Рабыня для Зверя

Text
4
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Don't have time to read books?
Listen to sample
Рабыня для Зверя
Рабыня для Зверя
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 4,52 $ 3,62
Рабыня для Зверя
Audio
Рабыня для Зверя
Audiobook
Is reading Авточтец ЛитРес
$ 2,26
Synchronized with text
Details
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 5

Я чувствую на себе взгляды, когда иду по коридорам. Этим утром, когда я сюда добиралась, коридоры были практически пусты, но теперь они полны Зверей, каждый из которых смотрит на меня с презрением.

Кажется, в замке не слишком много гостей. Я видела только мать и дочь утром и еще одну молодую женщину, но это все. Я честно очень удивлена. Король Чиард любил держать полный замок гостей, Звери всегда останавливались у него, когда путешествовали. Я предполагала, что так же будет и в этом королевстве.

Здесь же повсюду только охранники. Они стоят через каждые пять метров или около того и либо смотрят, либо говорят гадости, когда я прохожу мимо. Смотреть не так уж и плохо, но от насмешек моя кровь закипает, а лицо горит от смущения. Я уверена, что к концу дня все они узнают, что со мной сделал королевский охранник, и, вероятно, захотят того же.

Я чувствую себя глупо из-за того, что так расстроилась из-за этого, ведь всем слугам известно, что это неизбежно. Все в моей жизни предупреждали меня, что это произойдет, и большинство моих сверстников уже испытали эту участь на себе.

Старшие женщины говорили мне, когда я была моложе, что я должна заниматься сексом со слугами, чтобы подготовить свое тело, и я сожалею, что не приняла их совет близко к сердцу. Может быть, как только Зверь закончит со мной сегодня вечером, я попрошу Джексона заняться со мной сексом и помочь мне приспособиться и привыкнуть к этому процессу.

Советник сказал, что нам нельзя иметь детей, и мне интересно, значит ли это, что мы не можем иметь никаких отношений друг с другом.

Идэн – единственная, у кого я могла бы спросить, но она ни за что не даст мне правдивого ответа. Учитывая ее явную неприязнь ко мне, она, вероятно, пойдет прямо к охранникам и расскажет им о моей неосмотрительности.

Может быть, попросить Джексона узнать об этом? Я знаю, что он занялся бы со мной сексом, если бы я попросила, но я хочу убедиться, что мы оба не нарушим никаких правил и не будем наказаны.

– Куда ты идешь? – внезапно спрашивает охранник, преграждая мне путь.

– Я иду в комнату охранников. Меня там кое-кто ждет, – отвечаю ему честно, зная, что он сможет почувствовать мою ложь. Кроме того, всего через несколько часов они все равно все узнают.

Охранник осматривает меня с ног до головы, оценивая, кивает и отступает в сторону. Вероятно, в это время дня не так уж часто можно увидеть слугу, гуляющую в одиночестве. Большинство из них заняты выполнением работы.

Зверь возвращается на свой пост у стены, а я продолжаю свой путь к покоям охранника. Если предположить, что я была права, узнав, что их спальные комнаты находятся на один этаж выше наших, тогда я довольно близко.

Как бы я ни старалась игнорировать это, я не могу справиться с ужасом, который проникает в каждую клетку моего тела. Я уверена, что каждый Зверь в радиусе двадцати метров чует мое беспокойство и надеюсь, что королевский охранник не накажет меня за это.

Когда я поворачиваю за угол, с удивлением замечаю толпу Зверей, собравшихся вместе и перешептывающихся друг с другом. Никто не обращает на меня никакого внимания, и я оглядываюсь в поисках того самого охранника.

Кажется, его нет в этом коридоре, и я ищу взглядом кого-нибудь, кто мог бы указать мне дорогу. Честно говоря, я ожидала, что он будет ждать меня в коридоре. Большинство Зверей любят выставлять напоказ свои “трофеи”, и я предполагала, что этот Зверь ничем не отличается от других.

Я замечаю Зверя, стоящего в одиночестве в углу, и нерешительно приближаюсь.

– Прошу прощения? – бормочу я, опуская глаза в пол и шаркая ногами.

Он хмыкает.

– Что?

