Free

Wanderings in South America

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

For three months in the year the environs of Pernambuco are animated beyond description.  From November to March the weather is particularly fine; then it is that rich and poor, young and old, foreigners and natives, all issue from the city to enjoy the country, till Lent approaches, when back they hie them.  Villages and hamlets, where nothing before but rags were seen, now shine in all the elegance of dress; every house, every room, every shed become eligible places for those whom nothing but extreme necessity could have forced to live there a few weeks ago: some join in the merry dance, others saunter up and down the orange groves; and towards evening the roads become a moving scene of silk and jewels.  The gaming-tables have constant visitors; there, thousands are daily and nightly lost and won; parties even sit down to try their luck round the outside of the door as well as in the room:—

 
“Vestibulum ante ipsum primisque in faucibus aulæ
Luctus et ultrices, posuere sedilia curæ.”
 

About six or seven miles from Pernambuco stands a pretty little village called Monteiro; the river runs close by it, and its rural beauties seem to surpass all others in the neighbourhood; there the Captain-General of Pernambuco resides during this time of merriment and joy.

The traveller who allots a portion of his time to peep at his fellow-creatures in their relaxations, and accustoms himself to read their several little histories in their looks and gestures as he goes musing on, may have full occupation for an hour or two every day at this season amid the variegated scenes around the pretty village of Monteiro.  In the evening groups sitting at the door, he may sometimes see with a sigh how wealth and the prince’s favour cause a booby to pass for a Solon, and be reverenced as such, while perhaps a poor neglected Camoëns stands silent at a distance, awed by the dazzling glare of wealth and power.  Retired from the public road he may see poor Maria sitting under a palm-tree, with her elbow in her lap and her head leaning on one side within her hand, weeping over her forbidden banns.  And as he moves on, “with wandering step and slow,” he may hear a broken-hearted nymph ask her faithless swain,

 
“How could you say my face was fair,
   And yet that face forsake;
How could you win my virgin heart,
   Yet leave that heart to break?”
 

One afternoon, in an unfrequented part not far from Monteiro, these adventures were near being brought to a speedy and a final close: six or seven blackbirds, with a white spot betwixt the shoulders, were making a noise, and passing to and fro on the lower branches of a tree in an abandoned, weed-grown, orange orchard.  In the long grass underneath the tree, apparently a pale green grasshopper was fluttering, as though it had got entangled in it.  When you once fancy that the thing you are looking at is really what you take it for, the more you look at it the more you are convinced it is so.  In the present case, this was a grasshopper beyond all doubt, and nothing more remained to be done but to wait in patience till it had settled, in order that you might run no risk of breaking its legs in attempting to lay hold of it while it was fluttering—it still kept fluttering; and having quietly approached it, intended to make sure of it—behold, the head of a large rattlesnake appeared in the grass close by: an instantaneous spring backwards prevented fatal consequences.  What had been taken for a grasshopper was, in fact, the elevated rattle of the snake in the act of announcing that he was quite prepared, though unwilling, to make a sure and deadly spring.  He shortly after passed slowly from under the orange-tree to the neighbouring wood on the side of a hill: as he moved over a place bare of grass and weeds, he appeared to be about eight feet long; it was he who had engaged the attention of the birds, and made them heedless of danger from another quarter: they flew away on his retiring; one alone left his little life in the air, destined to become a specimen, mute and motionless, for the inspection of the curious in a far distant clime.

It was now the rainy season, the birds were moulting; fifty-eight specimens of the handsomest of them in the neighbourhood of Pernambuco had been collected, and it was time to proceed elsewhere.  The conveyance to the interior was by horses; and this mode, together with the heavy rains, would expose preserved specimens to almost certain damage.  The journey to Maranham by land would take at least forty days.  The route was not wild enough to engage the attention of an explorer, or civilised enough to afford common comforts to a traveller.  By sea there were no opportunities, except slave ships.  As the transporting poor negroes from port to port for sale pays well in Brazil, the ships’ decks are crowded with them.  This would not do.

Excuse here, benevolent reader, a small tribute of gratitude to an Irish family, whose urbanity and goodness have long gained it the esteem and respect of all ranks in Pernambuco.  The kindness and attention I received from Dennis Kearney, Esq., and his amiable lady, will be remembered with gratitude to my dying day.

