Free

The Quadroon: Adventures in the Far West

Text
Author:
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Chapter Forty Eight
The Game Interrupted

We played the first two or three games for low stakes – a dollar each. This was agreeable to the desire of Hatcher and the pork-merchant – who did not like to risk much as they had nearly forgotten the game. Both, however, made “hedge bets” freely against my partner, Chorley, and against any one who chose to take them up. These bets were on the turn-up, the colour, the “honours,” or the “odd trick.”

My partner and I won the two first games, and rapidly. I noted several instances of bad play on the part of our opponent. I began to believe that they really were not a match for us. Chorley said so with an air of triumph, as though we were playing merely for the honour of the thing, and the stakes were of no consequence. After a while, as we won another game, he repeated the boast.

The pork-dealer and his partner seemed to get a little nettled.

“It’s the cards,” said the latter, with an air of pique.

“Of coorse it’s the cards,” repeated white-hat. “Had nothing but darned rubbish since the game begun. Thar again!”

“Bad cards again?” inquired his partner with a sombre countenance.

“Bad as blazes! couldn’t win corn-shucks with ’em.”

“Come, gentlemen!” cried my partner, Chorley; “not exactly fair that – no hints.”

“Bah!” ejaculated the dealer. “Mout show you my hand, for that matter. Thar ain’t a trick in it.”

We won again!

Our adversaries, getting still more nettled at our success, now proposed doubling the stakes. This was agreed to, and another game played.

Again Chorley and I were winners, and the pork-man asked his partner if he would double again. The latter consented after a little hesitation, as though he thought the amount too high. Of course we, the winners, could not object, and once more we “swept the shin-plasters,” as Chorley euphoniously expressed it.

The stakes were again doubled, and possibly would have increased in the same ratio again and again had I not made a positive objection. I remembered the amount of cash I carried in my pocket, and knew that at such a rate, should fortune go against us, my purse would not hold out. I consented, however, to a stake of ten dollars each, and at this amount we continued the play.

It was well we had not gone higher, for from this time fortune seemed to desert us. We lost almost every time, and at the rate of ten dollars a game. I felt my purse grow sensibly lighter. I was in a fair way of being “cleared out.”

My partner, hitherto so cool, seemed to lose patience, at intervals anathematising the cards, and wishing he had never consented to a game of “nasty whist.” Whether it was this excitement that caused it I could not tell, but certainly he played badly – much worse than at the beginning. Several times he flung down his cards without thought or caution. It seemed as if his temper, ruffled at our repeated losses, rendered him careless, and even reckless, about the result. I was the more surprised at this, as but an hour before at Euchre I had seen him lose sums of double the amount apparently with the utmost indifference.

We had not bad luck neither. Each hand our cards were good; and several times I felt certain we should have won, had my partner played his hand more skilfully. As it was, we continued to lose, until I felt satisfied that nearly half of my money was in the pockets of Hatcher and the pork-dealer.

No doubt the whole of it would soon have found its way into the same receptacles, had not our game been suddenly, and somewhat mysteriously, interrupted.

Some loud words were heard – apparently from the lower deck – followed by a double report, as of two pistols discharged in rapid succession, and the moment after a voice called out, “Great God! there’s a man shot!”

The cards fell from our fingers – each seized his share of the stakes, springing to his feet as he did so; and then players, backers, lookers-on, and all, making for front and side entrances, rushed pell-mell out of the saloon.

Some ran down stairs – some sprang up to the hurricane-deck – some took aft, others forward, all crying out “Who is it?” “Where is he?” “Who fired?” “Is he killed?” and a dozen like interrogatories, interrupted at intervals by the screams of the ladies in their cabins. The alarm of the “woman overboard” was nothing to this new scene of excitement and confusion. But what was most mysterious was the fact that no killed or wounded individual could be found, nor any one who had either fired a pistol or had seen one fired! no man had been shot, nor had any man shot him!