– Я ищу стражника, который с утра дежурит перед покоями короля, – отвечаю, надеясь, что он поймет, о ком я говорю.

Он не отвечает, и я продолжаю терпеливо ждать. Через пару секунд я смотрю на него и замечаю, что он смотрит на меня с растерянным выражением лица.

– Зачем? – спрашивает он.

– Он сказал прийти к нему в покои, после того как я закончу свою работу, – отвечаю, не понимая, почему он спрашивает. Я думала, что это очевидно, почему я ищу его спальню.

Охранник усмехается.

– Ну, сегодня твой счастливый день! Он…

– Он прямо в той комнате, – раздается внезапно голос. Я оборачиваюсь и вижу крупного мужчину-Зверя, стоящего позади меня и указывающего на дверь дальше по коридору, прямо рядом с толпой болтающих Зверей.

Я киваю мужчинам, демонстрируя свое уважение, и направляюсь к комнате, на которую он указал. Прижавшись к стене, я пытаюсь стать как можно меньше, чтобы меня не заметили охранники. К счастью, моя попытка сработала, поскольку они продолжают разговаривать между собой, полностью игнорируя мое присутствие. В обычных обстоятельствах я бы украдкой подслушала их разговор, любопытствуя, что их всех так взволновало, но я ничего не слышу из-за громкого биения своего сердца.

Слезы начинают наворачиваться у меня на глазах, когда я стою перед его дверью. Я быстро моргаю, стараясь собраться. Я могу поплакать и потом, а сейчас не время и не место.

С глубоким вдохом я хватаюсь за ручку, опускаю лицо и толкаю дверь.

Осторожно делаю шаг вперед и заглядываю в комнату. Моя кровь стынет в жилах, и все мысли улетучиваются, когда я смотрю перед собой.

Тело охранника распластано на полу, кровь сочится из зияющей дыры в его груди и растекается вокруг. Его глаза все еще открыты, зрачки расширены.

Я быстро выхожу из комнаты, едва держа себя в руках от ужаса. Я слышу смех окружающих меня охранников, но не могу сосредоточиться на чем-либо или сформировать какие-либо связные мысли. Так вот о чем болтали все охранники?

Быстро развернувшись, я иду мимо их. Мое сердце колотится в груди, мысли мчатся со скоростью миллион кадров в минуту. Буду ли я наказана за это? Подумают ли они, что я причастна к его смерти? Будет легко привести аргумент, что он позвал меня в свои покои, а я, чтобы защитить свою честь, заплатила кому-то из охранников, чтобы его убили.

Достаточно одного обвинения, и меня убьют. Даже если члены королевской семьи узнают, что я этого не делала, моя жизнь – расходный материал, и моя смерть будет небольшой ценой, чтобы охранники были счастливы.

Мужчина, указавший мне на комнату, сиял от радости и откровенно смеялся надо мной.

– Прости, девочка, – говорит он между смехом. – Похоже, король добрался до него первым.

Я игнорирую его слова и продолжаю быстрым шагом идти прочь с этого этажа. Все мои мысли только о том, как бы поскорее уйти в безопасное место, подальше отсюда.

Я спешу по коридорам, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания. Сбегаю вниз по первой попавшейся лестнице, и как только добираюсь до нижнего этажа, сразу же распахиваю дверь и направляюсь в помещение для прислуги.

Шум болтовни растет в геометрической прогрессии, когда я сворачиваю за угол, ведущий к спальням и кухне.

Помещение набито битком, кругом слуги с грязными лицами и деревянными мисками в руках. Я быстро замечаю Джексона, стоящего в дверях кухни, и иду к нему.

– Ами! – зовет он, когда замечает меня. – Я искал тебя повсюду. Ты ушла так рано сегодня утром! Я думал, что мы отправимся на работу вместе.

Прежде чем я успеваю ответить, он продолжает:

– Король сегодня утром убил охранника! Говорят, он просто вошел в спальню этого парня и вырвал ему сердце.

Когда Джексон говорит это, я вздыхаю от облегчения. Никто не думает, что это связано со мной!

– Я слышала! – отвечаю я, намеренно опуская тот факт, что еще видела тело и что должна была стать подстилкой для этого Зверя.

