Free

Метаморфозы, или Золотой осел

Text
Author:
51
Reviews
Mark as finished
Метаморфозы, или Золотой осел
Audio
Метаморфозы, или Золотой осел
Audiobook
Is reading Никита Карпов
$ 1,44
Details
Audio
Метаморфозы, или Золотой осел
Audiobook
Is reading Илья Прудовский
$ 2,54
Details
Font:Smaller АаLarger Aa

С. 145…женскими повязками и… платьями. – Жрецы-кастраты носили женскую одежду.

Книга девятая

С. 149. Жертвенный пир – пир, устраивавшийся в честь какого-нибудь бога после жертвоприношения ему, причем кушанья приготовлялись из мяса жертвенного животного.

С. 151…узнаем там забавную историю. – Далее следует новелла, которую почти без изменений заимствовал у Апулея Боккаччо («Декамерон», день VII, новелла 2).

С. 154. Мать Богов – то же, что Идейская матерь.

Туллианум – подземная часть государственной тюрьмы в Риме. Апулей, как мы видим, пользуется этим названием как синонимом тюрьмы вообще.

С. 155…что за жалкий люд окружал меня! – Работа на мельнице была одним из самых тяжелых наказаний для рабов, которым приходилось наравне со скотом вращать жернова; трудиться они должны были в цепях, и надсмотрщики подгоняли их ударами бича.

…веки разъедены дымом и горячим паром. – При каждой мельнице была обыкновенно и пекарня.

С. 156…творец древней поэзии у греков… воспел человека. – Апулей имеет в виду Одиссея, воспетого Гомером.

С. 157…утверждая, что чтит единого бога. – Из этих слов явствует, что жена мельника исповедовала какую-то монотеистическую религию, возможно христианскую или иудейскую. Апулей, ревностный поклонник Изиды, высмеивает здесь каких-то своих религиозных противников.

С. 158. Декурионы – члены местных сенатов; такие сенаты во времена императоров имелись уже почти во всех провинциальных городах.

С. 161…дорогие вина процеживать. – Древние не умели хранить вино так, чтобы в нем не образовывался осадок, поэтому перед употреблением его приходилось процеживать.

С. 162…клянусь вот этой богиней Церерой – то есть статуей богини, стоявшей в доме.

…так начал… повесть о бедствиях чужой семьи. – Эта новелла также попала в «Декамерон» (день V, новелла 10).

С. 167…год… склонялся к зимнему инею Козерога. – Солнце вступает в созвездие Козерога в начале зимы.

Латук – кочанный салат.

Шестьдесят стадий – 9,5 километра.

С. 169…бич для фурии. – Как олицетворение нечистой совести, терзающей преступника, фурии часто изображались с бичами в руках.

С. 171…жезлом из виноградной лозы. – Такой жезл был отличительным знаком центуриона и служил для расправы с провинившимися солдатами. Впрочем, этот солдат был, по-видимому, простым рядовым и жезл прихватил с собой лишь «для устрашения несчастных путников».

С. 173…он боялся… ответственности за бесчестие, причиненное Гению, которому приносил… присягу. – В Римской империи существовал официальный культ гения – хранителя императора. Этому божеству присягали на верность солдаты. Поэтому потеря меча была не просто военным преступлением, но и святотатством и оскорблением величества.

С. 174…поговорка о взгляде и тени осла. – Речь идет не об одной, а о двух случайно смешанных греческих поговорках. Первая – (судиться) «из-за ослиного взгляда». Ее применяли к тем, кто возбуждал судебное дело из-за пустяков, или в тех случаях, когда ничтожные причины вызывали серьезные последствия. Вторая – (говорить, спорить) «о тени осла», то есть «интересоваться пустяками, спорить из-за пустяков».

Книга десятая

С. 176…сменим-ка… комедийные башмаки на котурны. – Слово «сокк» (легкий греческий башмак – обувь комических актеров) было синонимом комического стиля, а котурн – трагического.

С. 179. Куриями назывались здания, в которых заседал римский сенат. Подобная терминология, как видно, была принята и в провинциальных сенатах.

