украденное? Кто сообщники? Куда сбыли? Зачем взяли?».

– Как он оказался у тебя? – Этот вопрос он задал Фрадре уже третий раз, и опять его голос дрожал.

– Да отстань ты!

Он верил ей. В самом деле, не украла же она этот рубин. Но навязчивый вопрос невольно просился вновь и вновь.

Внутренние часы Дзябоши подсказывали, что снаружи уже вечерело. За всё это время его подруга лишь пару раз поднималась размять конечности. А в основном сидела как неживая на длинной скамье.

Хотя сам Дзябоши обладал незаурядной усидчивостью и, с позволения госпожи Ригины, часто проводил долгие часы за чтением, в этой ситуации он не мог вести себя настолько неподвижно. Он непрерывно вышагивал от стены к стене или от решетки до скамейки.

Мысленно он надеялся, что всё будет хорошо. Ведь люди и эльфы очень благородны, добры и пытливы до истины. Не могут они позволить пострадать невиновным, пусть даже это окажутся гоблин и орк.

Его господа, эльфийское семейство Навлов, относились к нему и другим своим рабам довольно сносно, и он не особо доверял россказням о жестокости других господ. Как-то раз он разругался с Фрадрой за ту клевету, что она несла о господине Бобкинсе. Она уверяла, что он наркоман и бездельник. Разве допустимо болтать такие гадости о человеке?

Дзябоши не сомневался, всему виной природная ненависть и зависть нечистых рас. По крайней мере, так указывалось в книгах.

Он многое узнал из этих книг. В том числе об истории войн между светлыми расами и нечистью. Каждая такая война всегда заканчивалась грандиозной победой первых и катастрофическим поражением вторых. Если бы только орки и гоблины осознали, что можно не воевать, а жить в мире. Вот тогда бы им доверяли и однажды освободили от рабского гнета и даже признали почти равными себе.

Послышались шаги. Свет факелов заколыхался, и скоро перед решеткой появился высокий старик в длинном пальто. Он сощурился, оглядывая их с Фрадрой через пенсне, и слегка улыбнулся.

– Кто вы? – недовольно пробурчала Фрадра, не вставая с места.

– Кто я? – Голос старика оказался с хрипотцой. – Это хороший вопрос. И еще это хорошая новость. Ведь я ваш адвокат.

Старик снова улыбнулся.

– Зачем? – спросил Дзябоши.

– Зачем вам адвокат? – человек наигранно удивился. – А ты не знаешь, для чего нужны адвокаты?

– Защита в суде, – ответил Дзябоши, слегка хмурясь.

Он немного читал о том, как устроены суды. Знал, что там есть прокурор, который стремится привлечь обвиняемых к наказанию. И есть адвокат. Тот, наоборот, защищает их. И еще есть судья, который слушает этих двоих, а потом принимает решение.

– Да! – ответил старик. – Я буду защищать вас на процессе.

– Значит, будет суд?

– Конечно.

– Но разве без суда нельзя разобраться? – запротестовал Дзябоши. – Уверяю вас, Фрадра ни в чем не виновата. Это какая-то ошибка. Этот рубин оказался в ее кармане случайно, мы даже не знаем, как именно.

– Вот! Чтобы доказать это, вам и нужен адвокат, то есть я.

Фрадра, которая до этого момента не проявляла к старику особого интереса, поднялась и подошла к решетке. Она недоверчиво присмотрелась к нему, прежде чем заговорить.

– И как вы сможете доказать, что мы невиновны?

– Легко, – старик беззаботно махнул рукой. – Вам надо только рассказать мне, где вы сегодня были, что делали и зачем взяли драгоценности.

– Мы ничего не брали! – возмутилась Фрадра.

Из-за ее резкого тона Дзябоши на секунду испугался, что адвокат обидится и уйдет. И останутся они без судебной защиты. Да и как смела Фрадра, будучи орчихой, поднимать голос на этого старика? Им прислали адвоката. Человека! Это было так благородно.

Но старик не ушел. Лишь вздохнул грустно.

– Ну хорошо. Тогда расскажите только остальное. Где были и что делали.

