Больше, чем красота. Уроки женственности от героинь культовых романов

Text
4
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Don't have time to read books?
Listen to sample
Больше, чем красота. Уроки женственности от героинь культовых романов
Больше, чем красота. Уроки женственности от героинь культовых романов
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 10,48 $ 8,38
Больше, чем красота. Уроки женственности от героинь культовых романов
Audio
Больше, чем красота. Уроки женственности от героинь культовых романов
Audiobook
Is reading Артем Быков, Виктория Зайцева, Мария Куликова
$ 5,24
Synchronized with text
Details
Font:Smaller АаLarger Aa

Ну и не забывайте об осанке. На согнутой, словно от непосильного труда, спине ни один наряд смотреться не будет. Поэтому, «выходя в свет», будь то вечеринка с друзьями или просто ужин в кругу родных, помните про прямую спину, очаровательную улыбку и одежду, подчеркивающую достоинства. Только учтите один момент: никто не должен догадываться обо всех ваших стараниях и усилиях, пусть все будут уверены, что вы родились с превосходным вкусом и королевскими манерами. Держитесь в самом изысканном и дорогом наряде непринужденно, будто всегда носите такие. Если вы каждую минуту будете думать, как бы не посадить пятно или не сделать затяжку на брендовой вещи, образ разрушится.

«Несмотря на то, что туалет, прическа и все приготовления к балу стоили Кити больших трудов и соображений, она теперь, в своем сложном тюлевом платье на розовом чехле, вступала на бал так свободно и просто, как будто все эти розетки, кружева, все подробности туалета не стоили ей и ее домашним ни минуты внимания, как будто она родилась в этом тюле, кружевах, с этой высокою прической, с розой и двумя листками наверху… В обнаженных плечах и руках Кити чувствовала холодную мраморность, чувство, которое она особенно любила. Глаза блестели, и румяные губы не могли не улыбаться от сознания своей привлекательности»[29].

Еще один пример из «Анны Карениной» демонстрирует, что не наряд делает женщину привлекательной, а женщина делает привлекательным наряд. Причем на любой другой он смотрелся бы иначе. Каждая словно наделяет его чертами своего характера, вдыхает в неодушевленную вещь жизнь.

«Анна ехала спокойным шагом на невысоком плотном английском кобе со стриженою гривой и коротким хвостом. Красивая голова ее с выбившимися черными волосами из-под высокой шляпы, ее полные плечи, тонкая талия в черной амазонке и вся спокойная грациозная посадка поразили Долли… Несмотря на элегантность, все было так просто, спокойно и достойно, и в позе, и в одежде, и в движениях Анны, что ничего не могло быть естественней»[30].

ВЫВОД. Шик рождается в деталях

Кристиан Диор считал, что настоящая роскошь и элегантность не должны бросаться в глаза. Он отдавал предпочтение сдержанным цветам, таким как черный, коричневый, серый, акцент делался с помощью деталей. Поэтому еще одним слагаемым безупречного внешнего вида назовем внимание к деталям. Под деталями подразумеваются, прежде всего, аксессуары.

«Шик – в сущности, ничтожный пустяк, едва заметная черточка в манере одеваться, говорить, ходить. Шик – это шов посреди юбки, какой-нибудь жест, слово, особенные духи. Ничто и – все!..Шик настолько переменчив, разнообразен, неуловим, настолько не имеет писаных правил, что установить его законы, научить ему – это все равно что нарисовать легкий весенний ветерок, несущий пыль с крыльев бабочки. Но все-таки необходимо, чтобы ты прикоснулась к этой тайне… Потому что женщина без шика приговорена слиться с серой массой… Никто не оглянется ей вслед, не присвистнет, не купит букетик фиалок или бархатный футляр с бриллиантовым браслетом…»[31] – написано в новелле «Ла Гулю – королева канкана».

