Ты тоже сможешь! Часть 2. Как выучить иностранный язык и кайфовать от процесса

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Font:Smaller АаLarger Aa

Как сделать цель измеримой. Общеевропейская шкала языковой компетенции (CEFR)

Очень сложно бывает ответить на вопрос «А я владею языком?» Если я научилась читать статьи на шведском, но при этом не понимаю фильмов; если я могу свободно узнать всё, что нужно, в международном аэропорту, но теряюсь при составлении деловых писем, знаю ли я тогда язык? Помочь в этом вопросе нам сможет CEFR, или общеевропейская шкала языковой компетенции.

Кто сталкивался с языковыми экзаменами по этой шкале, тот знает, что есть всего шесть уровней владения иностранным языком, от А1 до С2. Разные навыки у отдельно взятого человека могут существенно отличаться. Например, студент прекрасно понимает письменные тексты и читает литературу на языке оригинала без проблем, но это еще не делает его уровень равным С1 или С2, так как у него провисает понимание на слух или другая категория.

Всего есть 5 основных категорий, которые обычно оцениваются:

– чтение (понимание текстов);

– аудирование (понимание речи на слух);

– письмо (здесь также учитывается правильная грамматика);

– устная часть – монолог (умение рассказать о чем-либо и выразить свое мнение);

– устная часть – коммуникация (умение правильно понять собеседника и активно участвовать в разговоре).

При оценке уровня владения иностранным языком учитываются все эти категории, поэтому нужно уделять достаточно внимания каждой из них. Это объясняет то, почему человек, изучая в школе и вузе иностранный язык, может совершенно на нем не говорить. Возможно, все эти годы он занимался только чтением текстов и грамматикой. Мы видим, что грамматика как таковая вообще ОТСУТСТВУЕТ в шкале критериев. Безусловно, она учитывается при проверке текстов или при оценке разговорной речи, но только как ОДИН из критериев, и, скажу вам честно, далеко не основной.

Уровень А1А2 помогает вам «не пропасть» за границей и подразумевает, что вы можете общаться на простые бытовые темы. В1В2 уже позволяет вам получить работу в другой стране, вы должны уметь поддержать беседу на профессиональные темы и знать связанный с этим набор лексики. С1С2 – практически уровень носителя языка, подразумевает, что вы свободно читаете литературу разной тематики, понимаете идиоматические выражения и метафоры, а также можете вести разговор на любые темы без напряжения.

Существуют альтернативные шкалы измерения уровня иностранного языка, например шкала Института зарубежной службы США – ILR (Interagency Language Roundtable). Эта шкала выделяет пять основных уровней владения языком, ее особенность – учет еще одного важного навыка: навыка межкультурной коммуникации. Это означает, что, помимо чисто практических аспектов языка, человек еще должен понимать культурные особенности стран (ы) и умело их использовать, так как зачастую фразы и выражения, приемлемые в одной культуре, могут быть совершенно не приняты в другой.

Таким образом, зная требования для каждого уровня и свои потребности, мы сможем сформировать для себя четкую и понятную цель.

Мотивация – наше всё

Когда вы четко определили долгосрочные и краткосрочные цели, знаете сроки и критерии результата, пора бы уже смело двигаться в путь, однако лучше чуть-чуть сбавить обороты и не пожалеть времени на написание хорошей мотивации.

Зачем это надо, если и так всё ясно?

Да, на первом этапе всё легко и ясно, мы смело бросаемся в дело и со рвением впитываем в себя горы новой информации, практикуем, практикуем, практикуем! Проходит месяц, два, три, четыре, и вдруг ты понимаешь, что топчешься на одном месте, что – «О боже мой! Какой ужас!» – ты не помнишь правила из второй главы.

Мало того, ты напрочь забыл весь список продуктов, или одежды, или предметов мебели, или еще какой-нибудь «супермегаважной фигни, без которой мне не выжить в реальном жестоком мире другой страны!»

Хочется сжечь все свидетельства и всех свидетелей своего позора и больше никогда-никогда-никогда не учить этот «дурацкий, никому не нужный язык идиотов»!

Еще печальнее пример, когда ты живешь в стране, язык которой ты упорно грызешь вот уже несколько месяцев. А эта тупая продавщица (водитель, официантка, врач) делает вид, что совершенно не понимает, чего ты от нее (него) хочешь, и выдает тебе молоко вместо кофе, салфетки вместо свечей, другой размер, не то блюдо, отвозит тебя черт знает куда. И потом ты же еще и виноват во всей этой истории.

Грусть-печаль – смертная тоска. «Я же высококвалифицированный специалист с кучей дипломов о высшем образовании, шикарным опытом работы и лексическими оборотами, которые свидетельствуют, что у меня в родне точно были дворянские корни. Пусть где-то очень глубоко, даже слишком, но ведь были. А тут я изъясняюсь как детсадовец старшей группы (и это по оптимистичным прогнозам)».

Щеки горят пунцом, вы помечаете этот магазин (бутик, аптеку, ресторан) черной меткой на своей многострадальной карте, чтобы никогда больше ваша нога не пересекла его порога… Ох… Печально, конечно, когда в списке появляется лучшая кондитерская района, но гордость и достоинство дороже… несмотря на свежие brioche3.

Вот в таких вот случаях нам и поможет написанная на отдельном листочке красивым почерком с витиеватыми загогулинами (тоже как память о голубой крови в жилах) подробнейшая мотивация, прочитав которую вам захочется горы снести, чтобы достигнуть желаемого.