Не желая больше говорить на эту тему, я прохожу мимо Джексона на кухню, чтобы быстро взять что-нибудь поесть. Мой взгляд сразу же останавливается на кастрюле, стоящей на столе. Похоже, это картофельный суп с хлебом – одно из моих любимых блюд.

Не раздумывая, я беру миску и наполняю ее до краев, следом беру кусок хлеба. Джексон все время наблюдает, постукивая ногой по земле.

– Ну что? – спрашиваю его, откусывая большой кусок хлеба.

Он хмурится.

– Почему ты ушла так рано? Я ждал, пока ты выйдешь из женской комнаты, а оказалось, что ты уже ушла!

В его голосе отчетливо слышна боль, и я чувствую себя немного виноватой из-за того, что вчера вечером не поговорила с ним о планах на сегодня.

– Я думала, что моя смена начинается, как и у тебя. Но сегодня я немного опоздала.

– Что? – не понимающе спрашивает Джексон, слегка склонив голову набок. – Мы начинаем в то же время, что и все.

Мое замешательство длится всего миллисекунду, и я понимаю, что Идэн солгала мне утром. Я не удивлена, но чувствую себя немного глупо из-за того, что попалась на эту удочку.

Я раздраженно фыркаю.

– Идэн сказала мне, что я начинаю раньше всех.

– Это подло с ее стороны, – хмурится Джексон. – Завтра пойдем вместе. Как прошел твой день?

Я прокручиваю в голове весь день, не зная даже, с чего начать. Когда я думаю об охраннике, понимаю, что мне нужно попросить Джексона переспать со мной. Мои щеки горят от этой мысли, но, как бы мне ни было стыдно, я знаю, что это должно произойти.

Это только вопрос времени, когда меня снова пожелают, и я хотела бы быть готовой, когда это произойдет.

– Вообще-то, Джексон, у меня к тебе большая просьба.

Глава 6

Уже добрый час я пытаюсь оттереть пятно. К королю Хеликсу, должно быть, прошлой ночью приходили гости, так как в комнате за ночь образовался мега-беспорядок.

В ту секунду, когда я вошла в его покои этим утром, я поняла, что у меня сегодня будет много работы, но не ожидала, что мне придется провести час на четвереньках, пытаясь избавиться от вероятно пролитого вина на его матрасе.

Громко постанывая, я сползаю с кровати, чтобы прополоскать тряпку в стоящем на полу ведре с чистой водой. Я окунаю тряпку пару раз, добавляю немного чистящего средства, перемешиваю, образовывая пену, выжимаю тряпку и забираюсь обратно на кровать. На этот раз я пытаюсь взяться за пятно с другой стороны и поворачиваюсь спиной к входной двери.

 

– Да уж, – бормочу я вслух, радуясь, что король ушел и я могу говорить сама с собой. Первые пару дней он был рядом, всегда работал в своем кабинете, но в последнее время его нет. Он уходит до моего прихода и не возвращается до конца моего рабочего дня. Я не против, наоборот, это делает мое время нахождения здесь менее напряженным.

Я снова начинаю тереть матрац, радуясь тому, что пятно начинает бледнеть. Пятно не исчезнет полностью, но моя цель – оттереть до такой степени, чтобы король не чувствовал запаха вина, когда ляжет спать.

Король Чиард часто пил в своей постели и всегда жаловался на запах. Я бы никогда не сказала этого вслух, но он это заслужил.

Бросив тряпку в ведро, я наклоняюсь к пятну и делаю глубокий вдох, пытаясь понять, чувствую ли я запах вина. Мое обоняние улавливает легкий запах мыла и стирального порошка, но не вина. Решив, что этого достаточно, я отползаю назад, пока не оказываюсь на краю кровати, и спускаюсь вниз.

– Не идеально, но сойдет, – шепчу я.

Стиральная машина подает сигнал о завершении стирки и сушки, и я улыбаюсь. Когда-то прозрачная вода в ведре теперь окрашена в фиолетовый цвет, и я выливаю ее в кухонную раковину, перед тем как заняться постиранным бельем.