Как картина без рамы, так самый прекрасный костюм не будет эффектно смотреться, если не дополнить его аксессуарами. Ювелирные украшения, платки, очки, часы, сумочки… Экспериментируйте сколько угодно, только помните, критерий качества применим и здесь. Представьте себя в люксовом платье, но при этом в дешевых украшениях с облупившейся позолотой. Или с обтрепавшейся сумкой. Весь образ насмарку. Вы можете возразить: украшения стоят приличных денег. Однако ювелирная индустрия сегодня так развилась, что можно подобрать оригинальное золотое или серебряное изделие по вполне доступной цене. Или отдать предпочтение бижутерии, но высокого качества, камни из которой не выпадут, а краска не слезет. Как известно, Коко Шанель любила бижутерию, а ее в дурном вкусе обвинить сложно. «Бижутерия столь же важна для женщины, как и наряды, которые она носит»[32], – говорила мадемуазель. Не станем спорить. Что бы вы ни надели, настоящие драгоценности или качественную бижутерию, помните про умеренность. Это правило работает всегда, везде и во всем.

«Элегантность – это отрицание лишнего»[33], – любила повторять еще одна гуру стиля, редактор глянцевых изданий Диана Вриланд. Мне кажется, слова эти особенно подходят к теме аксессуаров.

Научитесь красиво носить платки. Роскошный платок один может «сделать» ваш образ, облагородить любой, даже самый непритязательный, костюм. Умение непринужденно обходиться с платком – пропуск в клуб избранных, ведь оно подразумевает утонченный взгляд на элегантность.

«Она всегда была безукоризненно одета; если не присматриваться как следует, казалось, что на ней всегда новый наряд. У нее было три хорошо сшитых жакета и множество блузок и шарфов разного цвета. Вот почему она каждый раз выглядела по-новому»[34] – так Мейв Бинчи описывает Розмари, успешную деловую леди из романа «Дом на Тара-роуд».

К деталям, формирующим образ, можно отнести и парфюм. Как утверждал Ив Сен-Лоран, «даже самому изысканному наряду необходима хотя бы капелька духов. Только они придадут ему законченность и совершенство, а вам добавят шарма и обаяния»[35]. Завершают список важных деталей макияж и прическа. Безупречная женщина – ухоженная, которая не позволит себе выйти на люди неряшливо одетой, с растрепанными волосами. Она всегда хорошо выглядит. Как этого достичь? Осваивайте искусство визажа, регулярно заглядывайте к парикмахеру или выбирайте прическу, не требующую частого обращения в салон. В образе безупречной женщины мелочей не бывает.

ВЫВОД. Аксессуары придают образу законченность

Еще одна краткая ремарка о белье и чулках. Эти детали гардероба должны быть такими же безупречными, как и одежда. Кружевные, классические однотонные, с рисунком, шелковые, хлопковые – выбор за вами, главное – идеальное состояние. Представьте под шикарным нарядом штопаные колготки и застиранное белье. А если ситуация повернется таким образом, что все эти огрехи попадут на глаза влюбленного мужчины. Представили? Исправляем ситуацию.

«…мой новый веер очень подходит к моим цветам, перчатки к брелоку, а настоящие кружева на тетином mouchoir придают изысканность всему моему наряду… – сказала она, обозревая себя критическим взглядом в зеркале…»[36] – таковы слова Эми из романа «Маленькие женщины», небогатой, но очень находчивой.

Грамотно используя свои скромные ресурсы, в частности различные аксессуары, она считалась обладательницей безупречного вкуса, не испытывала недостатка в поклонниках и смогла удачно выйти замуж. Кстати, будущего супруга Эми покорила как раз в тот вечер, когда так скрупулезно подбирала украшения для своего простенького платья. Тщательно создав образ, девушка смогла изысканно «подать себя», что немаловажно.

 

«Она выглядела необыкновенно веселой и изящной, когда заскользила к выходу – она редко бегала, считала, что это не в ее стиле и что при высоком росте больше подходит быть величавой, как Юнона, чем шаловливой или пикантной. Она прошлась туда и обратно по длинному приемному залу в ожидании Лори и сначала расположилась под люстрой, в выгодном для ее волос освещении, но затем, подумав, отошла в другой конец зала, стыдясь тщеславного желания произвести благоприятное впечатление с первого взгляда. Но оказалось, что более удачной позиции, чем та, которую она заняла, нельзя было и придумать: Лори вошел так бесшумно, что она не слышала шагов и стояла неподвижно у дальнего окна, чуть повернув голову и подобрав одной рукой складки платья, – стройная белая фигура на фоне красных занавесей была эффектна, как хорошо размещенная статуя»[37].

