Free

In Vain

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

CHAPTER XV

A couple of weeks passed. The relations of the personages known to us had not undergone change.

Yosef did not visit Pani Visberg's, but, to make up, Pelski was a daily guest there in spite of Augustinovich, who tormented him, and whom the count could not endure.

"How does the countess's cousin seem to thee?" asked Yosef of him one day.

"Oh, my friend, he is a zero."

"With what dost thou reproach him?"

"Nothing; what does stupidity mean really? He talks with the ladies as far as he is able; he wears a fashionable coat, glossy gloves; he knots his cravat symmetrically, praises virtue, condemns vice, says it is better to be wise than not; still, O Yosef, he is a zero."

"Thou judgest people in masses."

"Again! in masses. As is known to thee, I judge the breast according to the measure of the tailor, not that of Phidias; and as I advance laughter seizes me, but my heart does not burst, it must have cause sufficient to burst."

"Speak more clearly."

"What shall I say to thee? Well, he is a middling man, a man of the mean, but not the golden one; honest, for he has not done anything dishonest or perverse. But let him go! Better speak of philosophy or sing an old contradance; which dost thou prefer?"

"Let us speak of him, I beg of thee," said Yosef, with decision.

"Well, fill me a pipe then."

Yosef filled a pipe for him, lighted a cigar for himself, and began to walk through the room.

"I will not give thee an account of the evenings there, for I do not wish to annoy thee," said Augustinovich, "but if thou desire this thing, then listen.

"The affair is as follows: Pelski learned that the old count left a daughter, and curiosity led him to look at her. Seest thou, people are vain; they love effect, and the rôle of a rich cousin in presence of a poor one is not devoid of effect, so this rôle has pleased Pelski. Whom would it not please? Thou art wealthy, and givest thy hand to her (that is, to thy cousin), thou shieldest her with thy most mighty protection, astonishest her with thy delicacy of feeling, with thy acts; thou becomest her king's son – her ideal. Ei, old man, how this tickles vanity! What romances these are, Satan take me!

 
'O gray rye, he is digging the earth!'
 

It is a whole novel. A steed, a noble figure, on her part smiles and tears – they are separated by fate; later they meet, they agree, they are reconciled, and Numa marries Pompilius!"

These last words Augustinovich pronounced with a certain maliciousness.

"Art thou speaking of Lula and Pelski?" asked Yosef, gloomily.

"Yes; Pelski looked at her through curiosity, and she, as thou knowest, is a fair maiden, and that rôle pleased him. Pelski is an ordinary man, an aristocrat, – in one word, zero, – but if she pays no attention to the statue – "

"Yes, if?" interrupted Yosef, catching at the last word.

"But thou – why deceive thyself? It must be all one to thee. Thou art not a child nor a woman; thou hadst full knowledge of what thou wert doing when going to Helena with a declaration."

Yosef was silent; Augustinovich continued: "I say: Pelski is a young man and wealthy, she pleases him very much, and she may not look at the statue; she pleases him, – that is the main thing."

"Let us suppose that she will not consider the statue, what further?"

"In that case Lula will become Countess Pelski."

"Will she consent? What sayst thou?"

Yosef's eyes flashed.

"Listen, old man, I say this: I know not the good of this conversation. Perhaps she might not consent to-day, but in half a year or a year she will consent. If thou wert there thou mightest contend with him; otherwise, I repeat, she will consent."

"On what dost thou rest that judgment?"

"On what? A certain evening when I saw Pelski I was listening, and he asked, 'Of what family is Shvarts?' and she answered, 'I know not, really.' Thou seest! But when I said that thou art the son of a blacksmith, she was in flames, and almost burst into weeping from anger at me. There it is for thee!"

Yosef also felt at that moment as it were a wish to weep from anger.

"Seest thou," continued Augustinovich, "Pelski unconsciously and unwittingly acts with great success; he brings her mind to ancient titles and brilliant relations; he cannot even do otherwise. And she is an aristocrat in every case. Thou rememberest how on a time that angered me and thee, and how much thou didst labor to shatter those principles in her. By the crocodile! there is nothing haughtier than proud poverty. Pelski acts wisely, he flatters her vanity, he rouses her self-love; that removes her from us. But we, my old man, are such counts as, without comparing – Oh, Satan take it! I cannot find here comparisons."

In fact, he did not find comparisons, and for want of them he fell to puffing out strong rings of smoke, and trying diligently to catch some of them on his fingers. Meanwhile Yosef looked stubbornly at one point in the ceiling, and asked at last, —

"Didst tell her that I was going to marry Helena?"

"No."

"Why not?"