…по закону Аттики и Марсова судилища – то есть ареопага, древнейшего судебного учреждения в Афинах, получившего свое название от места, где заседал этот суд (холм Ареса, то есть римского Марса). Ведению ареопага подлежали, между прочим, дела об убийстве.

С. 180…быть зашитым в мешок. – Виновных в убийстве ближайших родственников секли розгами до крови, а затем зашивали в кожаный мешок вместе с собакой, петухом, обезьяной и змеей и топили в море.

С. 182…Мандрагора. – Из корней и плодов этого растения добывался сок, который в смеси с тремя частями вина употреблялся как снотворное и обезболивающее средство. Легенды о волшебных свойствах корней мандрагоры, напоминающих своими очертаниями человеческую фигуру, были распространены и в древности.

С. 183. Трибун. – Военные трибуны командовали легионами. При каждом легионе было по 6 трибунов, которые несли службу по очереди.

С. 184. Этеокл и Полиник – сыновья Эдипа, погибшие в борьбе друг с другом за Фивы.

Финей – легендарный фракийский царь, ослепивший, по наущению жены, своих сыновей от первого брака. В наказание за это гарпии (крылатые чудовища с девичьими лицами) похищали его пищу и марали своими нечистотами все, что не могли унести.

С. 186…магистратурой на пятилетие. – Имеется в виду должность городского цензора, существовавшая в колониях римских граждан и некоторых иных городах империи. В обязанности такого цензора входило разделение граждан по имущественным категориям, а также надзор за общественными зданиями.

…благородное потомство которых ценится так высоко. – Древние высоко ценили галльских мулов, которых Апулей изысканно именует благородным потомством галльских скакунов.

С. 187…как ослиная Пасифая. – Бог Посейдон, разгневавшись на критского царя Миноса, заставил его жену Пасифаю влюбиться в быка. Плодом этой страсти был человекобык – Минотавр.

С. 191…питье… которое… носит название «священного». – Священным питьем назывался, по-видимому, отвар эллебора (чемерицы), считавшегося лекарством против душевных болезней и средством, просветляющим разум.

С. 193. Пиррический танец – военная пляска (вероятно, спартанского происхождения), исполнявшаяся под звуки флейты; танцоры подражали движениям воинов в бою.

…сцена открывается перед глазами зрителей. – Следует знаменитое описание пантомима – наиболее популярного вида театральных представлений эпохи империи. Обыкновенно танцы и игра актеров сопровождались песнями хора, объяснявшего зрителю, что происходит на сцене.

Идейская гора. – Ида – горный хребет в Малой Азии, у подножия которого лежало древнее Троянское царство.

С. 194…юноша, одетый на фригийский манер – Парис.

Прекрасный отрок – Меркурий, вестник и глашатай богов, поэтому его атрибуты – крылья и кадуцей (жезл глашатая, вырезавшийся из дерева в форме стержня, обвитого двумя змеями). Кадуцей Меркурия увенчан парой крылышек.

Эфебы – афинские юноши в возрасте от восемнадцати до двадцати лет, несшие пограничную службу. Становясь эфебом, юноша надевал хламиду (род плаша).

Кастор и Поллукс (Полидевк) – близнецы, сыновья Леды. Отцом Кастора был смертный, а отцом Полидевка – Зевс.

С. 196…обрекая вместе с тем весь свой род на гибель – намек на Троянскую войну, погубившую род царя Приама.

Прославленные ахейские вожди – вожди греков, сражавшихся под Троей.

Паламед – один из героев троянского цикла мифов. Одиссей и Агамемнон, завидовавшие его хитрости и уму, подбросили в его палатку золото и подложное письмо от троянского царя Приама, а затем обвинили Паламеда в предательстве, и народ побил его камнями.

Старец божественной мудрости – Сократ, который был обвинен в нечестии и развращении молодежи и приговорен к смерти.

С. 197. Кенхрей – главная гавань Коринфа, в двух часах пути от города.