Думаю, вы и без комментариев догадались, что мало хорошо одеться, нужно, чтобы вас заметили. И не просто скучающей в уголке, ожидающей, когда подойдет тот самый единственный. В каждой женщине живет актриса, так отрепетируйте свой выход заранее. Проведите перед зеркалом час, чтобы понять, какая поза наиболее вас красит, стоя, сидя, во время разговора с кем-то. Потренируйтесь красиво войти, сесть, взять бокал или столовые приборы. Если в руках у вас маленькая сумочка, попрактикуйтесь держать ее естественно, не вцепляйтесь в нее изо всех сил, будто кто-то пытается вас ограбить. Изучайте сильные и слабые стороны, не ограничивайтесь одними достоинствами. Зная свои слабости, вы сможете держать их под контролем. Приучите себя излишне не жестикулировать, не хохотать и не разговаривать громко, даже если в помещении шумно. В общем, создав образ, находитесь в нем «до конца». Сначала будет непросто, но постепенно вы свыкнитесь с ним, а изящные манеры станут вашей второй натурой, не потребуют никаких усилий. Только помните, сколько бы вы ни репетировали, в обществе ваши жесты, движения, поведение, речь должны выглядеть естественно. Никакой театральности, иначе вы вызовете не восхищение, а насмешку.

«Тони, одетая в зеленовато-серое изящное и простое платье, в мечтательной полудреме кивала головой, затененной большой плоской соломенной шляпой; раскрытый зонтик того же зеленовато-серого цвета с отделкой из кремовых кружев она прислонила к откинутому верху коляски. Словно созданная для катанья в экипаже, она сидела в непринужденной позе, слегка откинувшись на спинку сиденья и грациозно скрестив ноги в белых чулках и туфельках с высокой шнуровкой»[38].

В этой цитате собрано, пожалуй, все, о чем мы говорили в отношении хорошего тона в одежде. Здесь и изысканная простота наряда, и стилевое единство, и умение выгодно преподнести себя. Любой, кто взглянет на нее, подумает, какая красивая и утонченная молодая дама выехала на прогулку. И пусть сегодня мы ездим в автомобилях, не будет лишним, если водители увидят за рулем прекрасную незнакомку.

СОВЕТ. Продумывайте образ до мелочей

Только не пугайтесь, что вам придется ежедневно размышлять, что надеть, с чем сочетать, как дополнить. Если вы составите гардероб грамотно, такой проблемы не возникнет. Вы просто откроете шкаф и достанете подходящий случаю ансамбль. А чтобы этот комплект висел готовым на вешалке, его нужно заранее продумать – не только одежду, но и аксессуары, обувь. Не забудьте про прическу и макияж.

«У Эммы туалет был обдуман до мелочей, точно у актрисы перед дебютом. Причесавшись, как ей советовал парикмахер, она надела барежевое платье, которое было разложено на постели»[39], – читаем в романе «Мадам Бовари» Гюстава Флобера.

Заметим, что Эмма в своем безупречном образе целый день проводила дома. Ее никто, кроме мужа, не видел, не мог оценить стараний, но она их не прекращала, поэтому не могла быть застигнута врасплох – непричесанной или неряшливо одетой. Каждый человек, случайно оказавшийся в их доме, отмечал изысканный вкус молодой женщины.

Вообще, что касается деталей, умения добавить в пресное блюдо изюминку, за советом нужно обращаться к француженкам. О них мы поговорим отдельно. Напоследок же добавим, что, решив стать безупречной женщиной, не сдавайтесь при первых трудностях, нехватке времени или плохом настроении.

ВЫВОД. В безупречности важно постоянство

«Великолепной картиной, видением явилась она Райскому где-то на вечере в первый раз. В другой вечер он увидел ее далеко, в театре, в третий раз опять на вечере, потом на улице – и всякий раз картина оставалась верна себе, в блеске и красках»[40].

«Иногда спорят – и даже затевают опросы в популярных газетах – о том, станет ли женщина заниматься своим туалетом на необитаемом острове; Анджела для себя лично решила этот вопрос раз и навсегда. Вот уже семь лет она жила на необитаемом острове, и ее внешность стала для нее коньком и развлечением, занятием, всецело продиктованным самоуважением и вознаграждающим само по себе»[41].