After wishing farewell to this hospitable family, I embarked on board a Portuguese brig, with poor accommodation, for Cayenne in Guiana.  The most eligible bedroom was the top of a hen-coop on deck.  Even here, an unsavoury little beast, called bug, was neither shy nor deficient in appetite.

The Portuguese seamen are famed for catching fish.  One evening, under the line, four sharks made their appearance in the wake of the vessel.  The sailors caught them all.

On the fourteenth day after leaving Pernambuco, the brig cast anchor off the island of Cayenne.  The entrance is beautiful.  To windward, not far off, there are two bold wooded islands, called the Father and Mother; and near them are others, their children, smaller, though as beautiful as their parents.  Another is seen a long way to leeward of the family, and seems as if it had strayed from home, and cannot find its way back.  The French call it “l’enfant perdu.”  As you pass the islands, the stately hills on the main, ornamented with ever-verdant foliage, show you that this is by far the sublimest scenery on the sea-coast, from the Amazons to the Oroonoque.  On casting your eye towards Dutch Guiana, you will see that the mountains become unconnected, and few in number, and long before you reach Surinam the Atlantic wave washes a flat and muddy shore.

Considerably to windward of Cayenne, and about twelve leagues from land, stands a stately and towering rock, called the Constable.  As nothing grows on it to tempt greedy and aspiring man to claim it as his own, the sea-fowl rest and raise their offspring there.  The bird called the frigate is ever soaring round its rugged summit.  Hither the phaeton bends his rapid flight, and flocks of rosy flamingos here defy the fowler’s cunning.  All along the coast, opposite the Constable, and indeed on every uncultivated part of it to windward and leeward, are seen innumerable quantities of snow-white egrets, scarlet curlews, spoonbills, and flamingos.

Cayenne is capable of being a noble and productive colony.  At present it is thought to be the poorest on the coast of Guiana.  Its estates are too much separated one from the other by immense tracts of forest; and the revolutionary war, like a cold eastern wind, has chilled their zeal and blasted their best expectations.

The clove-tree, the cinnamon, pepper, and nutmeg, and many other choice spices and fruits of the eastern and Asiatic regions, produce abundantly in Cayenne.

The town itself is prettily laid out, and was once well fortified.  They tell you it might easily have been defended against the invading force of the two united nations; but Victor Hugues, its governor, ordered the tri-coloured flag to be struck; and ever since that day the standard of Braganza has waved on the ramparts of Cayenne.

He who has received humiliations from the hand of this haughty, iron-hearted governor, may see him now in Cayenne, stripped of all his revolutionary honours, broken down and ruined, and under arrest in his own house.  He has four accomplished daughters, respected by the whole town.  Towards the close of day, when the sun’s rays are no longer oppressive, these much-pitied ladies are seen walking up and down the balcony with their aged parent, trying, by their kind and filial attention, to remove the settled gloom from his too guilty brow.

This was not the time for a traveller to enjoy Cayenne.  The hospitality of the inhabitants was the same as ever, but they had lost their wonted gaiety in public, and the stranger might read in their countenances, as the recollection of recent humiliations and misfortunes every now and then kept breaking in upon them, that they were still in sorrow for their fallen country: the victorious hostile cannon of Waterloo still sounded in their ears; their Emperor was a prisoner amongst the hideous rocks of St. Helena; and many a Frenchman who had fought and bled for France was now amongst them begging for a little support to prolong a life which would be forfeited on the parent soil.  To add another handful to the cypress and wormwood already scattered amongst these polite colonists, they had just received orders from the court of Janeiro to put on deep mourning for six months, and half-mourning for as many more, on account of the death of the Queen of Portugal.