Дзябоши и Фрадра наскоро рассказали, как провели этот день. Старик, как показалось Дзябоши, слушал с долей рассеянности. Но что важно, пару раз чиркнул карандашом в своем блокноте. Когда они закончили, он помахал им рукой, пообещал увидеться утром и ушел бодрым шагом, вновь заставляя трепетать пламя факелов.

– Видишь? – довольный собой сказал Дзябоши. – Всё будет хорошо. У нас есть адвокат.

Фрадра, которая все еще выглядела крайне уныло, отмахнулась.

– Ерунда. Ничем этот старый человечишка нам не поможет.

– Вот увидишь! – с вызовом пообещал ей Дзябоши.

Вместо ответа Фрадра вернулась на скамью и снова застыла.

В тот вечер их навестил не только адвокат. Второму визитеру, а точнее визитерше, Дзябоши был рад гораздо больше. Вот только сама она казалась унылой, как осенний дождь.

– Мама и папа на суд не явятся. Написали, что оставляют дело на усмотрение суда. Ну и отписали характеристику на тебя, вроде неплохую.

Дзябоши никогда не видел госпожу Ригину такой взволнованной. Ее тонкие губы были сжаты, а руки сложены вместе, словно хотели молиться о чем-то. На ней был ее любимый лиловый плащ. Из-под нахлобученного капюшона виднелись светлые кудри. И Дзябоши знал, там же скрываются ее изящные остроконечные ушки.

– Но почему они не вступятся за нас? – разочарованно спросил Дзябоши.

Вместо ответа Ригина опустила голову. За нее ответила Фрадра.

– Потому что мы орк и гоблин.

– Но мы же не крали тот бриллиант!

Ригина подняла голову.

– Это рубин, – уточнила она. – Бриллианты – это другое. Но дело в том…

– Да какая разница? Мы ничего не крали!

Дзябоши смутился и виновато опустил взгляд. Как смел он перебить Ригину? Та хоть и относилась к нему почти как к равному и просила обращаться к ней без «госпожи», все равно оставалась эльфом и его хозяйкой.

– Дело в том, что в обвинении не только тот рубин, с которым вас взяли. Там целый список. Среди них бриллианты как раз таки присутствуют.

– Что? – зарычала Фрадра. – Целый список?

Ее слегка выпирающие клыки покрылись слюной. У орков это был признак, что они в бешенстве.

– Увы, – невесело кивнула Ригина и отодвинулась немного от решетки. – Похоже, ювелирная лавка госпожи Березовой сильно пострадала. Кто-то неплохо почистил ее.

Слова «кто-то» приободрили Дзябоши. И он заметил, что Фрадра, услышав это, тоже слегка остыла. Она хмурилась, но дальше возмущаться не стала.

Он снова поднял глаза, стараясь изобразить на лице благодарность.

Ригина была для Дзябоши настоящим символом эльфийской доброты. Она часто угощала его всякими сладостями и брала для него книги из городской библиотеки.

Частенько она покрывала Дзябоши. Иногда он так увлекался очередной книгой о славных подвигах светлых генералов, что день пролетал как час, а работа оставалась не сделанной. Тут-то Регина и лукавила, а точнее, открыто врала своим родителям, якобы озадачила Дзябоши своими персональными поручениями.

– Значит, нас будут судить за целое состояние, – горько подытожила Фрадра.

– Зато у нас есть адвокат, – вспомнил Дзябоши. – Человек!

– Человееееек, – передразнила Фрадра и демонстративно отвернулась.

Ригина тяжело и шумно вздохнула.

– Что-то не так? – обеспокоился Дзябоши.

– Даааа, – невесело протянула Ригина и махнула рукой. – Знаю я, что это за адвокат.

Фрадра снова развернулась.

– Правда? А нам он даже не представился.

– И я не знаю его имени. Просто… Он ведь не запросил у вас гонорар?

Дзябоши кивнул, хоть и не сразу. Он не понимал, как связаны эти глупые обвинения и гонорар адвоката.

– Ну вот, – продолжила Ригина. – Это государственный адвокат. Его вам предоставил город. Он бесплатный, но… – Ригина замялась.

– Но не особо хороший, – закончила за нее Фрадра.

– Увы. – Плечи Ригины печально опустились.