Впечатление можно произвести, единожды представ во всем блеске, а потом разочаровать, показавшись в истинном обличье. Не хотите, чтобы это произошло? Трудитесь. Быть женщиной – нелегко, быть безупречной женщиной – вдвойне сложно, но результат превзойдет все ваши ожидания. И помните, «женщина всегда занимает положение, соответствующее той иллюзии, которую она умеет создать»[42].

Глава 2
Европейский шик

В этой главе мы затронем тему европейского шика, которым мечтают обладать многие женщины. Начиная с петровских времен прекрасная половина нашей страны в манерах и нарядах старается подражать жительницам европейских столиц. Минули эпохи, а мы все так же продолжаем поглядывать на Запад, перенимаем моду, технические новинки, интересуемся образом жизни, культурой. Поскольку в области красоты приоритет до сих пор остается за Францией, начнем наш разговор с несравненных француженок.

О французских женщинах написаны сотни книг. Как одеться просто, но при этом изысканно, как очаровать мужчину одним взмахом ресниц, как любить жизнь и наслаждаться каждым мгновением. Во всем этом француженки знают толк, недаром практически во все времена считались образцом для подражания. Эстетика в каждой детали, непревзойденный вкус, умение ценить момент, легкость, позитивность и романтизм в любом возрасте – черты, которые не имеют государственных границ и которые можно перенять.

Французская классика – кладезь информации о том, как ведут себя француженки и почему так нравятся мужчинам, ведь они далеко не всегда красавицы. Проштудировав десятки романов, я пришла к выводу, что главная прелесть парижанок в том, что они знают себе цену. Да-да, умение высоко ценить себя, принять свою внешность со всеми достоинствами и недостатками, найти и подчеркнуть ее особенности – в этом проявляется любовь французских женщин к себе, а из нее формируется самооценка.

«Она не более хороша собой, чем я, но умело пользуется своей красотой. У нее прекрасный вкус. Ее бежевое шерстяное платье, красный поясок, берет – все тщательно изучено, искусно подогнано, безупречно… Может быть, дело в деньгах? Нет, и платье, и берет не из дорогого магазина. Просто они выбраны с любовью. Сразу видно, что она стремится превратить себя в произведение искусства. Будем откровенны: в большой мере она в этом преуспела»[43] – так размышляет о своей сопернице, истинной дочери Франции, обманутая жена.

Превратить себя в произведение искусства – какая точная фраза. Всякая уважающая себя француженка стремится к этому, поэтому каждая уникальна. Что бы ни было сегодня модным, француженка не уподобится толпе. Она найдет то, что идет именно ей, безупречно подчеркнет все достоинства, зная, что тогда ей не будет равных в борьбе за мужское внимание.

ВЫВОД. Уверенность в себе – залог привлекательности

В романе Ги де Мопассана «Наше сердце» с тонким психологизмом описаны ежедневные ритуалы красоты светской львицы Мишель де Бюрн, в особенности то, с каким чувством женщина рассматривала себя в зеркало.

«…она направилась к зеркалу и увидела в трех различно направленных створках трех приближающихся молодых женщин. Подойдя совсем близко, она остановилась, слегка поклонилась себе, слегка улыбнулась, слегка, по-дружески, кивнула головой, как бы говоря: “Прелестна! Прелестна!” Она всмотрелась в свои глаза, полюбовалась зубами, подняла руки, положила их на бедра и повернулась в профиль, слегка склонив голову, чтобы как следует разглядеть себя во всех трех зеркалах.

…она замерла во влюбленном созерцании, стоя лицом к лицу с самой собою, окруженная тройным отражением своего тела, которое она находила очаровательным; она восторгалась собою, была охвачена себялюбивым… удовольствием от своей красоты и смаковала ее с радостью… Так любовалась она собою каждый день…»[44].

«Не чересчур ли?» – подумаете вы, да и я подумала так же, когда читала эти строки. Но автор объясняет и доказывает, что не чересчур, более того, женщина не считалась бы красивой и обаятельной в глазах других, если бы не выглядела таковою в своих собственных глазах.