What the deuce could it mean? Who had cried out that some one was shot? That no one could tell! Mystery, indeed. Lights were carried round into all the dark corners of the boat, but neither dead nor wounded, nor trace of blood, could be discovered; and at length men broke out in laughter, and stated their belief that the “hul thing was a hoax.” So declared the dealer in hog-meat, who seemed rather gratified that he no longer stood alone as a contriver of false alarms.

Chapter Forty Nine
The Sportsmen of the Mississippi

Before things had reached this point, I had gained an explanation of the mysterious alarm. I alone knew it, along with the individual who had caused it.

On hearing the shots, I had run forward under the front awning, and stood looking over the guards. I was looking down upon the boiler-deck – for it appeared to me that the loud words that preceded the reports had issued thence, though I also thought that the shots had been fired at some point nearer.

Most of the people had gone out by the side entrances, and were standing over the gangways, so that I was alone in the darkness, or nearly so.

I had not been many seconds in this situation, when some one glided alongside of me, and touched me on the arm. I turned and inquired who it was, and what was wanted. A voice answered me in French —

“A friend, Monsieur, who wishes to do you a service.”

“Ha, that voice! It was you, then, who called out – ”

“It was.”

“And – ”

“I who fired the shots – precisely.”

“There is no one killed, then?”

“Not that I know of. My pistol was pointed to the sky – besides it was loaded blank.”

“I’m glad of that, Monsieur; but for what purpose, may I ask, have you – ”

“Simply to do you a service, as I have said.”

“But how do you contemplate serving me by firing off pistols, and frightening the passengers of the boat out of their senses?”

“Oh! as to that, there’s no harm done. They’ll soon got over their little alarm. I wanted to speak with you alone. I could think of no other device to separate you from your new acquaintances. The firing of my pistol was only a ruse to effect that purpose. It has succeeded, you perceive.”

“Ha! Monsieur, it was you then who whispered the word in my ear as I sat down to play?”

“Yes; have I not prophesied truly?”

“So far you have. It was you who stood opposite me in the corner of the saloon?”

“It was I.”

Let me explain these two last interrogatories. As I was about consenting to the game of whist, some one plucked my sleeve, and whispered in French —

“Don’t play, Monsieur; you are certain to lose.”

I turned in the direction of the speaker, and saw a young man just leaving my side; but was not certain whether it was he who had given this prudent counsel. As is known, I did not heed it.

Again, while engaged in the game, I noticed this same young man standing in front of me, but in a distant and somewhat dark corner of the saloon. Notwithstanding the darkness, I saw that his eyes were bent upon me, as I played. This fact would have drawn my attention of itself, but there was also an expression in the face that at once fixed my interest; and, each time, while the cards were being dealt, I took the opportunity to turn my eyes upon this strange individual.

He was a slender youth, under the medium height, and apparently scarce twenty years of age, but a melancholy tone that pervaded his countenance made him look a little older. His features were small, but finely chiselled – the nose and lips resembling more those of a woman. His cheek was almost colourless, and dark silky hair fell in profuse curls over his neck and shoulders; for such at that time was the Creole fashion. I felt certain the youth was a Creole, partly from his French cast of countenance, partly from the fashion and material of his dress, and partly because he spoke French – for I was under the impression it was he who had spoken to me. His costume was altogether of Creole fashion. He wore a blouse of brown linen – not after the mode of that famous garment as known in France – but as the Creole “hunting-shirt,” with plaited body and gracefully-gathered skirt. Its material, moreover, – the fine unbleached linen, – showed that the style was one of choice, not a mere necessary covering. His pantaloons were of the finest sky-blue cottonade– the produce of the looms of Opelousas. They were plaited very full below the waist, and open at the bottoms with rows of buttons to close them around the ankles when occasion required. There was no vest. Its place was supplied by ample frills of cambric lace, that puffed out over the breast. The chaussure consisted of gaiter-bootees of drab lasting-cloth, tipped with patent leather, and fastened over the front with a silk lace. A broad-brimmed Panama hat completed the dress, and gave the finishing touch to this truly Southern costume.