Быстро взглянув на часы, я вздыхаю. Уже довольно поздно, и мне повезет, если на кухне останется хоть что-то из ужина. Я совершила ошибку, убрав сначала всю комнату, и только потом посмотрев на кровать. По глупости я предположила, что все будет хорошо, и все, что мне нужно сделать, это застелить постель свежим бельем, а оказалось…

Достаю из стиральной машины простыни. Они приятные и теплые, и я не могу удержаться, чтобы не прижать их к себе, наслаждаясь исходящим от них теплом.

Достаю оставшееся белье и встаю, закрывая дверь бедром. Медленно иду обратно к кровати, стараясь ничего не уронить на пол. Мне это удается, но как только я добираюсь до кровати, одна из наволочек выскальзывает и падает к моим ногам.

– Дерьмо! – ругаюсь я, наклоняясь, чтобы поднять ее. И в этот момент с вершины моей стопки падает простыня.

– Да вы издеваетесь, – стону я.

Звук смешка заставил меня замереть на месте.

Я резко поворачиваю голову на звук и тут же замечаю короля, сидящего на диване. На журнальном столике перед ним разложены бумаги, а сам он откидывается назад, наблюдая за мной и поднимая руку, чтобы убрать спутанные пряди волос с лица.

– Это было забавно, – говорит он, имея в виду мою неудачную попытку поднять упавшее белье.

Я тут же выпрямляюсь, смущенная тем, что попала в такое положение.

– Извините, Господин. Мне осталось заправить постель, и я уйду, – прошу прощения, зная, что я сегодня задержалась.

Он кивает, и я возвращаюсь к своей задаче. Король никогда раньше не работал вне своего кабинета, и его присутствие отвлекает.

Я бросаю белье на столик рядом с кроватью и быстро перебираю его, пока не нахожу наматрасник. Тороплюсь надеть его на матрац, внутренне ругаясь, когда мои неуклюжие руки с трудом слушаются. Кое-как надеваю его, и приступаю к простыне.

Король все также работает на своем диване и делает это с громкими звуками: шелестением бумаг, стуком ручки. И я почти не оглядываюсь, чтобы узнать, не приближается ли он. Обычно Звери все делают тихо, даже ходят неслышно, и часто до такой степени, что человеческое ухо не сможет их услышать. Глупо даже думать, но мне интересно, нарочно ли он сейчас такой громкий.

Всем известно, что Звери могут учуять наши сильные эмоции, а негативные обычно сопровождаются еще и неприятными запахами. Вероятно, ему не нравится запах моего страха, и тем самым он пытается избавить себя от этого.

– Когда ты вернешься к себе, ужина для тебя не останется, – коротко комментирует король.

Я расправляю уголки одеяла и киваю в знак подтверждения.

Король Хеликс больше ничего не говорит, но я слышу, как он встает и идет на кухню. Я напрягаю слух, чтобы услышать, что он делает, но не слышу ничего, кроме стука или хлопков.

Мое сердцебиение немного учащается от страха, что он подкрадется ко мне, но, несмотря на это, я опускаю голову и продолжаю возиться с кроватью. Остались только наволочки.

– Иди сюда, – говорит Король из кухни, когда я кладу на место последнюю подушку.

Я делаю глубокий вдох, задерживая дыхание на секунду и выдыхаю через нос. Этой успокаивающей технике я научилась у матери Джексона, когда была маленькой, но, похоже, на этот раз она не работает.

Я стараюсь не показывать свой страх, когда разворачиваюсь и смотрю на короля.

Он за кухонной стойкой, перед ним стоит тарелка с едой. Нерешительно я иду вперед, останавливаясь в паре метров от стола. Король кивает в сторону тарелки.

– Съешь это перед уходом. Завтра я буду работать в своем офисе, и мне не нравится слушать, как твой желудок весь день издает звуки.

Я хмурюсь, глядя на тарелку. На ней остатки ужина, который был подан королю прошлой ночью. Паста фарфалле со шпинатом, грибами, чесноком и пармезаном. Блюдо, которое я мечтала попробовать тысячи раз.

– Это какая-то ловушка? – нерешительно спрашиваю я. Людям никогда не дают такую еду. Те, кто хоть раз откусили хоть кусочек от королевской еды, были убиты.

– Ешь. – Король подталкивает тарелку ко мне. – Не заставляй меня повторять.