«Но в этой любви к самой себе и заключался секрет ее обаяния и ее власти над мужчинами. Она так любовалась собою, так холила изящество своего облика и прелесть своей особы, выискивая и находя все, что могло еще больше подчеркнуть их, так подбирала неуловимые оттенки, делавшие ее чары еще неотразимее, а глаза – еще необыкновеннее, и так прибегала ко всем уловкам, которые красили ее в ее собственном мнении, что исподволь находила все, что могло особенно понравиться окружающим… Будь она еще прекраснее, но более равнодушна к своей красоте, она не обладала бы и той обольстительностью, которая внушала к ней любовь почти всем, кому не был чужд от природы самый характер ее очарования»[45].

 

Очень, на мой взгляд, важные с точки зрения принятия себя цитаты, не потерявшие актуальности с течением времени. Если мы не нравимся себе, отвергаем свое тело, критикуем внешность, то как сможем понравиться другим? Все взаимосвязано. Парижанки прошлых веков не читали книг по психологии, но на интуитивном уровне понимали, что без любви к себе не зажечь искру любви и в окружающих. Эта любовь к себе, абсолютное принятие и отличает французских женщин от остальных, позволяет им любой свой недостаток превратить в особенность, подчеркивающую индивидуальность.

Давайте же еще полистаем французские романы и начнем с Оноре де Бальзака, который, как никто другой, умел описывать парижанок. Вот что мы прочтем в его романе «Шагреневая кожа».

«Парижанка, вся красота которой в ее неописуемой грации, гордая своим туалетом и умом, во всеоружии всемогущей своей слабости, гибкая и сильная, сирена бессердечная и бесстрастная, но умеющая искусственно создавать все богатство страсти и подделывать все оттенки нежности…»[46]

Парижанки – эксперты в вопросе деталей. Их образ, даже домашний, тщательно продуман. Нет ничего незначительного. То, как волосы спадают по плечам, как ложатся складки халата, все создает законченный образ, пленяющий мужчину. И пусть он думает, что волосы и халат струятся по-особенному сами собой, женщины знают, какими трудами это достигнуто. Но за этот труд получают награду – влюбленного, боготворящего мужчину. В романе Бальзака «Отец Горио» есть строки, великолепно это подтверждающие.

«…она была кокетливо одета в пеньюар из белого кашемира с розовыми бантами, причесана небрежно, как это бывает у парижанок по утрам; от нее шел аромат духов…»[47]

«Гобсек» также представляет весьма красочные сцены продуманных деталей соблазнения.

«В спешке она только накинула на обнаженные плечи кашемировую шаль и куталась в нее так искусно, что под этим покровом вырисовывалась вся ее статная фигура. На ней был лишь пеньюар, отделанный белоснежным рюшем…

Голова ее была небрежно повязана, как у креолки, пестрым шелковым платком, а из-под него выбивались крупные черные локоны. Раскрытая постель была смята, и беспорядок ее говорил о тревожном сне… Складки занавесей у кровати дышали сладкой негой, сбитая простыня на голубом шелковом пуховике, смятая подушка, резко бледневшая на этом лазурном фоне кружевными своими оборками, казалось, еще сохраняли неясный отпечаток дивных форм, дразнивший воображение… Со спинки стула свешивалось измятое платье, рукавами касаясь ковра. Вокруг ножки кресла обвились прозрачные чулки… По диванчику протянулись белые шелковые подвязки. На камине переливались блестки полураскрытого дорогого веера. Ящики комода остались не задвинутыми. По всей комнате раскиданы были цветы, бриллианты, перчатки… Пахло какими-то тонкими духами»[48].

И все эти мелочи – вовсе не мелочи и совсем не случайны.

«Она так хорошо знала, как действуют возбуждающие вечерние туалеты и легкие чувственные туалеты утренние, волнующее дезабилье, – оно не снимается к завтраку с близкими друзьями и благодаря ему женщина до середины дня сохраняет некий аромат своего пробуждения, создает реальное ощущение надушенной комнаты и теплой постели, с которой она только что встала!»[49]

Обратили внимание, как проявляется любовь француженок к себе? Красивый пеньюар, шелковое постельное белье, домашние туфельки. Будьте женщиной всегда – на работе, на выставках и концертах, на свидании, и даже оставаясь наедине с собой. Помните, вы – привлекательная женщина, и быть такой должны не по особым случаям, а круглосуточно. А ничто не повышает самооценку так, как красивые вещи, которые нас окружают. Поэтому с этого самого дня, что бы вам ни понадобилось купить, пусть даже обычное полотенце или пару носков, выбирайте то, что будет подчеркивать вашу уникальность.