There was nothing outré about either the shirt, the pantaloons, the head-dress, or foot-gear. All were in keeping – all were in a style that at that period was the mode upon the lower Mississippi. It was not, therefore, the dress of this youth that had arrested my attention. I had been in the habit of seeing such, every day. It could not be that. No – the dress had nothing to do with the interest which he had excited. Perhaps my regarding him as the author of the brief counsel that had been uttered in my ear had a little to do with it – but not all. Independent of that, there was something in the face itself that forcibly attracted my regard – so forcibly that I began to ponder whether I had ever seen it before. If there had been a better light, I might have resolved the doubt, but he stood in shadow, and I could not get a fair view of him.

 

It was just about this time that I missed him from his station in the corner of the saloon, and a minute or two later were heard the shouts and shots from without.

“And now, Monsieur, may I inquire why you wish to speak to me, and what you have to say?”

I was beginning to feel annoyed at the interference of this young fellow. A man does not relish being suddenly pulled up from a game of whist; and not a bit the more that he has been losing at it.

“Why I wish to speak to you is, because I feel an interest in you. What I have to say you shall hear.”

“An interest in me! And pray, Sir, to what am I indebted for this interest?”

“Is it not enough that you are a stranger likely to be plundered of your purse? – a green-horn– ”

“How, Monsieur?”

“Nay, do not be angry with me. That is the phrase which I have heard applied to you to-night by more than one of your new acquaintances. If you return to play with them, I think you will merit the title.”

“Come, Monsieur, this is too bad: you interfere in a matter that does not concern you.”

“True, it does not; but it concerns you, and yet – ah!”

I was about to leave this meddling youth, and hurry back to the game, when the strange melancholy tone of his voice caused me to hesitate, and remain by him a little longer.

“Well,” I said, “you have not yet told me what you wished to say.”

“Indeed, I have said already. I have told you not to play – that you would lose if you did. I repeat that counsel.”

“True, I have lost a little, but it does not follow that fortune will be always on one side. It is rather my partner’s fault, who seems a bad player.”

“Your partner, if I mistake not, is one of the best players on the river. I think I have seen that gentleman before.”

“Ha! you know him them?”

“Something of him – not much, but that much I know. Do you know him?”

“Never saw him before to-night.”

“Nor any of the others?”

“They are all equally strangers to me.”

“You are not aware, then, that you are playing with sportsmen?”

“No, but I am very glad to hear it. I am something of a sportsman myself – as fond of dogs, horses, and guns, as any of the three, I warrant.”

“Ha! Monsieur, you misapprehend. A sportsman in your country, and a sportsman in a Mississippi steamboat, are two very distinct things. Foxes, hares, and partridges, are the game of your sportsman. Greenhorns and their purses are the game of gentry like these.”

“The men with whom I am playing, then, are – ”

“Professional gamblers – steamboat sharpers.”

“Are you sure of this, Monsieur?”

“Quite sure of it. Oh! I often travel up and down to New Orleans. I have seen them all before.”

“But one of them has the look of a farmer or a merchant, as I thought – a pork-merchant from Cincinnati – his talk ran that way.”

“Farmer – merchant, ha! ha! ha! a farmer without acres – a merchant without trade! Monsieur, that simply-dressed old fellow is said to be the ‘smartest’ – that is the Yankee word – the smartest sportsman in the Mississippi valley, and such are not scarce, I trow.”

“After all, they are strangers to each other, and one of them is my partner – I do not see how they can – ”

“Strangers to each other!” interrupted my new friend. “Since when have they become acquainted? I myself have seen the three in company, and at the same business, almost every time I have journeyed on the river. True, they talk to each other as if they had accidentally met. That is part of their arrangement for cheating such as you.”

“So you believe they have actually been cheating me?”

“Since the stakes have been raised to ten dollars they have.”

“But how?”

