Илиада. Перевод А. А. Сальникова

Text
Author:
4
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Don't have time to read books?
Listen to sample
Илиада. Перевод А. А. Сальникова
Илиада
− 20%
Get 20% off on e-books and audio books
Buy the set for $ 4,90 $ 3,93
Илиада. Перевод А. А. Сальникова
Audio
Илиада
Audiobook
Is reading Александр Аравушкин
$ 2,18
Details
Audio
Илиада. Перевод А. А. Сальникова
Audiobook
Is reading Авточтец ЛитРес
$ 2,72
Details
Book description

«Илиада» – эпическая поэма древнегреческого поэта Гомера о легендарной Троянской войне. Поэма не только рассказывает о десятилетней войне ахейцев с троянцами за прекрасную Елену, но и раскрывает перед читателем много актуальнейших и сегодня вопросов общечеловеческого характера, вопросов о любви и дружбе, о жизни и смерти. Новый перевод «Илиады» Гомера на современный русский язык, выполненный А. А. Сальниковым в 2011 году, уже получил признание среди читателей. Дизайн обложки Александра Сальникова, в оформлении использована картина Огюста Лелуара "Гомер".

Detailed info
Age restriction:
16+
Date added to LitRes:
08 May 2018
Date written:
2011
Size:
530 pp.
Translator:
Александр Аркадьевич Сальников
Copyright:
Автор
Table of contents
Does the book violate the law?
Complain about book
Илиада. Перевод А. А. Сальникова by Homer — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Other versions
Илиада
Audiobook
Is reading Александр Аравушкин
$ 2,72
Илиада. Перевод А. А. Сальникова
Audiobook
Is reading Авточтец ЛитРес
от $ 2,72

Отзывы 4

Сначала популярные
Codycath

Читается, конечно, легче, чем в классических переводах, но из-за переработки потерялись некоторые тонкие моменты. Горе Ахиллеса показано не с таким надрывом, как у Гнедича. Например, при известии о гибели Патрокла у Гнедича Ахиллес пытается броситься на меч, и ему держат руки, чтоб он этого не сделал. В данном переводе стоящий рядом герой просто следит за Ахиллесом, опасаясь, как бы тот не перерезал себе горло. То есть, казалось бы, различие крошечное – но надрыва уже нет.

Пропала реплика Ахиллеса о том, что, хоть души в Аиде теряют память, но «не забуду тебя, не забуду» – у Гнедича горе вырывается через строки этим рефреном, здесь же этого просто нет.

В спорах Геры с Зевсом сглажена прекрасная Герина язвительность и едкий сарказм громовержца.


Но если не обращать внимания на такие нюансы, читается легко и хорошо.

Влад К.

Это великая классика мировой литературы! Из неё выросла мировая литература. Только мне не понравилось что нет иллюстраций.

Олег Шадский

Хотел прочитать в современном переводе. Перевод понравился. Спасибо большое Сальникову. Сама Илиада в отзывах не нуждается. Первое и одно из самых известных произведений европейской цивилизации.

tartarmix

Хороший современный перевод. Легко читается, прекрасно воспринимается, хорошо прослеживается сюжет. Убраны недостатки прошлых русских переводов.

Оставьте отзыв