"I said that thou wert toiling, and for that reason did not appear. Let the affair between thee and Pelski be decided in her mind, in her conscience and heart. Thy marriage is an external event which would decide the matter definitely on his side."

Yosef approached Augustinovich and fixed his fingers in his arm.

"Listen!" said he, violently; "but if I should win in this battle?"

"Go to the devil! and do not pinch me so hard. I throw the same question at thee: If thou shouldst win in this battle?"

They looked at each other, eye to eye; some kind of hostile feeling pressed their hearts.

At last Yosef dropped Augustinovich's arm, and hiding his face in his hands threw himself on the bed.

Augustinovich looked at him threateningly, then less threateningly, and still less threateningly; finally he pushed down to him and stroked him with his hand. He drew him by the skirt, and his voice now was soft and full of emotion.

"Old man!"

Yosef did not answer.

"My old man, be not angry. If thou win thou wilt preserve her in thy heart as a saint, and I will say to her: Go, bright angel, along the path of duty, as Yosef went."

CHAPTER XVI

Helena hardly believed her own happiness. She was preparing for her marriage. Her clouded past had vanished, life's night was over, the morning was shining.

From a woman of a wandering star, who knew not where and how low she might fall, from a woman who was a beggar, from a woman without a morrow, to enter into a new period of life, to receive the affection of a man whom she loved, to become in the future a wife, to begin a calm life, a life which had a to-morrow, surrounded by respect, filled with love and duty, – that was her future.

Helena understood, or rather had a prescience of the abnormal relation between her past and her future. "From such a life as mine that ought not to come. I am not worthy of this happiness," whispered she to Yosef, when he placed the ring of betrothal on her finger. "I am not worthy of such happiness."

That half-insane woman possessed of love was right. Out of the logic of life such a future could not bloom, but her life had ceased already to move in its own proper orbit.

There are stars which circle in solitude along undefined orbits, till swept away by more powerful planets they go farther, either around them or with them.

Something similar had happened to Helena.

A stronger will had attracted a weaker. Helena met Yosef on her track, and thenceforward she travelled in his course.

The knowledge of this made her more peaceful. "Oh, if he wishes I shall be happy," thought she, more than once.

She had unbounded belief, not only in Yosef's character, but in his strength. So the last shadow vanished from her soul; alarm disappeared, that indefinite fear of the future which she could not dismiss till the moment of Yosef's declaration, this fear which tortured her like a reproach of conscience.

Her head was full of imaginings. With a song on her lips she made preparations for marriage, amusing herself like a child with every detail of dress. Notwithstanding her widowhood she wished to wear a white dress, which would also please Yosef. Regaining cheerfulness, she regained her health also; she was busy, active, even minutely painstaking with reference to future housekeeping.

She grew more beautiful and more noble-looking under the influence of happiness. From being a misanthropic woman, a bird with plucked wings, she was changing into a woman who felt her own worth, even in this, that some one loved her.

The date of the marriage was approaching.

Meanwhile the time in which Yosef was to become a doctor was drawing near. He toiled, therefore, and toiled so intensely that his health tottered. Sleepless nights and mental effort marked his face with pallor; he grew thin, blue under the eyes; he lived in continual feverish labor, in reality he was losing his strength, but he kept on his feet as best he could, wishing at any price to win absolutely both position and an independent future.

Besides ambition and the approaching date of his marriage, one other thing urged him to those efforts: the supply of money which he had brought from home had been gradually diminishing, and at present was almost exhausted. Now the burden of expenses and housekeeping fell on Augustinovich. Augustinovich had given up drinking and earned more than Yosef. Music lessons brought him in very much relatively, and he did not need to renounce them because of the pressure of other work, for with him natural gifts took the place of time and toil, even more than was needed.

 

He went to Pani Visberg's daily, as before. Malinka ran out every evening to open the door to him, and every evening she snatched away her hands, which he had the habit of covering with numerous kisses. The honest girl grew attached to Pan Adam. Did he love her? Rather no than yes, for the past had quenched in him the powers of sympathy. In reality he had not fire to the value of a copper. If passion had given heat to his powers, they would have carried him far, but the light from them was like moonlight, it gave light without heat.

That, however, did not hinder him from being, as they say, a capital fellow, a perfect comrade, and a pleasant companion. If he felt any attachment, it was for Yosef. But he had his likes and dislikes; he liked Malinka, but he did not like Lula.

And why did he not like her? There were various reasons. She met him always with cool loftiness, and besides she was a countess. Usually he had success with women; he owed it to his inexhaustible joyousness, and even to his cynicism, which made him as if at home everywhere. He had, moreover, a most particular power of adapting himself to that society in which he chanced to be. Never refined, he possessed (when he wished) high social polish. He used to say of himself that in him ease of distinction was inherited, since it came "from worthy blood." He had never known his parents, it is true, nor known who they were. He had the hypothesis, even, that, according to the well-known jest, Letitia the grandmother of Napoleon III. and his grandmother were grandmothers; he proved in this way his relationship with the Buonapartes.