Сароническим морем Апулей называет Эгинский (Саронический) залив Эгейского моря…

Колесница солнца уже обогнула последний столб на ипподроме дня. – Во время скачек колесницы должны были огибать столбы (меты), стоявшие на противоположных концах ипподрома.

Книга одиннадцатая

С. 198…к царственному лику священной богини – то есть к Луне, которую в эпоху поздней античности отождествляли с Изидой.

…вновь дочь обретя. – Прозерпина (Персефона), дочь богини земледелия Цереры (Деметры), похищенная богом подземного царства, была возвращена матери по приказу Зевса (но половину каждого года она должна была проводить с супругом в преисподней).

Сестра Феба (Аполлона) – Артемида, которая считалась, между прочим, покровительницей рожениц. Эфес в Малой Азии был главным центром ее культа.

С. 199. Прозерпина (Персефона) – отождествлялась с Гекатой, владычицей призраков и злых духов; вместе с ними носится она ночью повсюду, и испуганные собаки воем извещают о ее приближении.

…триликим образом своим. – Геката изображалась трехглавой. Возможно, однако, это намек на слияние в одном божестве трех богинь: небесной – Луны, земной— Артемиды и подземной – Персефоны.

…по различным рощам бродишь. – Рощи часто посвящались богине охоты Артемиде.

…о Прозерпина… проливающая. – Эта часть молитвы обращена к Луне (Селене).

…влажными лучами. – Луна считалась причиной и источником ночной росы.

…змеи…хлебные колосья… – атрибуты Цереры.

Черный плащ мог быть эмблемой Луны (часть которой всегда покрыта тенью), подземной богини Прозерпины или оплакивающей Прозерпину Цереры.

С. 200. Медный погремок – систр.

…чаша в виде лодочки. – Корабль был священным символом Изиды – богини моря и покровительницы мореплавателей. Возможно также, что он символизировал разливы Нила.

…победных пальмовых листьев. – Пальма – эмблема победы.

…фригийцы, первенцы человечества – намек на знаменитый рассказ о египетском фараоне Псамметихе, который, желая установить, какое из человеческих племен самое древнее, приказал, чтобы двое новорожденных мальчиков были изолированы от людей и выкормлены козами. Первым сказанным этими детьми словом было «бекос» – «хлеб» по-фригийски. Это убедило фараона, что самый древний народ на земле – фригийцы.

 

Пессинунт – древний город Малой Азии; здесь чтили азиатскую богиню Кибелу, которая была отождествлена с Реей, Великой матерью богов.

…исконные обитатели Аттики. – Считалось, что афиняне – исконное население своей страны, Аттики, в то время как большинство племен, населяющих Грецию, – переселенцы из других мест.

…кекропической – Минерва (Афина), покровительница Афин, называется по имени Кекропа, легендарного основателя и первого царя Афин.

…критские стрелки. – Критяне славились меткостью стрельбы из лука.

Диктинна – Артемида, которой критское предание приписывало изобретение рыбацких сетей (сети – по-гречески «диктюон»).

Трехъязычные сицилийцы – то есть говорящие на местном сицилийском наречии, по-гречески и по-латыни.

Рамнузия – богиня справедливого возмездия Немезида, главный храм которой находился в аттическом селении Рамнунт.

…эфиопы, которых озаряют первые лучи восходящего солнца – то есть западные эфиопы.

Арии – народ, обитавший на юге современного Афганистана.

Изида – первоначально египетская богиня, олицетворяющая плодородие Нильской долины, позднее – также богиня Луны. С распространением ее культа за пределы Египта ее постепенно отождествляют с самыми разнообразными божествами, и, наконец, в глазах своих многочисленных почитателей она становится верховной владычицей всего сущего.

С. 201…твое превращение не внушит никому подозрения… – Неожиданное превращение могло вызвать подозрение в преступных занятиях магией или могло быть расценено как злое предзнаменование.

Ахеронт – река в царстве мертвых; в переносном смысле (как и здесь): само подземное царство.

Елисейские поля, или Острова блаженных, – по представлениям, характерным для поздней античности, место, где пребывают души людей, праведно проживших свою жизнь.