“Oh, it is very simple. Sometimes your partner designedly played the wrong card – ”

“Ha! I see now; I believe it.”

“It did not need that though. Even had you had an honest partner, it would have been all the same in the end. Your opponents have a system of signals by which they can communicate to each other many facts – the sort of cards they hold, – the colour of the cards, their value, and so forth. You did not observe how they placed their fingers upon the edge of the table. I did. One finger laid horizontally denoted one trump – two fingers placed in a similar manner, two trumps – three for three, and so on. A slight curving of the fingers told: how many of the trumps were honours; a certain movement of the thumbs bespoke an ace; and in this way each of your adversaries knew almost to a card what his partner had got. It needed not the third to bring about the desired result. As it was, there were seven knaves about the table – four in the cards, and three among the players.”

“This is infamous!”

“True, I would have admonished you of it sooner; but, of course, I could not find an opportunity. It would have been no slight danger for me to have told you openly, and exposed the rascals. Hence, the ruse I have been compelled to adopt. These are no common swindlers. Any of the three would resent the slightest imputation upon their honour. Two of them are noted duellists. Most likely I should have been called out to-morrow and shot, and you would scarce have thanked me for my ‘interference.’”

“My dear sir, I am exceedingly grateful to you. I am convinced that what you say is true. How would you have me act?”

“Simply give up the game – let your losses go – you cannot recover them.”

“But I am not disposed to be thus outraged and plundered with impunity. I shall try another game, watch them, and – ”

“No, you would be foolish to do so. I tell you, Monsieur, these men are noted duellists as well as black-legs, and possess courage. One of them, your partner, has given proof of it by having travelled over three hundred miles to fight with a gentleman who had slandered him, or rather had spoken the truth about him! He succeeded, moreover, in killing his man. I tell you, Monsieur, you can gain nothing by quarrelling with such men, except a fair chance of having a bullet through you. I know you are a stranger in our country. Be advised, then, and act as I have said. Leave them to their gains. It is late: Retire to your state-room, and think no more on what you have lost.”

Whether it was the late excitement consequent upon the false alarm, or whether it was the strange development I had just listened to, aided by the cool river breeze, I know not; but the intoxication passed away, and my brain became clear. I doubted not for a moment that the young Creole had told me the truth. His manner as well as words, connected with the circumstances that had just transpired, produced full conviction.

I felt impressed with a deep sense of gratitude to him for the service he had rendered, and at such risk to himself – for even the ruse he had adopted might have had an awkward ending for him, had any one seen him fire off his pistols.

Why had he acted thus? Why this interest in my affairs? Had he assigned the true reason? Was it a feeling of pure chivalry that had prompted him? I had heard of just such instances of noble nature among the Creole-French of Louisiana. Was this another illustration of that character?

I say I was impressed with a deep sense of gratitude, and resolved to follow his advice.

“I shall do as you say,” I replied, “on one condition.”

“Name it, Monsieur.”

“That you will give me your address, so that when we arrive in New Orleans, I may have the opportunity of renewing your acquaintance, and proving to you my gratitude.”

“Alas, Monsieur! I have no address.”

I felt embarrassed. The melancholy tone in which these words were uttered was not to be mistaken; some grief pressed heavily on that young and generous heart.

It was not for me to inquire into its cause, least of all at that time; but my own secret sorrow enabled me to sympathise the more deeply with others, and I felt I stood beside one whose sky was far from serene. I felt embarrassed by his answer. It left me in a delicate position to make reply. I said at length —

“Perhaps you will do me the favour to call upon me? I live at the Hotel Saint Luis.”

“I shall do so with pleasure.”

“To-morrow?”

“To-morrow night.”

“I shall stay at home for you. Bon soir, Monsieur.”

We parted, each taking the way to his state-room.

In ten minutes after I lay in my shelf-like bed, asleep; and in ten hours after I was drinking my café in the Hotel Saint Luis.

Chapter Fifty
The City

I am strongly in favour of a country life. I am a lover of the chase and the angle.