– Ну что ж, – сказала Фрадра. – Удивительно, что они вообще сделали это для таких, как мы.

– Закон обязывает, – пояснила Ригина. – Но тут есть еще одна проблема. – Дзябоши и Фрадра напряженно смотрели на нее. – Он не будет стараться. Просто отработает роль, и всё. Может даже подыграет обвинению.

– Не может быть! – Дзябоши едва сдерживался, чтобы не закричать. – Он обещал помочь! Он верит нам!

– И я вам верю, – закивала Ригина. – И многие поверят. Ведь зачем в Ванарсии орку и гоблину такая куча драгоценностей? Чтобы что? Сбыть их и купить себе дом на западном побережье? Или нанять корабль и направиться в… – Ригина резко замолчала и заморгала.

– В Сяор-Ис? – Фрадра фыркнула.

– Что еще за Сяор-Ис? – удивился Дзябоши. Он догадался, что это какое-то место, а путь туда шел через море, но он никогда не слышал и не читал о нем.

– Ну да, Сяор-Ис. – Ригина улыбнулась.

– Даже если он существует, нам туда не добраться. – Фрадра уронила голову. – Хоть даже был бы у нас свой корабль и команда.

Глава 3. Человек без мнения

– Фууух… – устало выдохнул Пар Салви.

Он сидел за столом в своем кабинете. Пальцы недовольно барабанили по папке с делом «Дзябоши Сизый». Рядом лежала вторая с заголовком «Фрадра Орк».

– Как-то несерьезно, да? – Он метнул взгляд на стоявшего перед столом Вандер Ганна, его заместителя по службе. Тот, как и сам Салви, был человеком. Но, в отличие от него, уже пожилым и располневшим. – Дельце-то о двух воришках, а суд затребовал мое личное присутствие. Стыд, да и только.

 

– Конечно, господин Салви, – привычным сиплым голосом ответил Вандер Ганн.

– Ну почему они дергают меня, главного судебного исполнителя Кварца, на такое пустяковое дело? – продолжал возмущаться Салви. – Да, сумма ущерба приличная. Но могли бы вас попросить. Не меня.

– Конечно, господин Салви, – Вандер Ганн с готовностью кивнул.

Салви небрежно махнул рукой. Старина Вандер Ганн, бывший военный, всегда соглашался с его мнением. Зато был очень исполнителен и всегда трезв. К тому же не глуп, несмотря на наступающую деменцию.

– Господин Вандер Ганн, что скажете об этом дельце? – Салви постучал указательным пальцем по двум папочкам.

Тот бросил на них рассеянный взгляд и почесал свою почти лысую голову. Не дожидаясь ответа, Пар Салви поднялся со стула. Нравится ему это или нет, но придется тащиться на это заседание. Дисциплина и хладнокровие – залог успешной карьеры.

– Что тут говорить, господин Салви? – пробормотал Вандер Ганн. – Орчиха и гоблин виновны. Думаю, во время процесса они захотят спасти свои шкуры. Признаются, где прячут или куда сбыли остальное. Но вы же знаете… Виселицы им не избежать… За такое и человека могут вздернуть, а тут… рабы…

– Господин Вандер, – с укоризной и в то же время с улыбкой ответил Пар Салви. Он уже надевал свой плащ. – За столько-то лет могли бы узнать меня лучше…

– Так я… – смутился Вандер Ганн… – А что не так, господин Салви?

Господин…

Пар Салви никак не мог решить для себя, чем является это слово: титулом, признаком сословия, маркером принадлежности к светлым расам или просто глупой приставкой к имени для важности. Он спокойно обращался так к другим, но чувствовал себя неуютно, когда господином называли его самого.

– Ничего, – Пар Салви махнул рукой и направился к входной двери, готовый покинуть офис.

– Но господин Салви, – умоляюще простонал Вандер Ганн.

– Хорошо, – Салви развернулся возле двери и кивнул коллеге. – Скажу, что не так. Но только при условии, что вы перестанете обращаться ко мне словом «господин».

– Конечно, конечно, – словно что-то припоминая, закивал головой господин Вандер.

– Вам стоило бы запомнить, что у меня никогда нет мнения, виновен подсудимый или нет. Это я всегда оставляю для судьи. Почему суд настаивает на моем присутствии? Вот это вопрос.