Осторожно я делаю шаг вперед и беру вилку, лежащую рядом. Я двигаюсь медленно, не сводя глаз с короля. Он делает резкий шаг назад, и я вздрагиваю, случайно стукнув вилкой о край тарелки.

Я делаю короткую паузу, давая своим нервам возможность успокоиться, затем нанизываю на вилку пару макарон и подношу их ко рту.

Как только еда касается моего языка, я чувствуя себя так, словно очутилась в раю. Вкусы, которые я никогда раньше не испытывала, наполняют мой рот, и я сразу понимаю, почему людям не разрешается есть ничего, кроме хлеба, картофеля, некоторых фруктов, и овощей.

Если бы у меня был доступ к такой еде, я бы целыми днями ела вместо того, чтобы работать.

Король Хеликс наблюдает, как я ем, но я не обращаю внимания, полностью поглощенная вкусом еды. Я засовываю в рот вилку за вилкой, почти не пережевывая пищу. Тарелка опустошается в рекордно короткие сроки, и король подходит, как только я кладу в нее вилку. Я резко отскакиваю от стола, когда он приближается.

Он не обращает внимания на то, что я вздрагиваю, берет тарелку и ставит ее в раковину.

– Ты можешь помыть ее завтра, – говорит он, после чего поворачивается и уходит.

– Спасибо, Господин, – искренне благодарю я.

Он был невероятно добр, позволив мне поесть его еду, и это я никогда не забуду.

Король мычит в ответ и приближается к дивану. Я смотрю, как он плюхается на него и берет со стола пару бумаг. Восприняв это как сигнал к моему уходу, я спешу к двери и рывком открываю ее.

Король ослабил петли и стало легче открывать дверь, но все равно мне приходится прилагать для этого немалые усилия. Тихо стону от усилия, когда толкаю дверь, и притворяюсь, что не слышу смеха, раздающегося позади меня, когда выскальзываю в коридор.

Дверь захлопывается за мной, и я замечаю Джексона, стоящего рядом с мусоропроводом.

– Почему ты так долго? Я ждал несколько часов! – спрашивает он, подходя и забирая мусор из моих рук.

Я смотрю, как он бросает его в мусоропровод и чувствую, что у меня начинает болеть живот от всей съеденной еды.

– Извини, сегодня нужно было многое сделать, – отвечаю я, чувствуя себя виноватой, но благодарной за то, что он решил подождать.

С тех пор, как я рассказала Джексону о том, что случилось с королевским охранником, он старался всегда ходить со мной вместе. Мы оба знаем, что, если охранник решит выбрать меня, Джексон на самом деле ничего не сможет с этим поделать, но хождение по парам заставляет нас обоих чувствовать себя лучше.

– Ты что-нибудь узнал? – шепчу, оглядываясь, чтобы убедиться, что никто не слышит меня.

Он расспрашивал всех, чтобы узнать, где и когда слуги занимаются сексом друг с другом. Многие умалчивают об этом, не желая признавать, что знают о каких-либо не благоразумных поступках, не говоря уже о том, что сами принимают в этом участие.

Я благодарна, что Джексон согласился помочь мне, и даже более того, взял на себя инициативу расспросить об этом людей, чтобы убедиться, что у нас не возникнет никаких проблем.

Джексон оглядывается, прежде чем ответить.

– Да! На этом этаже есть целое крыло, которое совершенно пусто. Очевидно, это место, куда переедет король, как только найдет свою пару и создаст семью, но пока оно свободно. Слуги прокрадываются туда поздно ночью.

– Ух ты! – отвечаю я, приятно удивившись. – Я думала, что ты расскажешь мне о грязном чулане для веников или о чем-то в этом роде.

Это отличная новость. Чем раньше я подготовлюсь, тем будет лучше. Радует, что у нас будет целая комната для этого. Теперь просто нужно найти безопасное время, чтобы встретиться там и начать работать над моей проблемой.

– Когда мы сможем пойти туда? – спрашиваю я, желая поскорее начать.

Мы с Джексоном направляемся к лестнице и сразу прекращаем разговор, как только доходим до нее. Лестничные клетки отдаются эхом, и говорить о таких вещах здесь слишком рискованно. Мы спешим вниз по ступенькам и спускаемся до первого этажа.