Perhaps if I were to analyse the feeling, I might find that these predilections have their source in a purer fountain – the love of Nature herself. I follow the deer in his tracks, because they lead me into the wildest solitudes of the forest – I follow the trout in its stream, because I am guided into still retreats, by the margin of shady pools, where human foot rarely treads. Once in the haunts of the fish and the game, my sporting energy dies within me. My rod-spear pierces the turf, my gun lies neglected by my side, and I yield up my soul to a diviner dalliance with the beauties of Nature. Oh, I am a rare lover of the sylvan scene!

And yet, for all this, I freely admit that the first hours spent in a great city have for me a peculiar fascination. A world of new pleasures is suddenly placed within reach – a world of luxury opened up. The soul is charmed with rare joys. Beauty and song, wine and the dance, vary their allurements. Love, or it may be passion, beguiles you into many an incident of romantic adventure; for romance may be found within the walled city. The human heart is its home, and they are but Quixotic dreamers who fancy that steam and civilisation are antagonistic to the purest aspirations of poetry. A sophism, indeed, is the chivalry of the savage. His rags, so picturesque, often cover a shivering form and a hungry stomach. Soldier though I may claim to be, I prefer the cheering roll of the busy mill to the thunder of the cannon – I regard the tall chimney, with its banner of black smoke, a far nobler sight than the fortress turret with its flouting and fickle flag. I hear sweet music in the plashing of the paddle-wheel; and in my ears a nobler sound is the scream of the iron horse than the neigh of the pampered war-steed. A nation of monkeys may manage the business of gunpowder: they must be men to control the more powerful element of steam.

These ideas will not suit the puling sentimentalism of the boudoir and the boarding-school. The Quixotism of the modern time will be angry with the rough writer who thus rudely lays his hand upon the helm of the mailed knight, and would deflower it of its glory and glossy plumes. It is hard to yield up prejudices and preconceptions, however false; and the writer himself in doing so confesses to the cost of a struggle of no ordinary violence. It was hard to give up the Homeric illusion, and believe that Greeks were men, not demigods – hard to recognise in the organ-man and the opera-singer the descendants of those heroes portrayed in the poetic pictures of a Virgil; and yet in the days of my dreamy youth, when I turned my face to the West, I did so under the full conviction that the land of prose was before me and the land of poetry behind my back!

Thanks to Saint Hubert and the golden ring of the word “Mexico,” I did turn my face in that direction: and no sooner had I set foot on those glorious shores, trodden by a Columbus and a Cortez, than I recognised the home both of the poetic and the picturesque. In that very land, called prosaic – the land of dollars – I inhaled the very acmé of the poetic spirit; not from the rhythm of books, but expressed in the most beautiful types of the human form, in the noblest impulses of the human soul, in rock and stream, in bird, and leaf and flower. In that very city, which, thanks to perjured and prejudiced travellers, I had been taught to regard as a sort of outcast camp, I found humanity in its fairest forms – progress blended with pleasure – civilisation adorned with the spirit of chivalry as with a wreath. Prosaic indeed! a dollar-loving people! I make bold to assert, that in the concave of that little crescent where lies the city of New Orleans will be found a psychological mélange of greater variety and interest than exists in any space of equal extent on the globe’s surface. There the passions, favoured by the clime, reach their fullest, highest development, Love and hate, joy and grief, avarice, ambition – all attain to perfect vigour. There, too, the moral virtues are met with in full purity. Cant has there no home, hypocrisy must be deep indeed to avoid exposure and punishment. Genius is almost universal – universal, too, is activity. The stupid and the slothful cannot exist in this moving world of busy life and enjoyment.