СОВЕТ. Будьте ухоженными до кончиков ногтей

«Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье»[50], – читаем фразу из «Войны и мира» Толстого.

Маленькая ремарка, но как тонко она характеризует даму из высшего общества, умеющую выглядеть просто и элегантно даже в домашней обстановке. И пусть вас не смущает, что речь идет не о француженке. Французский язык, наряды и образ жизни так плотно вошли в обиход русского дворянства, что многие русские дамы могли превзойти самих парижанок.

Тургенев, как известно, подолгу жил во Франции. Более того, был навсегда покорен истинной парижанкой, хоть не по рождению, но по духу точно, Полиной Виардо. В романе «Дворянское гнездо» он дает яркое описание этой неприметной для глаза парижской прелести, составленной из тщательно продуманных деталей.

«Не прошло недели, как уже она перебиралась через улицу, носила шаль, раскрывала зонтик и надевала перчатки не хуже самой чистокровной парижанки…»[51]

«Первое, что поразило его при входе в переднюю, был запах пачули… Ему навстречу с дивана поднялась дама в черном шелковом платье с воланами и, поднеся батистовый платок к бледному лицу, переступила несколько шагов, склонила тщательно расчесанную, душистую голову…

– Теодор! – продолжала она, изредка вскидывая глазами и осторожно ломая свои удивительно красивые пальцы с розовыми лощеными ногтями…»[52]

«Она была очень хороша в это мгновение. Серое парижское платье стройно охватывало ее гибкий… стан… – вся ее фигура, от лоснистых волос до кончика едва выставленного ботинка, была так изящна…»[53]

«Варвара Павловна неожиданно овладела одной рукой Марьи Дмитриевны и, слегка стиснув ее в своих бледно-лиловых жувеневых перчатках, подобострастно поднесла ее к розовым и полным губам. Марья Дмитриевна совсем потерялась, увидев такую красивую, прелестно одетую женщину почти у своих ног…»[54]

Думаю, вы убедились в том, какое значение имеет для француженок ухоженность. Ни в одежде, ни во внешности не может быть огрехов. Все должно быть идеально. Многие авторы делают также акцент на соблазнительности парижанок. Даже если перед ними не стоит цель завоевать конкретного мужчину, они всегда стремятся вызвать в представителях сильного пола желание познакомиться поближе. В романе Ги де Мопассана «Милый друг» госпожа де Марель выступает наглядным примером соблазнительной парижанки. Соблазнительной не для кого-то одного, а для всех.

«На ней было темно-коричневое платье; оно кокетливо и вызывающе обтягивало ее талию, бедра, плечи и грудь… Все, что было на ней надето, все, что облегало ее тело вплотную или только прикасалось к нему, носило на себе отпечаток изящества и тонкого вкуса, а до всего остального ей не было никакого дела»[55].

Клотильде де Марель внешне противопоставлена Мадлена Форестье. И пусть красота ее совсем иного плана, в основе лежит все та же задача – нравиться. Вот как описывает ее автор:

«На ней было бледно-голубое кашемировое платье, четко обрисовывавшее ее тонкую талию и высокую грудь. Голые руки и шея выступали из пены белых кружев, которыми был отделан корсаж и короткие рукава. Волосы, собранные в высокую прическу, чуть вились на затылке, образуя легкое, светлое, пушистое облачко»[56].

Даже цветом одежды и тем, как она сидит на фигуре, автор подчеркивает различие темпераментов, характеров, манер обеих женщин, но каждая нашла в себе изюминку, которую нужно подчеркнуть, создала образ, соответствующий своим особенностям и жизненным целям. Вот как воспринимает их герой романа Жорж Дюруа.