– Есть небольшая проблема, – говорит Джексон, как только мы входим в коридор для слуг.

Он оглядывается, убеждаясь, что позади никого нет.

– Сейчас здесь гостит семья Зверей. Мать и дочь – я уверен, ты их видела. Они живут в комнатах прямо за тем крылом, так что никто не может туда войти, пока они не уедут.

Глава 7

– Чем займешься после работы? – спрашивает Эмма, сидя рядом со мной на полу.

Ее густые каштановые волосы собраны в тугой хвост. Она сидит, скрестив ноги, и ест овсянку на завтрак. Мы мало общались друг с другом, но я несколько раз видела ее на кухне после работы.

– После того, как я закончу с королевскими покоями, мне нужно почистить мебель во дворе, – отвечаю я, закатывая глаза.

Идэн была недовольна тем, что у меня есть три часа свободного времени поздно вечером, и в качестве наказания давала мне дополнительные задания каждый день. На их выполнение у меня уходит несколько часов, и за последние пару дней мне посчастливилось поспать от силы четыре часа. У меня появились темные мешки под глазами, а если учитывать, что у меня худое и костлявое тело, то, откровенно говоря, выгляжу я ужасно.

Эмма вздыхает, встает и отряхивает платье.

– Мне жаль. Идэн очень жестока с тобой. Я думаю, это из-за того, что она хотела сама убирать королевские покои.

– Правда? А я и не знала, – отвечаю я, наконец-то понимая, откуда взялась ее неприязнь.

Уборка покоев короля или советника – довольно легкая работа, и поэтому люди ее очень хотят. Там можно провести большую часть дня в одиночестве, и не надо делать что-то изнуряющее и тяжелое.

– Да, но никому не говори, что я тебе сказала, – просит Эмма тихим голосом.

– Не скажу, – отвечаю я.

Эмма улыбается, ставит миску в раковину и направляется к двери.

– Мне пора идти. Не хочу опоздать, – говорит она, махнув мне рукой на прощание.

Вздохнув, я встаю и иду следом. Мне тоже пора на работу. К счастью, король не разговаривал со мной с тех пор, как угостил своим ужином, и я начинаю чувствовать себя немного спокойнее рядом с ним.

Я по-прежнему стараюсь молчать и вести себя уважительно в его присутствии, и я больше не беспокоюсь о том, что он перегрызет мне горло в любую минуту.

Вижу Джексона в конце коридора и улыбаюсь ему, приближаясь.

– Доброе утро!  – приветствую его. – Мне нужно будет идти во двор после работы, так что не жди меня сегодня.

Джексон хмурится, явно недовольный этим.

– Я все равно подожду и провожу тебя, – отвечает он.

Я пожимаю плечами.

– Как хочешь. Но если что, я не обижусь, если ты не станешь меня ждать.

Не говоря больше ни слова, прохожу мимо Джексона и выхожу в главный коридор. Я слышу, как он идет сзади, а через несколько секунд чувствую тепло его тела справа от меня. Мы оба держим головы склоненными, чтобы избежать неприятностей.

Мы уже запомнили график работы почти всех охранников, и каждое утро выбираем разные маршруты. Если какой-то охранник пристанет, то на следующий день мы пойдем другим маршрутом. Таким образом мы пытаемся дойти до места работы самым безопасным путем.

Если обойти главный зал вместо того, чтобы идти напрямик, мы избежим охранника, который всегда хватает и задирает мои юбки, когда я прохожу мимо. А после главного зала, если мы поднимемся по лестнице и пойдем дальше по коридору, мы избежим охранника, который громко шутит, что заберет нас с Джексоном в свои покои. Утром нам приходится уходить примерно на пять минут раньше, чтобы успеть на работу вовремя, но это того стоит.

 

– Знаешь, – говорит Джексон, как только мы подходим к лестнице. – Я так завидую, что король поставил новые петли на свою дверь. Я всегда изо всех сил пытаюсь открыть дверь в комнату советника.

– Да, но, по крайней мере, жена советника содержит номер в чистоте, – смеюсь я. – А в покоях короля каждый день в обязательном порядке на полу разбросана одежда, практически на каждом углу оставлены документы, а в раковине огромная куча посуды. И от запаха протухших остатков еды, я скоро сойду с ума.