Пар Салви подмигнул коллеге. Тот открыл было рот, но Салви многозначительно поднял палец.

– Мне пора, господин Вандер. Заседание вот-вот начнется. Позже обсудим это, если будет желание.

– Конечно-конечно, – снова закивал Вандер Ганн. – И я учту на будущее. Ну, насчет неважно: виновен или невиновен.

Пар Салви усмехнулся и покинул офис. Он знал, что господин Вандер обязательно забудет о своем обещании, равно как и о неоднократных заверениях не называть его господином.

Здание суда стояло по соседству с его офисом, и уже через пять минут он оказался в просторном зале. Судейский стол громоздился перед рядами скамеек. А чуть сбоку стояла клетка для обвиняемых.

Салви уселся на самой дальней скамье, чтобы видеть все происходящее. Если не считать обязательных лиц, таких как судья, обвинитель, адвокат, секретарь, пара жандармов, ну и, конечно, самих обвиняемых, то присутствующих было очень мало.

Фактически это была одна пожилая женщина и мужчина лет тридцати пяти. Он был излишне упитан, очень неопрятен и сильно взволнован. Пар Салви сразу понял: эти двое – пострадавшие, Иветта Березовая и ее сын, господин Бобкинс.

Деревянный молоточек трижды ударил по деревянной подставке. Он был в руках довольно старого эльфа. На его голове сидела увенчанная четырехугольником шляпа. Все устремили свои взоры на судью.

– Тишина, тишина, – гнусаво и нудно проговорил тот, не удосужившись убедиться, что никакого шума в зале не было. Все смиренно находились на своих местах. Даже подсудимые, представители грязных рас, не пытались протестовать.

– Итак, – продолжил судья, опуская молоточек и пялясь в папку с бумагами. – Начинаем рассмотрение дела о краже драгоценностей на сумму в сто пятьдесят тысяч золотых каррентов.

Как это часто бывает, сумму ущерба составляли обвинитель и пострадавшие. На практике, когда защита требовала пересчета ущерба, тот оказывался значительно скромнее. Но адвокат не оспорил сумму ущерба. Да и зачем? Жалование старичка не зависело от успеха. А подзащитные, орк и гоблин, вряд ли знакомы с законами, а уж с судебной практикой тем более.

Орчиха выглядела отрешенно и, скорее всего, догадывалась об их незавидной судьбе. Физиономия гоблина была непонятной. Пар Салви решил, что тот, вероятно, слишком глуп, чтобы осознавать их шансы. Невольно вспомнились слова Вандер Ганна: «Орчиха и гоблин виновны. Думаю, во время процесса они захотят спасти свои шкуры. Признаются, где прячут или куда сбыли остальное. Но вы же знаете… Виселицы им не избежать… За такое и человека могут вздернуть, а тут… рабы…»

Ну да. С последним не поспоришь. Но вот насчет виновности… Скорее эти двое не преступники, а козлы отпущения.

Но Пар Салви воспринимал это как данность. Они обвиняемые. Идет суд. Если их признают виновными, значит, они преступники. И тогда он проследит, чтобы назначенное наказание было исполнено.

Тем временем господин Бобкинс мялся, затрудняясь ответить на вопрос судьи.

– Эммм… Я просто… А что вы спросили, еще раз?

– Как вы поняли, что подсудимая причастна к похищению драгоценностей?

– Я… – Тот снова замялся. – Я не помню в точности.

– Не помните? – удивился судья.

– Потому что этого не было! – выкрикнула орчиха. Она с ненавистью смотрела на господина Бобкинса.

Их адвокат зашикал на нее, пытаясь унять. Гоблин тоже посмотрел на нее умоляюще.

– Я вспомнил! – воскликнул господин Бобкинс. – Я же видел ее с драгоценностями.

– С какими именно? – уточнил прокурор.

– Эээмммм… – Бобкинс опять затруднился ответить с ходу.

– Тот самый красный рубин, с которым ее и этого гоблина взяли? – подсказал прокурор.

– Да, – закивал Бобкинс. – Точно, рубин.