 

An ethnological mélange as well this singular city presents. Perhaps no other city exhibits so great a variety of nationalities as in its streets. Founded by the French, held by the Spaniards, “annexed” by the Americans, these three nations form the elements of its population. But you may, nevertheless, there meet with representatives of most other civilised, and of many “savage” people. The Turk in his turban, the Arab in his burnouse, the Chinaman with shaven scalp and queue, the black son of Africa, the red Indian, the swarthy Mestize, yellow Mulatto, the olive Malay, the light graceful Creole, and the not less graceful Quadroon, jostle each other in its streets, and jostle with the red-blooded races of the North, the German and Gael, the Russ and Swede, the Fleming, the Yankee, and the Englishman. An odd human mosaic – a mottled piebald mixture is the population of the Crescent City.

In truth, New Orleans is a great metropolis, more of a city than places of much greater population either in Europe or America. In passing through its streets you feel that you are not in a provincial town. Its shops exhibit the richest goods, of best workmanship. Palace-like hotels appear in every street. Luxurious cafés invite you into their elegant saloons. Theatres are there – grand architectural temples – in which you may witness the drama well performed in French, and German, and English, and in its season you may listen to the soul-moving music of the Italian opera. If you are a lover of the Terpsichorean art, you will fold New Orleans, par excellence, the town to your taste.

I knew the capacities of New Orleans to afford pleasure. I was acquainted with the sources of enjoyment, yet I sought them not. After a long interval of country life I entered the city without a thought of its gaieties – a rare event in the life even of the most sedate. The masquerades, the quadroon-balls, the drama, the sweet strains of the Opera, had lost their attractions for me. No amusement could amuse me at that moment. One thought alone had possession of my heart – Aurore! There was room for no other.

I pondered as to how I should act.

Place yourself in my position, and you will surely acknowledge it a difficult one. First, I was in love with this beautiful quadroon – in love beyond redemption. Secondly, she, the object of my passion, was for sale, and by public auction! Thirdly, I was jealous – ay jealous, of that which might be sold and bought like a bale of cotton, – a barrel of sugar! Fourthly, I was still uncertain whether I should have it in my power to become the purchaser. I was still uncertain whether my banker’s letter had yet reached New Orleans. Ocean steamers were not known at this period, and the date of a European mail could not be relied upon with any degree of certainty. Should that not come to hand in due time, then indeed should my misery reach its culminating point. Some one else would become possessed of all I held dear on earth – would be her lord and master – with power to do aught – oh God! the idea was fearful. I could not bear to dwell upon it.

Again, even should my letter reach me in time, would the amount I expected be enough? Five hundred pounds sterling – five times five – twenty-five hundred dollars! Would twenty-five hundred be the price of that which was priceless?

I even doubted whether it would. I knew that a thousand dollars was at that time the “average value” of a slave, and it was rare when one yielded twice that amount. It must be a strong-bodied man – a skilful mechanic, a good blacksmith, an expert barber, to be worth such a sum!

But for Aurore. Oh! I had heard strange tales of “fancy prices,” for such a “lot” – of brisk competition in the bidding – of men with long purses and lustful thoughts eagerly contending for such a prize.

Such thoughts might harrow the soul even under the most ordinary circumstances! what was their effect upon me? I cannot describe the feelings I experienced.

Should the sum reach me in time – should it prove enough – should I even succeed in becoming the owner of Aurore, what then? What if my jealousy were well founded? What if she loved me not? Worse dilemma than ever. I should only have her body – then her heart and soul would be another’s. I should live in exquisite torture – the slave of a slave!

Why should I attempt to purchase her at all? Why not make a bold effort, and free myself from this delirious passion? She is not worthy of the sacrifice I would make for her. No – she has deceived me – surely she has deceived me. Why not break my promise, plighted though it be in words of fervid love? Why not flee from the spot, and endeavour to escape the torture that is maddening both my heart and brain? Oh! why not?

In calmer moments, such questions might be thought worthy of an answer. I could not answer them. I did not even entertain them, – though, like shadows, they flitted across my mind. In the then state of my feelings, prudence was unknown. Expediency had no place. I would not have listened to its cold counsels. You who have passionately loved can alone understand me. I was resolved to risk fortune, fame, life – all – to possess the object I so deeply adored.