Free

Арина и тайна родового замка

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Завтрак

Немного придя в себя от утреннего шока, она заглянула в гардероб, где нашла приличную стопку новеньких платьев. Некоторые были еще с веревочными этикетками из разных швейных салонов. Арина выбрала для себя синее из шелка, не столько из-за цвета, сколько из-за облегченного дизайна – оно было без шнуровки. Все лучше, чем сидеть за столом в своей пижаме с мишками. Наспех одевшись, девушка выбежала из комнаты. Каково было ее удивление, когда она увидела мебель, сплошь покрытую белыми простынями. А посреди гостиной красовался широкий стол на дубовых ножках, полный вкусных блюд. За столом было четыре прибора, сам хозяин и доктор уже сели за трапезу. «Отец», увидев ее, жестом показал на место рядом с ним. Ариша, почуяв вкус свежей выпечки, сразу приободрилась. Вспомнились имбирные пряники, запах один в один.

За столом висела некая напряженность. Ее «отец» все время поглядывал на огромные песочные часы, стоявшие в дальнем углу гостиной. Песок неумолимо стекал вниз, отчего тот еще больше нервничал. Хозяин дома не притронулся к пище, лишь изредка пил из бокала воду. Слуг по-прежнему видно не было, да и вообще, Арише казалось, что дом пустоват.

Вскоре в дверь тихо постучали. Хозяин дома сорвался со своего места и побежал открывать, крикнув при этом куда-то в коридор: «Марта, я сам открою».

Вскоре, к ним присоединился мужчина. Как успела понять из утреннего разговора Арина, это был Чарли Бичем, тот самый гость, которого с нетерпением ждет все утро ее «отец».

– Проходите, мистер Бичем. Моя нерасторопная Марта, все утро пропадает на кухне, – он ловким движением отодвинул стул, приглашая гостя на завтрак, – Я уж думал, не дождусь вас сегодня. Чарли, посмотрите кто это у нас. Моя дочь Ирен вернулась в Суссекс, я очень рад этому. Вы же друзья с детства. Ах, как же быстро бежит время, вы совсем взрослые.

Мистер Бичем – прыщавый юнец с мутными глазами и сальной прической, зализанной набок, жадным взглядом пробежался по фигуре Ариши и, склонив голову в поклоне, поприветствовал ее приторным голосом. В его взгляде девушка уловила такое же едва заметное удивление, как и у доктора.

– Доброе утро, мисс Браун. Время действительно бежит быстро и порой меняет человека до неузнаваемости. Вы просто красавица, мисс Ирен, – он еще раз осмотрел ее с ног до головы, прежде чем приступить к завтраку.

Арине внезапно стало очень неудобно. Когда все вокруг считают тебя другим человеком, а ты, находясь в здравом уме и твердой памяти, уверена, что это не так, сразу возникает порыв расставить точки по своим местам.

– Доброе утро мистер Бичем, но как я уже сказала недавно мистеру Брауну, я не Ирен. Вы меня с кем-то перепутали, и вообще, мне очень неудобно находиться здесь.

Хозяин дома внезапно рассмеялся, словно она только что пошутила.

– Садись, милая. Чарли, ты же знаешь особенности моей девочки, поэтому не воспринимай ее слова всерьез. Она сегодня все утро бредит. Видишь, даже к завтраку оделась как куртизанка, в одной сорочке перед чужими мужчинами, – он снова зашелся легким смехом, а лицо Арины зашлось нелегким румянцем.

Обстановку разрядил доктор. Он поспешно встал со своего места и накинул на девушку свой плащ с меховой опушкой, от которой потянуло запахом сырой псины. Его поступок сразу поднял доктора на ступеньку выше в ранге «свой – чужой» в глазах сконфуженной Арины. Она благодарно посмотрела на доктора, но тот спрятал свой взгляд в тарелку с кашей.

Итак, игра началась. Она внезапно очутилась в незнакомом доме, стране и времени. Ей не верят, что она есть она. Поэтому, пока ее зовут Ирен, и с этим надо как-то жить. Теперь ей просто жизненно необходимо выяснить, кто она – настоящая Ирен Браун и узнать, какие еще тайны скрываются в этом родовом доме.