По ходу процесса в зале появился еще один посетитель. Это была эльфийка лет шестнадцати. Она плюхнулась в первом ряду скамьи.

Пар Салви полистал бумаги и пришел к выводу, что это могла быть только Ригина, дочь чрезмерно богатой четы Навлов. Вероятно, сами Грэгор и Лиана не захотели присутствовать в таком неприятном деле, но судьба их раба не была им безразлична. Собственность все-таки.

– У защиты будут вопросы к свидетелю? – спросил судья, когда обвинитель оставил господина Бобкинса в покое.

У Пар Салви были бы вопросы, причем много. Скорее всего, большая их часть загнала бы толстячка в глубокий тупик, и ему пришлось бы отчаянно лгать. Это, в свою очередь, породило бы волну новых, еще более неудобных вопросов и могло бы подвести к вопросам судью.

– У защиты нет вопросов, – заявил старик с пенсне.

Орчиха зыркнула на него весьма неприязненно. Гоблин тоже бросил обеспокоенный взгляд.

«Орчиха и гоблин виновны», – опять всплыло в мозгу Пар Салви.

Он погнал прочь слова коллеги. Он не знает, виновны они или нет, и не будет знать даже после приговора. Он будет знать только одно: этот приговор будет подлежать исполнению. Вот это и есть его ответственность.

– Я доверяла ей. Относилась по-доброму… А она выкрала столько добра. Я могу обанкротиться, часть драгоценностей куплена на заемные средства. Я все еще плачу проценты по этому кредиту. – Плаксивый голос госпожи Березовой не вызывал жалости, лишь раздражение.

– Но мы ничего не брали. Ни того рубина, ни чего-то другого из вашего чертова списка! – с откровенной злобой зарычала орчиха, ее клыки окропились слюной.

– Тишина в зале! – потребовал судья и снова постучал молотком.

А в голове Пар Салви настойчиво выдолбились другие слова: «Думаю, во время процесса они захотят спасти свои шкуры. Признаются, где прячут или куда сбыли остальное».

Пока коллега ошибался. Арестанты гнули линию о своей невиновности. Но Пар Салви не собирался судить об этом. Ему нужно лишь ждать.

– Позвольте мне! – неожиданно выкрикнула с места и поднялась на ноги юная эльфийка.

Судья оглядел гостью.

– Кто вы?

– Ригина Навл. Я хозяйка Дзябоши Сизого. Я хочу сказать, что Дзябоши не мог натворить ничего…

– Возражаю! – тут же запротестовал обвинитель. – Согласно документам, этим гоблином владеет господин Грэгор Навл.

– Принято, – деловито кивнул судья. – Госпожа Навл, вы можете участвовать в прениях без одобрения сторон, только если у вас есть доверенность от господина Грэгора, вашего отца.

– Нет у меня никакой доверенности, – буркнула эльфийка.

– Тогда я должен уточнить у сторон, есть ли у них желание опросить вас как свидетеля, – пояснил ей судья.

– Нет, – выстрелил прокурор.

– Да! – радостно пропел гоблин, в его глазах сияла надежда.

– Нет-нет, думаю, что нет такой надобности, – в это же время заявил его адвокат самым скучным тоном.

– Стороны не нуждаются в ваших показаниях, госпожа Навл, – с легкой долей сочувствия пояснил судья.

Ригина шумно вздохнула, сжала пальцы в кулачки, но все-таки вернулась на место.

– Позвольте заявление, – устало попросил адвокат.

– Не возражаю, – любезно ответил обвинитель.

– Мои клиенты признают вину, но, к сожалению, не могут вспомнить, куда дели оставшиеся драгоценности. Они просят суд проявить максимальную снисходительность с учетом этого признания.

Фрадра тут же зарычала на него, разбрызгиваясь слюной. Дзябоши тоже лепетал о чем-то, и Пар Салви не смог понять, к кому он обращается: к адвокату или к орчихе. Адвокат что-то убежденно повторял про утренний разговор и что он ручается за результат.

Через несколько минут Фрадра всё-таки взяла себя в руки и прекратила истерику. Гоблин тоже перестал бормотать. А адвокат повторил свои слова судье. Тот, в свою очередь, обратился к обвиняемым.

– Вы подтверждаете заявление вашего защитника?