After a day’s journey in the interior is the celebrated national plantation.  This spot was judiciously chosen, for it is out of the reach of enemies’ cruisers.  It is called La Gabrielle.  No plantation in the western world can vie with La Gabrielle.  Its spices are of the choicest kind; its soil particularly favourable to them; its arrangements beautiful; and its directeur, Monsieur Martin, a botanist of first-rate abilities.  This indefatigable naturalist ranged through the East, under a royal commission, in quest of botanical knowledge; and during his stay in the western regions has sent over to Europe from twenty to twenty-five thousand specimens in botany and zoology.  La Gabrielle is on a far-extending range of woody hills.  Figure to yourself a hill in the shape of a bowl reversed, with the buildings on the top of it, and you will have an idea of the appearance of La Gabrielle.  You approach the house through a noble avenue, five hundred toises long, of the choicest tropical fruit-trees, planted with the greatest care and judgment; and should you chance to stray through it after sunset, when the clove-trees are in blossom, you would fancy yourself in the Idalian groves, or near the banks of the Nile, where they were burning the finest incense as the Queen of Egypt passed.

 

On La Gabrielle there are twenty-two thousand clove-trees in full bearing.  They are planted thirty feet asunder.  Their lower branches touch the ground.  In general the trees are topped at five-and-twenty feet high; though you will see some here towering up above sixty.  The black pepper, the cinnamon, and nutmeg are also in great abundance here, and very productive.

While the stranger views the spicy groves of La Gabrielle, and tastes the most delicious fruits which have originally been imported hither from all parts of the tropical world, he will thank the Government which has supported, and admire the talents of the gentleman who has raised to its present grandeur, this noble collection of useful fruits.  There is a large nursery attached to La Gabrielle, where plants of all the different species are raised and distributed gratis to those colonists who wish to cultivate them.

Not far from the banks of the river Oyapoc, to windward of Cayenne, is a mountain which contains an immense cavern.  Here the cock-of-the-rock is plentiful.  He is about the size of a fantail-pigeon, his colour a bright orange, and his wings and tail appear as though fringed; his head is ornamented with a superb double-feathery crest, edged with purple.  He passes the day amid gloomy damps and silence, and only issues out for food a short time at sunrise and sunset.  He is of the gallinaceous tribe.  The South-American Spaniards call him “gallo del Rio Negro” (cock of the Black River), and suppose that he is only to be met with in the vicinity of that far-inland stream; but he is common in the interior of Demerara, amongst the huge rocks in the forests of Macoushia; and he has been shot south of the line, in the captainship of Para.

The bird called by Buffon grand gobemouche has never been found in Demerara, although very common in Cayenne.  He is not quite so large as the jackdaw, and is entirely black, except a large spot under the throat, which is a glossy purple.

You may easily sail from Cayenne to the river Surinam in two days.  Its capital, Paramaribo, is handsome, rich, and populous: hitherto it has been considered by far the finest town in Guiana; but probably the time is not far off when the capital of Demerara may claim the prize of superiority.  You may enter a creek above Paramaribo, and travel through the interior of Surinam, till you come to the Nacari, which is close to the large river Coryntin.  When you have passed this river, there is a good public road to New Amsterdam, the capital of Berbice.

On viewing New Amsterdam, it will immediately strike you that something or other has intervened to prevent its arriving at that state of wealth and consequence for which its original plan shows it was once intended.  What has caused this stop in its progress to the rank of a fine and populous city remains for those to find out who are interested in it; certain it is that New Amsterdam has been languid for some years, and now the tide of commerce seems ebbing fast from the shores of Berbice.

Gay and blooming is the sister colony of Demerara.  Perhaps, kind reader, thou hast not forgot that it was from Stabroek, the capital of Demerara, that the adventurer set out, some years ago, to reach the Portuguese frontier fort, and collected the wourali-poison.  It was not intended, when this second sally was planned in England, to have visited Stabroek again by the route here described.  The plan was to have ascended the Amazons from Para and got into the Rio Negro, and from thence to have returned towards the source of the Essequibo, in order to examine the crystal mountains, and look once more for Lake Parima, or the White Sea; but on arriving at Cayenne, the current was running with such amazing rapidity to leeward, that a Portuguese sloop, which had been beating up towards Para for four weeks, was then only half-way.  Finding, therefore, that a beat to the Amazons would be long, tedious, and even uncertain, and aware that the season for procuring birds with fine plumage had already set in, I left Cayenne in an American ship for Paramaribo, went through the interior to the Coryntin, stopped a few days in New Amsterdam, and proceeded to Demerara.  If, gentle reader, thy patience be not already worn out, and thy eyes half closed in slumber, by perusing the dull adventures of this second sally, perhaps thou wilt pardon a line or two on Demerara; and then we will retire to its forests, to collect and examine the economy of its most rare and beautiful birds, and give the world a new mode of preserving them.