«Г-жа Форестье с застывшей на ее лице благосклонной улыбкой, как бы говорившей: “Вы мне нравитесь” и в то же время: “Берегитесь”, притягивавшей и вместе с тем отстранявшей его, – улыбкой, истинный смысл которой невозможно было понять, – вызывала желание броситься к ее ногам, целовать тонкое кружево ее корсажа, упиваясь благоуханным теплом, исходившим от ее груди. Г-жа де Марель вызывала более грубое, более определенное желание…»[57]

Может показаться, что француженки довольно легкомысленны и театральны, но это не так. Напротив, многие отмечают, что они рациональны и практичны, просто не показывают этого, особенно мужчинам. Никому не важно, как вы ведете хозяйство, воспитываете детей, зарабатываете деньги, поддерживаете себя в форме. Главное – результат. Что касается некой театральности, то с этим можно согласиться. В каждой женщине живет актриса, просто не все позволяют ей выйти на сцену. Французам в целом присуща эстетизация повседневной жизни, простых, обыденных ритуалов, преувеличенная живописность, которая распространяется на все, в том числе на самого человека, его поведение и отношения.

СОВЕТ. Будьте открыты чувствам и романтике в любом возрасте

«В уголке, где пылал, несмотря на летнее время, яркий огонь и с камина два канделябра проливали мягкий свет, он увидел молодую женщину в модном кресле с очень высокой спинкой и низким сиденьем, позволявшим ей принимать разнообразные грациозные и изящные позы: то опускать голову, то склонять ее набок или медленно подымать… скрещивать ножки, слегка показывать их и снова прятать под складками длинного черного платья»[58].

Думаете, все. Нет, спектакль для единственного зрителя, мужчины, только начинается.

29Толстой Л.Н. Анна Каренина. Роман в восьми частях. Части 1–4. Л., 1979. С. 82.
30Толстой Л.Н. Анна Каренина. Роман в восьми частях. Части 5–8. Л., 1982. С. 179.
31Третьякова Л. По прихоти судьбы. Новеллы о женских судьбах. М., 2001. С. 189.
32Гидель А. Коко Шанель. М., 2009. С. 427.
33Тюрин Ю. Татьяна. Русская муза Парижа. М., 2006. С. 151.
34Бинчи М. Дом на Тара-роуд / пер. с англ. Е. Каца. М., 2012. С. 82.
35Wedding Vibes. № 12. Апрель, 2017.
36Олкотт Л. М. Хорошие жены / пер. с англ. М. Батищевой. М., 2016. С. 299–300.
37Олкотт Л. М. Хорошие жены /пер. с англ. М. Батищевой. М., 2016. С. 300.
38Манн Т. Будденброки: История гибели одного семейства. М., 1982. С. 103.
39Флобер Г. Госпожа Бовари / пер. с фр. Н. Любимова. М., 1989. С. 62.
40Гончаров И.А. Обрыв. М., 1988. С. 19.
41Во И. Не жалейте флагов / пер. с англ. В. Смирнова. М., 1996. С. 211.
42Мопассан Г. де. Наше сердце / пер. с фр. Н. Михальской. М., 1990. С. 326.
43Моруа А. Письма незнакомке / пер. с фр. Я. Лесюка. Львов, 1989. С. 48.
44Мопассан Г. де. Наше сердце / пер. с фр. Н. Михальской. М., 1990. С. 221–222.
45Мопассан Г. де. Наше сердце. С. 222.
46Бальзак О. де. Шагреневая кожа / пер. с фр. Б. Грифцова М., 2002. С. 678.
47Бальзак О. де. Отец Горио / пер. с фр. Е. Корша. М., 2002. С. 119.
48Бальзак О. де. Гобсек / пер. с фр. Н. Немчиновой. М., 2002. С. 31–32.
49Мопассан Г. де. Сильна как смерть / пер. с фр. Н. Михальской. М., 1990. С. 168.
50Толстой Л.Н. Война и мир. Том I. М., 2016. С. 34.
51Тургенев И.С. Дворянское гнездо. М., 1999. С. 89.
52Тургенев И.С. Дворянское гнездо. С. 140.
53Там же. С. 145.
54Там же. С. 148.
55Мопассан Г. де. Милый друг / пер. с фр. Н. Любимова. М., 1999. С. 65.
56Там же. С. 22.
57Мопассан Г. де. Милый друг. С. 62.
58Бальзак О. де. Покинутая женщина / пер. с фр. А. Ясной. М., 1981. С. 358.