Оба закивали. Орчиха с явным презрением на лице, а гоблин с долей надежды. Он, что показалось забавным, смотрел на судью-эльфа довольно приязненно, может, даже с восхищением.

В голове Салви словно раскаленным железом выжглась последняя фраза Вандер Ганна: «Но вы же знаете… Виселицы им не избежать… За такое и человека бы вздернули, а тут… рабы…»

И господин Вандер оказался прав.

Когда спустя какие-то пять минут судья оглашал приговор, морда орчихи осталась с тем же выражением, что и была. Зато гоблин побледнел, его глаза размокли, и он стал выглядеть как потерявшийся малыш.

По решению суда оба признавались виновными и подлежали казни через повешение в обеденное время следующего дня. И вот ЭТО уже касалось Пар Салви. Он немедленно приказал двум жандармам, стоявшим возле приговоренных, чтобы орчиху и гоблина снова поместили в их камеру.

А завтра после полудня он проследит, чтобы приговор вступил в силу.

Глава 4. Расследование

Папа и мама Ригины собирались на какой-то важный званый вечер в столице. Поездка предстояла непростой. До Грандина в карете два, а то и три дня пути. Мама много суетилась и очень нервничала, боялась, как бы не забыть что-то нужное. В такие моменты к ней лучше не подходить. Папа, в отличие от нее, всегда был спокоен. Поэтому Ригина выбрала своей жертвой именно его.

Они спорили возле длинного стола в гостиной их громадного особняка. Спор этот длился уже минут десять. И с каждой минутой надежды в душе Ригины становилось всё меньше и меньше.

– Ну пап! Папочка! – взмолилась Ригина.

– Довольно!

– Но он же не преступник!

– Он вор. Его взяли с поличным.

– Фрадру! Не его. Он просто был рядом.

– Суд разберется, – отмахнулся отец.

– Уже разобрался. Говорю ведь. Их собираются казнить завтра днем.

Отец лишь развел руки в стороны: «Какие, мол, ко мне-то вопросы?»

– Но ведь он твоя собственность, папа. Неужели ты позволишь им лишить тебя твоей собственности?

Но и эта уловка не сработала.

– Я не поставлю свою репутацию против цены раба. Мы спокойно можем позволить себе покупку нового слуги. Да! Даже такого, как этот, как там его?

Тут он, конечно, лукавил, притворяясь, что не помнит имени. С тех пор как Дзябоши исцелил его сломанную ногу, он и сам относился к нему чуть ласковей. Даже подумывал, не вложиться ли в обучение гоблина. Но потом передумал.

А вот новых рабов он действительно мог покупать хоть десятками, а то и сотнями. В распоряжении ее отца, господина Грэгора, были воистину огромные капиталы. У них была куча плантаций, несколько фабрик, разного рода другие предприятия и недвижимость по всей стране и за ее пределами.

– У Дзябоши есть родители! Папа и мама! Они работают на нашей плантации, где-то на побережье.

 

– Вот и славно, – не стал спорить отец. – Пусть работают. Они-то точно ничего не крали.

– Но я прошу тебя, – снова взмолилась Ригина.

Отец на это не ответил, а хороших доводов больше не оставалось. Ригина отчаянно пыталась придумать еще хоть что-нибудь, но ничего путного на ум не приходило. Не рассказать же ему про «Свободную группу», в которой она тайно состояла.

– Дорогой! – донесся взволнованный голос ее мамы, госпожи Лианы. Она торопливо топала к ним, чеканя каблуками. – Дорогой, тут письмо.

– Что еще за письмо? – тут же отозвался отец.

Он охотно отвлекся от Ригины, и, как только конверт оказался в его руках, поспешил его вскрыть.

– Королевская печать, – слегка дрожащим голосом сообщила мама.

– Я заметил, – невозмутимо ответил отец, разворачивая исписанный лист. – Так-так-так… Это от Первого Советника…

– От Советника Туринионоччи? Но ведь вечер должен быть в его резиденции.

– Угу. – Отец продолжал изучать письмо.

– Ох, чую, отменится поездочка. – Мама прижала руки к груди, вид ее казался крайне несчастным.