Stabroek, the capital of Demerara, has been rapidly increasing for some years back; and if prosperity go hand in hand with the present enterprising spirit, Stabroek, ere long, will be of the first colonial consideration.  It stands on the eastern bank at the mouth of the Demerara, and enjoys all the advantages of the refreshing sea-breeze; the streets are spacious, well-bricked, and elevated, the trenches clean, the bridges excellent, and the houses handsome.  Almost every commodity and luxury of London may be bought in the shops at Stabroek; its market wants better regulations.  The hotels are commodious, clean, and well attended.  Demerara boasts as fine and well-disciplined militia as any colony in the western world.

The court of justice, where, in times of old, the bandage was easily removed from the eyes of the goddess, and her scales thrown out of equilibrium, now rises in dignity under the firmness, talents, and urbanity of Mr. President Rough.

The plantations have an appearance of high cultivation; a tolerable idea may be formed of their value when you know that last year Demerara numbered seventy-two thousand nine hundred and ninety-nine slaves.  They made about forty-four million pounds of sugar, near two million gallons of rum, above eleven million pounds of coffee, and three million eight hundred and nineteen thousand five hundred and twelve pounds of cotton; the receipt into the public chest was five hundred and fifty-three thousand nine hundred and fifty-six guilders; the public expenditure, four hundred and fifty-one thousand six hundred and three guilders.

Slavery can never be defended; he whose heart is not of iron can never wish to be able to defend it; while he heaves a sigh for the poor negro in captivity, he wishes from his soul that the traffic had been stifled in its birth; but, unfortunately, the Governments of Europe nourished it, and now that they are exerting themselves to do away the evil, and ensure liberty to the sons of Africa, the situation of the plantation slaves is depicted as truly deplorable, and their condition wretched.  It is not so.  A Briton’s heart, proverbially kind and generous, is not changed by climate, or its streams of compassion dried up by the scorching heat of a Demerara sun; he cheers his negroes in labour, comforts them in sickness, is kind to them in old age, and never forgets that they are his fellow-creatures.

Instances of cruelty and depravity certainly occur here as well as all the world over: but the edicts of the colonial Government are well calculated to prevent them; and the British planter, except here and there one, feels for the wrongs done to a poor ill-treated slave, and shows that his heart grieves for him by causing immediate redress, and preventing a repetition.

Long may ye flourish, peaceful and liberal inhabitants of Demerara!  Your doors are ever open to harbour the harbourless; your purses never shut to the wants of the distressed: many a ruined fugitive from the Oroonoque will bless your kindness to him in the hour of need, when, flying from the woes of civil discord, without food or raiment, he begged for shelter underneath your roof.  The poor sufferer in Trinidad, who lost his all in the devouring flames, will remember your charity to his latest moments.  The traveller, as he leaves your port, casts a longing lingering look behind; your attentions, your hospitality, your pleasantry and mirth, are uppermost in his thoughts; your prosperity is close to his heart.  Let us now, gentle reader, retire from the busy scenes of man, and journey on towards the wilds in quest of the feathered tribe.

Leave behind you your high-seasoned dishes, your wines and your delicacies; carry nothing but what is necessary for your own comfort and the object in view, and depend upon the skill of an Indian, or your own, for fish and game.  A sheet, about twelve feet long, ten wide, painted, and with loop-holes on each side, will be of great service; in a few minutes you can suspend it betwixt two trees in the shape of a roof.  Under this, in your hammock, you may defy the pelting shower, and sleep heedless of the dews of night.  A hat, a shirt, and a light pair of trousers, will be all the raiment you require.  Custom will soon teach you to tread lightly and barefoot on the little inequalities of ground, and show you how to pass on, unwounded, amid the mantling briers.