Notwithstanding these characteristics, Lula ignored him somewhat. Yosef's solid, simple character roused a deeper interest in her than the frivolous, elastic nature of Augustinovich. Besides, she loved Yosef. So, by the nature of things, Augustinovich remained at one side. That annoyed him. This was the state of things when Pelski appeared. Especially from the time when Yosef ceased to pay visits, Lula had changed uncommonly. Augustinovich annoyed her, for he judged things through the prism of his particular repugnance to her. He thought that then, if ever, she would show him dislike and even contempt; meanwhile it came out otherwise. Lula left her rôle of indifference and began to fear him.

"Thanks to the gods," thought Augustinovich, "a man's tongue is nimble enough, it seems. She is afraid that I shall make a fool of Pelski."

In fact, something of the kind happened a number of times, – a thing which it must be confessed touched Lula very disagreeably.

At first Lula asked, time after time, about Yosef, but received the same answer always, "He is working." At last she ceased asking. Still it seemed that she wished to win over Augustinovich. In her treatment of him there was now a certain mildness joined with a silent melancholy. Often she followed him uneasily with her eyes when he came in, as if waiting for some news.

This alarm was natural. Whether she loved Yosef or not, it could not but astonish her that he on whom she had counted so much, who had shown her so much sympathy always, had now forgotten her. She could not rest satisfied, either, with the answers of Augustinovich.

In spite of the greatest labor it was impossible that Yosef should not find in the course of more than two months one moment of time, even, to look in at her, to inquire about her health, all the more since she knew that he loved her. In this thought the coming of Pelski was connected in her mind wonderfully with the absence of Yosef. She supposed, justly, that there was a certain connection between them. Augustinovich alone could explain these things, but he did not wish to do so.

Alarmed, then irritated and troubled, attracted by Pelski to regions of brilliant dreams, and a splendid future of wealth, comfort, servants, and carriages, on the one side, on the other she rushed in mind to the modest lodgings of Yosef, inquiring anxiously why he did not come.

But he did not come. Pelski appeared every day more definitely as a rival. Lula, blaming Yosef for indifference, annoyed and humiliated by this, was willing, even through revenge, to give her hand to Pelski. Moreover, tradition attracted her in that direction. Who had the power, who ought to gain the victory, it was easy to foresee.

Pelski, in so far as he was able, strove to scatter the clouds from Lula's forehead, and frequently he succeeded in doing so. From time to time Lula had wonderful accesses of joyousness. She laughed then, and scattered more or less witty words by thousands; and though there was a kind of fever in this gladness, there was no little coquetry also. Her eyes flashed on such occasions, from her temples there was a burning atmosphere. Her lips played with an alluring smile; her words wounded and fondled, attracted and repulsed in turn. Pelski generally, and after a few unfortunate trials with Augustinovich, Pelski alone, fell a victim to these freaks. He lost his head then, and from the rôle of cousin protector he passed to that of a cousin captive.

And the more humble he became, the more insolent grew Lula; the sadder he was, the gladder was she.

"Panna Malinka," whispered Augustinovich, on such occasions, "never be like her; she is a coquette."

"She is not," answered Malinka, sadly. "I will remind you of these words."

It is difficult to say what Augustinovich would have thought after such an evening, had he seen that woman, who a moment before was coquettish, left alone in her chamber, where she sobbed so that long, long hours could not quiet her.

The poor girl, she could not even confess her suffering to any one, and the grievous battle which she was fighting all alone with herself. She wept in moments of weakness. How much wounded self-love was there in those tears, how much sincere love for Yosef, it is difficult to tell. Formerly she would have put her arms around the neck of the kind Malinka, and confessed all that oppressed her soul, but now even Malinka was a stranger to her, or at least was not so near as formerly. Just those unsuccessful attempts to coquet with Augustinovich had wounded deeply that maiden, who was in love with him; and besides the relations of Lula with Pelski seemed very odd to her.

Meanwhile time passed. Lula began to doubt whether Yosef had ever loved her. Pelski imperceptibly fed her with the thought of future comfort. Time flowed on, and Time, according to the words of the poet, "is the odious guardian of blooming roses."

CHAPTER XVII

Malinka tried frequently to learn of Augustinovich the real cause of Yosef's absence.

"Why bind her hands?" asked she, speaking of Lula.

