Хроники Черного Отряда: Портал Теней

Text
10
Reviews
Read preview
Support the author, and the book will become yours!
Mark as finished
How to read the book after purchase

Отзывы 10

Сначала популярные
Книжный Дракарис

Купил бумажную версию. Хочу сказать, что это филлер – события происходят (а точнее стоят на месте) где-то между. Лучше бы всего этого не было.

История Некроманта (которая неплоха, но ее недостаточно для целой книги) чередуется с тоскливыми главами про Черный Отряд.Казалось бы, эдакие наемники, которых всего 600 человек, да, а вы что думали – героев не десяток, (а отличить Масло от Молчуна вы не сможете, потому что описаниями героев нас не удостоили…) а потом их становится и 700 – должны брать хитростью, подлостью и коварством, но куда тут… События книги абсурднейшие, как и томительная развязка.


Повествование перечислительное и быстрое, часто алогичное, а внимание уделяется совсем не тому, чему следовало. Игре в карты и обсуждению степени побритости всех мест жриц Оккупоа тут уделено 6 страниц, но битвы, заговоры и их раскрытие происходят за 1 абзац – захват Тидэс Эльбы или сведение счетов со Взятым Хромым, битва с мятежниками, например. Герои появляются и исчезают молниеносно, а если им ампутировали руку, из-за каких-то непонятно зачем описанных событий, то после они скачут как ни в чем не бывало.... Я про Дохломуха.


Все очень скомкано, ничего не поясняется, конфликты и перипетии берутся из воздуха. Магия здесь настолько могущественная и вездесущая, что применяется налево и направо, идя на разведку, колдуны создают призрачных разведчиков........ Стирают себе память, оживляют мертвых, вызывают фамильяров и вообще передвигаются из тени в тень… Учитывая это – нас бы могли ждать очень сложные пошаговые противостояния во Владычестве, но…


Карты мира нет. Простите, но каджит не понимает масштабы…


Так о чем эта книжка:

Черный отряд и Костоправ сидят в пустынном городе Алоэ, битвы миновали, а местные не против такого соседства. Отряд обжился. В город прилетает Взятый Хромой, с приказом от Госпожи разыскать лидера мятежников – некую девушку. Обычная завязка для фэнтези. Но далее начинается просто бред… Местные заговоры и интриги уровня фанфика для школьников.


Пролистывайте все про ЧО и читайте только про Бетдек и Некроманта.

Windrunner

В некоторых моментах книги кажется сомнительной и вызывает много вопросов, но в целом хорошая история раскрывающая новые моменты в истории отряда.

Алексей Гавруков

Местами «тот самый Глен». Хотя чувствуется, что некоторые линии не стыкуются (но потом оговариваются, что были внесены правки в Книгу Отряда, исправлена память итд, все же взгляд на историю Владычества, и взаимоотношений Госпожи и Каркуна хорош. Плюс, как я понимаю, это должна быть дилогия, где, возможно, часть вопросов будет снята.

Сергей Лихарев

Рассказ между традиционными первой и второй книгой. Сложно воспринимать его как часть лора, остаётся ощущение, что написан для галочки и зарабатывания денег.

Книжный Дракарис

Сергей Лихарев, согласен полностью, филлер чистый воды – скомканный, алогичный и перечеслительный. Понравилась только линия Бетдек и Некроманта, но этого мало.

Никита Шарафиев

Слишком сумбурно, непонятно и пошло относительно всей остальной серии. Сразу заметно, что над серией не работали 16 лет. Тем не менее, приятно вновь увидеть знакомых персонажей, особенно, при условии их роли в основном повествовании.

Владислав Кулаков

Основной цикл о Черном отряде знаком как родной (под настроение перечитывал дважды). Поэтому в глаза бросаются не только несостыковки смысла, но и отличия переводов. Почему переводчики очередной книги цикла с историей и репутацией у нескольких поколений читателей почти никогда не удосуживаются глянуть на работы своих предшественников? Зачем тогда вообще нужен переводчик-человек, может пора его заменить нейросетью?:) Со времен спайса/пряности волнует сей вопрос. Имена героев сплошь и рядом то переводятся не так, как ранее, то не переводятся вовсе (Криденс вместо Веры - это особенно резануло, а ведь ранее даже указывалось, что дескать так оно и переводится с теллекуре и нефиг тут подставлять другие языки, или переводчик любитель Гарри Поттера?:) или соответствующей рок-группы.

Касательно же общего впечатления, оно неоднозначное. Рваный разноскоростной и разнонасыщенный стиль повествования - это как раз от Кука. Но в целом ждешь от него большего. Может возраст... Печально, если так и не прочтем обещанное продолжение, а не эту странную вставку, про которую даже всем героям пришлось забывать.

Еще в основном цикле намекалось на некое событие, когда одна из сестер заняла место другой и как-то это повлияло на всю эту чехарду имен. И совсем рядом все вроде крутилось, да так и осталось недосказанным:\ Или автор и это оставил на потом? А может сам забыл, какая закулисная картина была в его голове в прошлом столетии?:)

Евгений Буслейко

Книга очень слабенькая. Возможно автор совсем исписался. Где фирменный стиль Черного отряда? Хитрость? Использования слабостей врага? Военное братство? Боевые навыки? Ничего этого и в помине нет. Какая-то жуткая алогичная тягомотина. Мой совет - хотите еще раз встретится с любимыми героями - перечитайте основной цикл

Alexander Pahomov

Я уверен, что книга сама по себе прекрасна, но перевевод … Это что-то с чем то. Чувак, наверное не запаривался и засунул весь текст в гугол … Буду перечитывать в оригинале. Не тратьте деньги на этот УжОс !!!

Николай Красный

Прочитал эту книгу второй , и понял что зря. Надо было основной цикл с начало прочитать. Очень большая разница в стиле написания, много вопросов без ответов . Читаю дальше , основной цикл, надеюсь найду ответы на возникшие вопросы …

Андрей Калмыков

что я думаю?думаю что фанатам Черного отряда понравится ) было приятно вновь встретить старых «друзей» ещё молодыми…живыми…

Оставьте отзыв