XIV

век

Завтрак подходил к концу, когда мистер Уиклиф внезапно понял, что у него остались неотложные дела. Он как раз прощался с мужчинами, пока Ариша, быстренько прошмыгнув в свою комнату, накинула на себя удачно найденный в гардеробе женский дорожный плащ, чтобы меховой вернуть его хозяину. Доктор как раз выходил из двери, когда она протянула ему накидку.

– Я мог бы, потом забрать его, мисс Браун. Теперь у меня не будет повода вновь навестить вас, – в его голосе звучало не то огорчение, не то тревога.

– Возможно, у меня снова будет приступ, и ваши услуги понадобятся вновь, – шутливо сказала она.

– Вы так думаете? Тогда до встречи, мисс, – с этими словами он откланялся.

В гостиной к тому времени сняли простыню с еще одного предмета интерьера. В этот раз Арина увидела довольно красивую мебель 14 века. Если учесть, как выглядела Англия в этом столетии – узкие городские улочки, вдоль которых текли помои; переполненные дома, крысы, то ей явно еще повезло.

Мистер Бичем и мистер Браун сидели на двухместной софе и обсуждали какие-то дела. Арина решила убрать со стола и заодно лучше рассмотреть фарфор, пока мужчины разговаривают, но из-за угла внезапно появилась экономка. Это была, по всей видимости, та самая Марта. Она презрительно осмотрела Аришу и, ничего не сказав, принялась быстро убирать остатки завтрака.

– Марта, я весь день тебя не видел, пришлось самому накрывать на стол, – заявил мистер Браун.

– Где деньги, мистер Браун, за мою работу? Вы задолжали мне уже за два месяца, – ворчливая Марта, оказалась женщиной лет сорока, в отглаженном переднике и накрахмаленном чепце, – Я не ваша личная рабыня, хвала Эдуарду III, вот возьму и перейду к соседям, и вы меня ничем не удержите.

– Ты язык свой прикрой, посудомойка! – вступился в перипетию Чарли, – забыла, как я спас твою семью от голода, устроив сюда работать? И при каких обстоятельствах потеряла свой единственный участок земли, обогатив тем самым своего бывшего работодателя? Мистер Браун только вернулся домой, я еще не передал ему дела по управлению поместьем. Поэтому, как все еще управляющий замком, делаю тебе замечание. Еще слово, и в случае увольнения, ты не сможешь найти работу даже в сточной канаве самого дешевого борделя! А констебль Мелтон будет только рад пополнить тюрьму еще одной недовольной батрачкой.

Арина, ставшая невольной свидетельницей средневековой ссоры, была одновременно и рада, подобному опыту и напугана им. Теперь она точно знает, в какое время попала. Время интриг и торговли, время растрат и обогащения, время пира и чумы, время союзов и войн.

Мистер Браун, увидев, что Арина в замешательстве слушает брань его наемников, немедленно отвел ее в комнату. Он уложил «свою дочь» в постель и поцеловал в лоб, приказав отдыхать до вечера, чтобы приступ вновь не настиг его слабое дитя. Вспомнив свой конфуз, она быстро переоделась в свою одежду. По крайней мере, в штанах теплее.

Лежа в постели и повинуясь приказу «отца» она обдумывала образ мистера Бичема, успевший сложиться в ее голове: «Во-первых, он явно друг детства Ирен Браун, и со стопроцентной уверенностью можно сказать, что Чарли не узнал в Арине свою подругу. Во-вторых, он управляет делами отца Ирен в этом замке и уже довольно давно. Интересно, где был мистер Браун все это время?»

В коридоре Арина все еще слышала извинения Марты, которая со слезами умоляла своего господина не увольнять ее. Завтра она обязательно должна поговорить с экономкой, возможно, после такого скандала, та не откажет ей в общении.

Ночной визит

Плавая в образах персонажей ее «новой игры», Арина не успела заметить, как наступила ночь. К ее удивлению, а возможно даже и к счастью, новоиспеченный папаша не навестил «дочь» на ночь. Не очень-то и хотелось такого пристального внимания от чужого человека. Недолго думая, девушка вскочила с кровати и, все в той же пижаме с мишками, накинув свой плащ, вышла в коридор. В доме было темно. Еще днем она заметила толстую свечу в коробке на полу и огниво. Наощупь дойдя до нужного ящика по памяти, Арина зажгла свечу и осторожно начала исследовать дом. Деревянная обувь, что она надела, в спешке покидая комнату, довольно громко стучала по вощеному полу, поэтому пришлось ее снять, бросив в уголке гостиной.