Augustinovich assured her that he did not wish to bind Lula's hands, but afterward he was silent or lied.

On the other hand Yosef was convinced that the countess knew everything.

"I told her everything," said Augustinovich.

"But she? Do not hide from me!"

"Yosef?"

"What?"

"What is that to thee?"

Yosef gritted his teeth, but inquired no further. He was ashamed. He confessed to himself that those questions were an indulgence granted to weakness and to a former feeling. With consternation almost he saw that time had brought no relief. Oh, there were moments when he wished to cast away Helena and duty and conscience and go and sell even honor, even the remnant of self-respect, for one moment in which he could rest his head against the countess' shoulder. And he could not help meditating about her. So far he had conquered, but now he remembered that formerly he had been different from what he was then.

Formerly his character had that calm depth which concealed everything; to-day he boiled up. From passionate outbursts he passed frequently to melancholy and indifferent sentimentalism; he remembered how once he used to ridicule this in others, how he sneered without pity, how he despised even sentimentalism. Augustinovich knew this best of all.

A certain time (about a month after the breaking with Lula) Augustinovich, waking up late in the night, saw Yosef dressed yet and sitting with a book. The clock in the silent night told the fleeting moments untiringly. A lamp burnt with a clear, bright flame, and by its light the ruddy side whiskers and pale face of Yosef were outlined clearly on the black cover of the chair. He was sitting with head bent back and closed eyes, but he was not sleeping, his raised brows and the color of his face testified to this. His face had an expression of unspeakable bliss; some kind of dream, like a golden butterfly, was sitting on his brain and melting into misty mildness the sharp lines of his features.

Augustinovich looked at him carefully, then rose in the bed silently with a face full of indignation and anger. "What is he doing?" thought he. "Thou art tempting thyself! May I be hanged if I don't throw a pillow at thy head. Thou booby! Yes, I will throw the pillow! break the lamp – Hei!"

He had finished in a moment these warlike preparations, and was making ready to give the terrible blow, when he pushed under the blanket quickly; Yosef opened his eyes.

"I am curious to know what will happen now," muttered Augustinovich, pretending to sleep like a dead man. Meanwhile his astonishment grew in earnest.

Yosef looked at him suspiciously, then looked around like a criminal; finally he pulled out a drawer of the table and searched in it for some object.

"Ei! if he only does not want to shoot himself in the head, or poison himself," thought Augustinovich, terrified.

But Yosef had no thought of shooting or poisoning himself. The object which he drew forth was a glove. One small yellow wrinkled glove. Ei! a poor little memorial, a historical gift with which one says remember me. Addio! addio! caro mio! Remember me. Yosef, like that Emrod of old, would have gone for the glove "among two leopards and a tiger for it," but the question remained as to whether he went away after that and never returned. In point of stupidity the centuries agree oftener than in sound judgment.

Yosef raised the glove to his lips.

"Be ashamed, old man!" roared Augustinovich.

In truth, there was something humiliating in this, and afterward Yosef was greatly ashamed of his act. Next morning he went out before daylight to avoid Augustinovich, who was seriously angry and indignant. It seemed to him that he had been deceived in Yosef.

"That dunce," said he, "is like others." This idea roused that distaste in him which we feel usually on beginning to lose regard for a man whom we have thus far respected.

More important still was it that after that event Augustinovich grew convinced that Yosef would return to Lula. "Let the other die or go mad," said he of the widow. "They will take each other, let her die – Ei, let her die" (Augustinovich always tried to persuade himself that he did not like women), "there will be one less of them. Yosef will go back to Lula, he will."

He meditated then whether to tell Lula that Yosef was to marry, or not; in the end he resolved to be silent.

"But Helena is nothing to me. He will return to Lula; if I tell her everything it will be too late – it will be too late! Oh, ho, ho! But Helena too will lose, for again it will be too late. Yes, yes, I should not be able to correct the one, and should spoil the other. I shall say nothing, I will be silent – I will be silent."

He preferred Helena to Lula, a hundred times, and from his soul he preferred that Yosef should marry Helena; but he cared more for Yosef than for both women, therefore he wished Lula to be free "in every case." Besides, he considered that come what might, Lula would take Pelski. "Then," thought he, "I will tell the old man. 'Dost see,' I will say to him, 'I said nothing about Helena, she knew nothing about thy not loving her; still she married Pelski.'"

Finally, he concealed carefully the news of Yosef's intended marriage, in case that Lula, laughing and happy in view of Yosef's hypothetical return, should give her hand to Pelski. "Yosef will wish happiness to the lady, I will say 'Crescite et multiplicamini! He,' I shall say, pointing to Yosef, 'has been betrothed this long time; he loves and is loved immensely.'"