– Тогда да, мне повезло больше, – соглашается Джексон и смеется.

Мы замолкаем, когда мы доходим до лестницы, и к тому времени, когда достигаем верхнего этажа, тяжело дышим.

Покои короля и советника находятся в противоположных концах коридора, и я быстро машу Джексону на прощание.

Когда я захожу в покои короля, быстро киваю ему и приступаю к работе. Сегодня здесь относительный порядок, и, надеюсь, смогу закончить уборку немного пораньше, чтобы не сильно допоздна задерживаться в саду.

Первым делом иду к кровати короля, так как теперь всегда начинаю с нее после того случая с вином. Осторожно проверяю постельное белье. Последние пару дней на его простынях была, судя по цвету и запаху, сперма, так что я их ежедневно стирала. Не очень хорошо, что белье приходится так часто стирать, но как только я замечу, что качество ткани начинает ухудшаться, я закажу новые.

Сегодня простыни чистые, поэтому просто застилаю постель. Я вижу, как король наблюдает за мной, но игнорирую это и продолжаю делать свою работу.

После этого иду на кухню мыть посуду. Обычно я предпочитаю прибираться в гостиной, а потом уже идти в кухню, но так как король все еще здесь, я вернусь в гостиную позже, когда он уйдет.

Я стараюсь не проявлять неуважение и не обращать на короля никакого внимания, пока он занимается своими делами, но сделать это трудно. Очень интересно наблюдать, чем занимаются Звери, когда находятся в своем личном пространстве.

Внезапно король Хеликс стягивает рубашку. Под гладкой кожей виднеются накаченные мышцы, на спине ни родинок, ни шрамов. Он наклоняется, чтобы достать из шкафа новую рубашку, и его мускулы напрягаются при этом движении.

Громкий шум эхом разносится по комнате, когда сковорода в моей руке задевает борт раковины. Король быстро оборачивается, наши взгляды встречаются на долю секунды, прежде чем я опускаю взгляд и продолжаю возиться с посудой.

– Наслаждаешься видом? – спрашивает он меня, отчего мои щеки краснеют.

Я не отвечаю, вместо этого сосредоточенно мою посуду. Я сильно огорчена тем, что король поймал меня за разглядыванием, и еще больше тем эмоциям, которые вызвал во мне вид его тела.

Через пару минут король уходит, захлопнув за собой входную дверь. Я вздыхаю с облегчением и продолжаю уборку.

Оставшиеся часы работаю в тишине, и не успеваю опомниться, как заканчиваю все дела.

Звук открывающейся входной двери заставляет меня выпрямиться и обернуться. К моему удивлению, вошел не король, а девушка, которая жила в замке со своей матерью.

Она замечает меня, и широкая улыбка расползается по ее лицу.

– О, хорошо, я рада, что ты здесь, рабыня. Мне нужно, чтобы ты осталась на всю ночь, чтобы прислуживать нам с Хеликсом, – говорит она, стягивая пальто и бросая его в мою сторону.

Я хватаю пальто на лету, боясь, что она накажет меня, если я его не поймаю.

– Можешь для начала принести мне бокал вина, – говорит он.

Я киваю.

– Да, госпожа.

Подхожу к шкафу и вешаю пальто, стараясь не помять его. У короля Хеликса на кухне есть винный холодильник, и я направляюсь к нему, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь внутри.

К моему счастью, холодильник почти полон. Я открываю дверцу и заглядываю внутрь, надеясь увидеть бутылку с закручивающейся крышкой. Единственные слуги, которым разрешено соприкасаться с алкоголем, это те, кто работает на кухне, поэтому мне никогда раньше не приходилось открывать бутылку вина. К счастью, нахожу одну бутылку с закручивающейся крышкой.

– Что так долго? – спрашивает девушка.

Ускорив шаг, я быстро хватаю из шкафа бокал и наполняю его. Стараюсь ничего не пролить, пока иду.

– Вот, пожалуйста, – говорю я, протягивая ей бокал.