– Так и есть. – Отец кивнул и принялся запихивать письмо обратно в конверт. – Господин Туринионоччи Панас вынужден отложить званый вечер, так как у него возникли дела государственной важности, и он срочно покидает столицу.

– Ну все! – Мама уронила голову на плечо отца.

Послышались непрерывные приглушенные всхлипывания, и отец принялся поглаживать маму. Он начал утешать ее и обещать, что скоро они обязательно съездят в столицу. Что мероприятий разного рода там всегда в достатке и все будет хорошо.

Вот уж проблема так проблема – отменяется поездка в Грандин. А жизнь Дзябоши это же просто пустяк!

Ригине стало противно. Она брезгливо отвернулась и покинула гостиную, а потом и вовсе вышла из дома и уселась на качели под навесом в саду. Близилось собрание «Свободной группы». Ох, каких трудов стоило Ригине стать ее членом! Если в твоей семье есть рабы, то это почти невозможно. А у Навлов сотни рабов.

Цель «Свободной группы» – покончить с рабством, этим безобразным и уродливым явлением. Как она сможет объяснить такой позор? Допустить казнь раба в своей семье! Немыслимо! Да она просто умрет со стыда, не иначе.

– Ригина! Вот ты где! – послышался голос.

Ригина вздрогнула и подняла голову. Перед ней стоял Роджер Сорва, ее одноклассник и давний поклонник. Да что там поклонник – парень был безнадежно влюблен. Ригина не решалась признаться ему, что шансов у того нет. Ни отец, ни мать не позволят ей встречаться с человеком.

Сегодня Роджер был в малиновых бриджах и белой рубашке. Он менял наряды почти ежедневно, а то и по нескольку раз. Девушкам он нравился. Высокий, широкоплечий и с густой черной шевелюрой на голове.

– Что-то случилось? – обеспокоенно спросил Роджер.

– Случилось, – отозвалась она дрожащим голосом.

Ригина поднялась с качелей и рассказала ему о своем несчастье. Роджер выслушал, почти не перебивая.

– Жаль, – подытожил он.

– Жаль? – возмутилась Ригина.

– Ну да. Жаль твоего гоблина.

– И всё?

– И эту. Орчиху. Ее тоже жаль.

– Через три дня собрание! И ты, между прочим, тоже состоишь в «Свободной группе». Что мы расскажем там? – Она начала рыдать прямо как ее мама несколькими минутами ранее.

– Если бы можно было что-то сделать, то я, конечно…

– Так и надо что-то сделать. Иначе зачем вообще вступать в «Свободную группу»? – всхлипывая, пролепетала Ригина.

– Ради тебя. – Роджер слегка насупился. – Но мы не в силах изменить это. Суд решил и…

– Суду дали то, что хотели, – перебила его Ригина. – А настоящий вор на свободе.

– Ну. Если бы кто-то нашел этого настоящего вора.

Ригина задумалась на полсекунды и тут же просияла.

– Ты умница, Роджер!

Она чмокнула его в щеку, схватила за руку и потащила за собой в сторону ворот.

– Мы проведем собственное расследование и найдем преступника до казни, – на ходу пояснила Ригина.

Она окинула Роджера коротким взглядом. Щеки его разрумянились.

– До казни? А когда она?

– Завтра в обед.

– И мы должны успеть? – с сомнением пробормотал Роджер.

Он возражал еще какое-то время, но в конце концов сдался.

– Но куда мы идем? – спросил он без особого энтузиазма.

– На место преступления, конечно.

Скоро они оказались перед ювелирной лавкой госпожи Иветты Березовой. Внутри было очень просторно. Стояли десятки стендов с драгоценностями и бижутерией. Широкие окна хорошо освещали этот зал. Ригина уже бывала в этом магазине несколько раз с мамой и всегда восхищалась им.

На обслуживании находились сразу несколько продавщиц, одетых в одинаковые золотистые блузки и красные юбки. Сама Иветта Березовая с важным видом сидела на шикарном кожаном диване. От чашечки на маленьком столике возле нее исходил восхитительный кофейный аромат. Увидев Ригину с Роджером, Иветта улыбнулась.

– Госпожа Ригина! – приветливо обратилась Иветта. – И господин… эммм…

– Роджер Сорва, госпожа, – представился Роджер.