Snakes in these wilds are certainly an annoyance, though perhaps more in imagination than reality: for you must recollect, that the serpent is never the first to offend; his poisonous fang was not given him for conquest: he never inflicts a wound with it but to defend existence.  Provided you walk cautiously, and do not absolutely touch him, you may pass in safety close by him.  As he is often coiled up on the ground, and amongst the branches of the trees above you, a degree of circumspection is necessary, lest you unwarily disturb him.

Tigers are too few, and too apt to fly before the noble face of man, to require a moment of your attention.

The bite of the most noxious of the insects, at the very worst, only causes a transient fever, with a degree of pain more or less.

Birds in general, with few exceptions, are not common in the very remote parts of the forest.  The sides of rivers, lakes, and creeks, the borders of savannas, the old abandoned habitations of Indians and woodcutters, seem to be their favourite haunts.

Though least in size, the glittering mantle of the humming-bird entitles it to the first place in the list of the birds of the New World.  It may truly be called the Bird of Paradise; and had it existed in the Old World, it would have claimed the title instead of the bird which has now the honour to bear it.  See it darting through the air almost as quick as thought!—now it is within a yard of your face!—in an instant gone!—now it flutters from flower to flower to sip the silver dew—it is now a ruby—now a topaz—now an emerald—now all burnished gold!  It would be arrogant to pretend to describe this winged gem of nature after Buffon’s elegant description of it.

Cayenne and Demerara produce the same humming-birds.  Perhaps you would wish to know something of their haunts.  Chiefly in the months of July and August the tree called bois immortel, very common in Demerara, bears abundance of red blossom, which stays on the tree some weeks; then it is that most of the different species of humming-birds are very plentiful.  The wild red sage is also their favourite shrub, and they buzz like bees around the blossom of the wallaba-tree.  Indeed, there is scarce a flower in the interior, or on the sea-coast, but what receives frequent visits from one or other of the species.

On entering the forests, on the rising land in the interior, the blue and green, the smallest brown, no bigger than the humblebee, with two long feathers in the tail, and the little forked-tail purple-throated humming-birds, glitter before you in ever-changing attitudes.  One species alone never shows his beauty to the sun; and were it not for his lovely shining colours, you might almost be tempted to class him with the goat suckers on account of his habits.  He is the largest of all the humming-birds, and is all red and changing gold-green, except the head, which is black.  He has two long feathers in the tail, which cross each other, and these have gained him the name of karabimiti, or ara humming-bird, from the Indians.  You will never find him on the sea-coast, or where the river is salt, or in the heart of the forest, unless fresh water be there.  He keeps close by the side of woody fresh-water rivers and dark and lonely creeks.  He leaves his retreat before sunrise to feed on the insects over the water; he returns to it as soon as the sun’s rays cause a glare of light, is sedentary all day long, and comes out again for a short time after sunset.  He builds his nest on a twig over the water in the unfrequented creeks; it looks like tanned cow-leather.

 

As you advance towards the mountains of Demerara, other species of humming-birds present themselves before you.  It seems to be an erroneous opinion that the humming-bird lives entirely on honey-dew.  Almost every flower of the tropical climate contains insects of one kind or other; now, the humming-bird is most busy about the flowers an hour or two after sunrise and after a shower of rain, and it is just at this time that the insects come out to the edge of the flower in order that the sun’s rays may dry the nocturnal dew and rain which they have received.  On opening the stomach of the humming-bird, dead insects are almost always found there.

Next to the humming-birds, the cotingas display the gayest plumage.  They are of the order of passeres, and you number five species betwixt the sea-coast and the rock Saba.  Perhaps the scarlet cotinga is the richest of the five, and is one of those birds which are found in the deepest recesses of the forest.  His crown is flaming red; to this abruptly succeeds a dark shining brown, reaching half-way down the back: the remainder of the back, the rump, and tail, the extremity of which is edged with black, are a lively red; the belly is a somewhat lighter red; the breast, reddish-black; the wings, brown.  He has no song, is solitary, and utters a monotonous whistle which sounds like “quet.”  He is fond of the seeds of the hitia-tree, and those of the siloabali and bastard-siloabali trees, which ripen in December, and continue on the trees for about two months.  He is found throughout the year in Demerara; still nothing is known of his incubation.  The Indians all agree in telling you that they have never seen his nest.