Днем коридор казался небольшим и нестрашным, а ночью в его темных уголках постоянно что-то мерещилось. Но любопытство было неотъемлемой частью Ариши, и она ступила во тьму. Свечу пришлось держать двумя руками, поэтому обзор заметно уменьшился. Но, тем не менее, коридор рассмотреть удалось. Множество закрытых дверей так манили своими тайнами, но она знала, что за любой из них могли быть люди или «отец», встреча с которыми была нежелательна. Дойдя до конца коридора, она заметила, что тот поворачивает налево, где тянется еще дальше темной полосой вглубь замка. Где-то там должна быть кухня. Одна из дверей показалась Арише приоткрытой, что весьма обрадовало девушку, и она решила подойти ближе. Сквозь щелку лился тусклый свет от свечи, легкие серые тени ломали пламя и бликами танцевали на полу. Она тихо поставила свечу на пол, немного расплескав воск, и краем глаза заглянула внутрь. К удивлению, в комнате никого не было, зато ее убранство сразило Аришу наповал. Это была не простая комната, а некий алтарь, где повсюду виднелась египетская символика, изображения фараонов и древних божеств. В центре комнаты красовалась огромная золотая чаша, наполненная водой или чем-то подобным, создающая замысловатые волны на потолке.

– Что это? – тихо сорвалось с губ Ариши.

– Это алтарь мистера Брауна, он часто здесь бывал раньше, но теперь есть ты, – услышала она тонкий женский голосок за спиной.

Арина резко отпрянула от двери и обернулась. Рядом с ней, в чуть освещенной стороне стояла молодая девушка. Она что-то держала в руке, но рассмотреть эту вещь было невозможно.

Тонкие ручки и ножки, безжизненно-бледное лицо, осунувшиеся черты и легкая белая туника – это все, что смогла увидеть Ариша. Свеча, как назло, начала чадить и вскоре вовсе потухла. Они остались стоять в кромешной тьме друг напротив друга. Арина почувствовала, как к горлу подступает ком. Гостью видно не было, но она знала, что та стоит и смотрит на нее, молча и с интересом.

 

Сколько бы они еще так простояли, неизвестно, но буквально через пару минут, Арина услышала странный звук, исходящий снизу, из подвала. Будто опережая ее вопрос, где-то из темноты ответила незнакомка:

– Там явно завелись крысы, тебе надо от них избавиться.

Арина внимательно прислушалась, боясь даже вздохнуть. Действительно, внизу что-то происходило. Звук был похож на передвижение тяжелых предметов, словно катали бревна или что-то подобное. На крыс это было не очень похоже, тогда что? Еще одна тайна в копилку Арише, можно было бы порадоваться, но вот незадача – страшно-то как.

Звуки постепенно приглушились, а вскоре и совсем исчезли. Повисла тишина. Ариша от страха потеряла счет времени и уже не была уверена, здесь эта незнакомка или уже нет. Но ночная гостья сама себя обнаружила. Она вдруг появилась прямо перед лицом Ариши, заставляя ее вскрикнуть от испуга.

– Спрячь его, чтобы никто не нашел. Пригодится, – тонкое лезвие коснулось ноги Ариши.

Не в силах отказать, она протянула руку и взяла холодный предмет. Девушка тут же исчезла, а почти расплавленная свеча вспыхнула как новая.

Не желая ни на минуту задерживаться в этом жутком месте, Ариша, не разбирая дороги, бросилась обратно в свою комнату. Она бежала по памяти, но ноги ее не слушались, то ли от холода, то ли от страха. Наконец-то показалась гостиная с белыми простынями, айсбергом, выступающими из темноты, а значит где-то слева и ее комната. Крохотное помещение с недогоревшей вечерней свечой, превратилось для Ариши в островок безопасности. Она еле закрыла за собой дверь и тут же ватными ногами сползла вниз, из рук со звоном выпало что-то тяжелое. Огромный кухонный нож лежал на полу, поблескивая наточенной сталью. Она не поняла, как добралась до своей кровати, машинально сунула нож под подушку и тут же забылась тревожным сном.