– Ну, конечно же, Сорва, – закивала она.

Потом она снова переключилась на Ригину.

– Хотите что-то конкретное или присматриваетесь?

– На самом деле, мы хотели бы, – начала Ригина.

Но Роджер не дал ей закончить. Он взял ее руки в свои и притянул к себе. Ригина чуть не оказалась прижатой к телу юноши.

– Присмотреться для начала, – сладко улыбнувшись, проговорил он. – Но, быть может, госпожа Ригина получит свой подарок уже сегодня.

Иветта закивала и заулыбалась, словно понимала, о чем речь. Пообещав помочь с любым вопросом, она оставила их.

– И что это было? – гневно зашипела Ригина.

– Пока что просто посмотрим, – промычал в ее ухо Роджер.

Ригина не поняла, зачем это нужно, но согласилась ходить от стенда к стенду и таращиться на кольца, серьги, подвески, цепочки и прочие украшения. Невольно она залипала, разглядывая эти блестяшки и забывая о настоящей цели визита.

Роджер с умным видом покачивал головой и приговаривал что-то о странных делах. Наконец Ригина не выдержала.

– Мы должны расспросить ее, – потребовала она.

– Пожалуй, – не стал возражать Роджер. – Но только не открыто. Ведь если госпожа Иветта обозлится на нас, то ничего не скажет.

– Но как тогда?

– Увидишь, – заверил ее Роджер.

Не сводя глаз с Ригины, он игриво подергал бровью, затем взял ее под руку и увлек к Иветте.

– Что-то понравилось или возник вопрос? – Она нарочито заулыбалась.

– Кое-что понравилось, – кивнул Роджер. – Вопрос тоже возник.

– Да-да, – быстро согласилась она. – Всё что угодно.

– Точнее, это не вопрос, а спор. Мы с Ригиной не можем кое-что понять.

– Да-да? – Иветта стала немного серьезней.

– Мы знаем, что недавно ваша лавка подверглась гнусной краже.

– Ещё бы вы не знали, – нахмурилась Иветта. – Один из воров, гоблин госпожи Ригины и ее семьи.

– Да, точно, – согласился Роджер, в то время как сама Ригина еле сдерживалась, чтобы не насупиться.

– И о чем же вы спорили?

– Мы не сошлись во мнении, кто из двух воров умел вскрывать замки, не ломая ни их, ни стеклянные стенды.

Иветта Березовая призадумалась. Очевидно, вопрос обескуражил ее. Но она нашла, что ответить.

– Разумеется это оборванка Фрадра. Она, верно, пронюхала, что в моей спальне хранятся запасные ключи от этих стендов, – Иветта обвела руками вокруг помещения.

– Я так и знал, что ты окажешься права, – с досадой бросил Роджер Ригине.

Наконец до Ригины начало доходить, что задумал ее приятель. Тот тем временем продолжал беседу.

– А ваш муж, господин…

– Берроар, – подсказала Иветта.

– Да. Господин Берроар. Разве он не заметил, что прислуга шастает в комнатах господ?

– Я вас умоляю. Он целыми днями проводит время в казино, где тратит то, что я с таким трудом зарабатываю. Иногда пропадает сутками. Это у него называется командировками. – Иветта усмехнулась. – Он как раз в одной из таких командировок на этой неделе.

Еще около получаса Роджер непринужденно болтал с госпожой Иветтой. Они узнали, что одна из служанок, та, что всегда гуляла с ее малышом, сильно повредила ногу. А ее старший сын, в ее глазах, настоящий герой, ведь именно он выявил воровку. И госпожа Иветта очень жалела, что сынок не просек эту кражу до того, как мерзавка сбыла товар с рук.

Напоследок Роджер купил для Ригины позолоченный перстень с камнем-бижутерией, недорогое, но красивое. Они оставили госпожу Иветту в прекрасном расположении духа, с небольшим доходом и искренней верой в то, что ее сын прекрасный малый.

– Ну, что скажешь? – спросил Роджер, когда они покинули ювелирную лавку. Его лицо оккупировала самодовольная ухмылка.

– Это было блестяще! – согласилась Ригина. – Теперь мы знаем, кто вор.