The purple-breasted cotinga has the throat and breast of a deep purple, the wings and tail black, and all the rest of the body a most lively shining blue.

The purple-throated cotinga has black wings and tail, and every other part a light and glossy blue, save the throat, which is purple.

The pompadour cotinga is entirely purple, except his wings, which are white, their four first feathers tipped with brown.  The great coverts of the wings are stiff, narrow, and pointed, being shaped quite different from those of any other bird.  When you are betwixt this bird and the sun in his flight, he appears uncommonly brilliant.  He makes a hoarse noise, which sounds like “wallababa.”  Hence his name amongst the Indians.

None of these three cotingas have a song.  They feed on the hitia, siloabali, and bastard-siloabali seeds, the wild guava, the fig, and other fruit trees of the forest.  They are easily shot in these trees during the months of December, January, and part of February.  The greater part of them disappear after this, and probably retire far away to breed.  Their nests have never been found in Demerara.

The fifth species is the celebrated campanero of the Spaniards, called dara by the Indians and bell-bird by the English.  He is about the size of the jay.  His plumage is white as snow.  On his forehead rises a spiral tube nearly three inches long.  It is jet-black, dotted all over with small white feathers.  It has a communication with the palate, and when filled with air, looks like a spire; when empty, it becomes pendulous.  His note is loud and clear, like the sound of a bell, and may be heard at the distance of three miles.  In the midst of these extensive wilds, generally on the dried top of an aged mora, almost out of gun reach, you will see the campanero.  No sound or song from any of the winged inhabitants of the forest, not even the clearly-pronounced “Whip-poor-Will,” from the goatsucker, causes such astonishment as the toll of the campanero.

With many of the feathered race, he pays the common tribute of a morning and an evening song; and even when the meridian sun has shut in silence the mouths of almost the whole of animated nature, the campanero still cheers the forest.  You hear his toll, and then a pause for a minute, then another toll, and then a pause again, and then a toll, and again a pause.  Then he is silent for six or eight minutes, and then, another toll, and so on.  Actæon would stop in mid chase, Maria would defer her evening song, and Orpheus himself would drop his lute to listen to him, so sweet, so novel, and romantic is the toll of the pretty snow-white campanero.  He is never seen to feed with the other cotingas, nor is it known in what part of Guiana he makes his nest.

While cotingas attract your attention by their superior plumage, the singular form of the toucan makes a lasting impression on your memory.  There are three species of toucans in Demerara, and three diminutives, which may be called toucanets.  The largest of the first species frequents the mangrove-trees on the sea-coast.  He is never seen in the interior till you reach Macoushia, where he is found in the neighbourhood of the river Tacatou.  The other two species are very common.  They feed entirely on the fruits of the forest, and though of the pie kind, never kill the young of other birds or touch carrion.  The larger is called bouradi by the Indians (which means “nose”), the other, scirou.  They seem partial to each other’s company, and often resort to the same feeding tree, and retire together to the same shady noon-day retreat.  They are very noisy in rainy weather at all hours of the day, and in fair weather, at morn and eve.  The sound which the bouradi makes is like the clear yelping of a puppy dog, and you fancy he says, “pia-po-o-co,” and thus the South American Spaniards call him piapoco.

All the toucanets feed on the same trees on which the toucan feeds, and every species of this family of enormous bill lays its eggs in the hollow trees.  They are social, but not gregarious.  You may sometimes see eight or ten in company, and from this you would suppose they are gregarious; but, upon a closer examination, yon will find it has only been a dinner party, which breaks up and disperses towards roosting-time.

You will be at a loss to conjecture for what ends nature has overloaded the head of this bird with such an enormous bill.  It cannot be for the offensive, as it has no need to wage war with any of the tribes of animated nature; for its food is fruits and seeds, and those are in superabundance throughout the whole year in the regions where the toucan is found.  It can hardly be for the defensive, as the toucan is preyed upon by no bird in South America, and were it obliged to be at war, the texture of the bill is ill adapted to give or receive blows, as you will see in dissecting it.  It cannot be for any particular protection to the tongue, as the tongue is a perfect feather.