С. 203. Сарапис (Серанас) – египетское и эллинское божество усопших душ. К Сарапису взывали об исцелении, так как считалось, что он имеет власть над жизнью и смертью. Отождествляется с Озирисом, Зевсом, Плутоном и Аскленисом. Культ его имел много приверженцев.

Первый держал лампу… – Лампа могла быть символом как Изиды-Луны, так и Изиды-Персефоны. Наконец, она могла символизировать свет истины и надежды.

С. 204. Пальмовая ветвь и Меркуриев кадуцей – эмблемы бога Анубиса, как видно из описания этого бога в следующей главе. Египетский Анубис, проводник душ умерших в подземное царство, был отождествлен с Гермесом-Меркурием (отсюда – кадуцей). Пальма у египтян – эмблема астрологии и магии (Анубис, как и Гермес, – покровитель магов).

Веялка – символ плодородия и в то же время чистоты.

Амфора с чистой водой посвящена олицетворяющему Нил и вообще воду Озирису, супругу Изиды, разделяющему с нею власть над миром.

Сразу же вслед за ним – корова. – В образе коровы почиталась древняя египетская богиня Хатхор, отождествленная с Изидой.

…искусно выгнутая урна. – Большинство ученых видит в этой урне символ соединения Изиды (в образе змеи) с Озирисом (полагают, что в урну была налита вода, может быть, даже нильская).

С. 208. Пастофоры – египетские жрецы среднего ранга, во время религиозных процессий носившие изображения богов.

…священных деревьев – то есть лавра, мирта, оливы, розмарина.

С. 209…приветствуя восходящее солнце. – Озириса отождествляли с богом Солнца.

…рабу Кандиду соответствовал возвращенный мне конь, который был белой масти. – «Кандидус» – по-латыни «белоснежный».

С. 210…воздерживаться от недозволенной и нечистой пищи. – Посвященные в таинства Изиды не употребляли в пищу мясо некоторых животных, отдельные части туши и т. п.

С. 211. Изображения… животных – египетские иероглифы.

…узлами… переплетаясь и наподобие колеса изгибаясь. – По-видимому, демотическое письмо – поздняя форма древнеегипетской скорописи.

С. 212. Стола – длинное просторное платье; в Риме его носили обыкновенно женщины. Число двенадцать указывает, вероятно, на двенадцать знаков зодиака (ведь Изида – Луна, а Озирис – Солнце).

Гиперборейские грифоны. – Древние помещали сказочную страну гипербореев на Крайнем Севере (туда не долетает холодный ветер Борей), на границе нашего мира с миром антиподов.

С. 213…рока нерасторжимую пряжу распускаешь – намек на знаменитый греческий миф о трех богинях судьбы, которые прядут нить жизни человека и решения которых непреложны.

С. 214. Августова гавань – Остия в устье Тибра, порт Рима.

…накануне декабрьских ид – 12 декабря.

Святейший этот город. – В Риме было огромное количество храмов самых разнообразных богов.

Чтили под названием Полевой – по местоположению ее храма. – Храм Изиды находился на Марсовом поле.

Тирс (жезл, увитый плющом и листьями винограда и увенчанный сосновой шишкой) и плющ – эмблемы Диониса, отождествляемого с Озирисом.

С. 215…имя, не чуждое моим превращениям. – Осел по-латыни «азинус».

Мадавра – небольшой город в Северной Африке (ныне Мдаруш в Алжире), родина Апулея. Судя по тому, что герой романа из грека превратился в уроженца Мадавры, Апулей говорит теперь о себе самом. Таким образом, в начале следующей главы речь идет, по-видимому, о путешествии писателя в Афины, где он изучал философию, а затем в Рим.

С. 216…голову выбрил вдобавок. – См. в гл. 10 одиннадцатой книги.

…из самого числа посвящений. – Представление о священном значении числа три характерно для многих религий (в том числе христианской) и мистических философских учений.

Облачение богини – стола, которая была на Луции во время посвящения.

С. 217…во времена Суллы – то есть 70-е годы I века до н. э.