Она выхватывает его у меня из рук, и я быстро отхожу к стене в ожидании ее следующих приказов. Девушка начинает ходить по комнате и все трогать. Я шокировано смотрю, когда она открывает прикроватный комод и начинает рассматривать личные вещи короля.

Я не очень хорошо знаю Хеликса, но сомневаюсь, что ему понравится это. Мои мысли мечутся, пока я размышляю, стоит ли мне что-то говорить. Если я это сделаю, она, несомненно, накажет меня, но, если я этого не сделаю, боюсь, что накажет меня король.

Девушка медленно отходит от комода и садится на край королевской кровати. Я вздрагиваю, когда вино в ее бокале почти переливается через край.

– Что нравится королю? – внезапно спрашивает она, пристально глядя на меня.

Я удивлена ее вопросом, и тем более тем, что она думает, что у меня есть ответ. Даже если бы я знала, не думаю, что мне было бы уместно говорить об этом. Слуги короля должны быть немы, слепы и глухи относительно всего, что происходит в покоях короля. Знать о делах и вкусах короля опасно, а говорить о них – практически смертный приговор.

Откашлявшись, я медлю с ответом.

– Я не знаю. Он много работает.

Девушка фыркает, явно недовольная моим ответом.

– Ты целыми днями убираешься в его покоях, наверняка, ты что-то знаешь, – резким тоном говорит она.

Она встает с его кровати и подходит ко мне, ее движения плавные, но уверенные. Опустив взгляд, я смотрю на ее ноги. Мое сердцебиение учащается по мере того, как она приближается, и я сопротивляюсь желанию отступить, когда она останавливается всего в нескольких сантиметрах от меня.

У меня на виске выступили капли пота. Я сжимаю ладони в кулаки, когда ее рука поднимается к моему лицу. Острый когтеобразный ноготь касается моего лба и медленно скользит вниз по лицу и шее, пока не останавливается на ключице.

Я сдерживаюсь, чтобы не шипеть от боли, когда ее ноготь легко разрезает мою кожу.

– Скажи мне… – продолжает она. – Что ты знаешь?

Я ломаю голову над тем, что ответить, и изо всех сил пытаюсь сосредоточиться. Она продолжает водить ногтем по моей шее, с каждой секундой надавливая сильнее, и я чувствую, как течет моя кровь.

– Он любит готовить, – наконец выпалила я, вспоминая посуду, которую приходится мыть каждое утро. – И он любит красное вино, – продолжаю, вспоминая винное пятно на его кровати.

Девушка вздыхает, убирая палец с моей кожи. Я наблюдаю краем глаза, как она допивает остатки вина.

– Мне нужна добавка, – командует она, прижимая бокал к моей груди.

Я хватаю бокал, стараясь не задеть ее пальцы, и спешу на кухню. Сердце бешено колотится в груди, а руки дрожат, когда я наливаю вино. Ощущаю влажную и липкую кровь на своей коже, но игнорирую это, зная, что в первую очередь нужно принести вино, а потом уже умыться.

Девушка вернулась к кровати и жадно выхватила стакан из моей руки, когда я подошла. Как только она удобно усаживается, я мчусь обратно в кухню. Замечаю свое отражение в микроволновке и рада видеть, что порезы на моем лице и шее не так уж плохи. Линия тонкая и очень похожа на порез бумагой. Кровь обильно выступила вдоль всего разреза.

Я беру бумажное полотенце и смачиваю его под краном. Подношу к порезу и сдерживаю шипение, когда полотенце соприкасается с моей кожей. Осторожно прикасаюсь к лицу и шее, чтобы стереть кровь.

Раздается звук открывающейся входной двери, я поднимаю глаза и вижу, как в комнату входит король. Боясь, что меня накажут за то, что я говорила о нем и позволила этой девушке рассматривать его вещи, я замираю на месте, уставившись на короля, как олень, попавший под свет фар.

Хеликс тоже смотрит на меня, его взгляд мечется между порезом на моей шее и окровавленным бумажным полотенцем, которое я держу в руке.

Его глаза начинают мерцать, и мое сердцебиение учащается при осознании того, что внутренний Зверь короля борется за право выйти наружу. Я никогда раньше не видела, чтобы Зверь полностью терял контроль, и мало кто выжил, чтобы рассказать, как это происходит.