Как писать мотивацию?

Мотивацию можно и нужно писать несколько раз, отвечая на вопрос «Зачем мне надо знать этот язык?» До тех пор, пока от вида своего творения вам не перехватит горло от восторга и вы не помчитесь к цели, сметая всё на своем пути! Пишем максимально честно, это не школьное сочинение и никто его проверять не будет.

Даже если в вашем списке пунктов будут прослеживаться подобные перлы: «Пусть Зинка от зависти обкакается лопнет, что я уже на третьем иностранном языке свободно говорю!» или «Я докажу этому козлу человеку, что могу, и пусть он возьмет обратно свои слова о моих способностях…» и т. д. Все эти высказывания лучше излить бумаге, чтобы они не мешали вашему сознанию. После этого слива пишем второй, более приличный и отвечающий законам вселенной вариант.

Вот некоторые примерные пункты мотивации:

– Все крутые чуваки мира знают несколько языков, я тоже таким стану!

– «Мой отец, дома сидючи, пять языков знал» – Владимир Мономах о своем отце Всеволоде Ярославиче.

– Если захочу, я смогу жить в любой стране мира (или вообще на две-три страны), и мне везде будет комфортно.

– Мне откроется новый пласт информации: книги, фильмы, статьи и т. д.

– Уровень моего дохода возрастет, я стану более крутым специалистом, и клиенты будут стоять в очереди ко мне.

– Я смогу познакомиться с новыми, интересными людьми.

– Я увижу другую культуру изнутри и смогу расширить свои границы восприятия реальности.

– Память моя улучшится, и я никогда не заболею болезнью Альцгеймера.

– Я буду «вечно молодым, вечно пьяным…» – люди стареют медленнее, если знают много языков.

– В людных местах я могу общаться с друзьями на «секретном» языке, и никто не поймет, о чем мы говорим.

– Я больше не буду чувствовать себя тупым и беспомощным в общественных местах другой страны.

– Я смогу больше путешествовать.

Тут главное – в красках и очень вкусно представить, каким офигительно крутым чуваком ты станешь, когда достигнешь этой цели.

Можно еще много всего насочинять, ведь мечтать не вредно, почему бы и нет. Ведь язык может стать началом новой жизни.

Глава 3. Определение ресурсов

А что нам надо? Да просто свет в оконце…

Из песни «Серьги»


Прежде чем приступить к делу, нам нужно понять свои ресурсы и возможности. Это поможет правильно скорректировать сроки достижения целей и выбрать наиболее оптимальный способ занятий. Два самых важных ресурса, как известно, – время и деньги. Но есть и другие, не менее важные факторы, на которые тоже следует обратить внимание: это место и наши умения. Но давайте по порядку.

Время

В современную эпоху с ее бешеными ритмом и скоростью время становится еще более важным и, не побоюсь этого слова, люксовым ресурсом. Поэтому прежде чем начинать такую затею, как освоение нового языка, вы должны знать, на что подписываетесь.

Теперь подумайте, сколько свободного времени у вас есть в принципе и какую его часть вы готовы потратить на изучение иностранного языка без ущерба для остальных сфер жизни. Здесь нужно трезво оценивать ситуацию и не ставить себе заоблачных планов, иначе вы только загнобите себя.

Зависимость «затраченное время – скорость освоения языка» мы прекрасно понимаем. Но палку перегибать не нужно. Плюс при планировании обязательно учитывайте эффект «оптимистичного будущего».

Ученые выяснили, что человеку сложно ассоциировать себя настоящего с собой будущим, мы воспринимаем себя в будущем как другую личность. Именно поэтому нам бывает нелегко копить сбережения или откладывать себе на пенсию. То же самое происходит и с планами: человеку кажется, что уж в следующем месяце он в любом случае найдет несколько свободных часов для занятий. Но этого, как правило, не происходит4.

 

Чтобы оптимально оценить свои временные ресурсы, представьте, что вы должны заниматься языком НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ (со всеми ее планами и задачами) или даже СЕГОДНЯ. Куда в свое расписание вы бы поставили уроки?

Жестокая правда в том, что, скорее всего, на следующей неделе у вас не появится больше свободного времени, и через полгода тоже, как это ни прискорбно. Поэтому время нужно заранее адекватно планировать и осознанно ВЫДЕЛЯТЬ часы для занятий.

Сколько часов в неделю нужно заниматься?

Если вы занимаетесь с педагогом, наиболее удобный формат – 2 занятия в неделю плюс домашнее задание. По факту вы будете обращаться к языку 4 дня в неделю из 7. Если график не позволяет вам такую роскошь, берем 1 занятие в неделю и увеличиваем домашнее задание.

По мнению венгерского полиглота Като Ломб5, для эффективного освоения языка самостоятельно человеку требуется 10—12 часов в неделю. А-а-а! ДВЕНАДЦАТЬ ЧАСОВ!!! О боже мой, это почти 2 часа ежедневных занятий!

Кто сегодня сможет позволить себе такой люкс?

Однако не всё так печально. Ломб предлагает и выход из ситуации: по ее мнению, наша задача не столько выделять время на изучение языка, сколько привязывать его к нашей уже существующей деятельности, то есть к работе или отдыху.

При самостоятельном обучении, на мой взгляд, хорошо заниматься каждый день, от 20—30 минут. Здесь лучше придерживаться правила «меньше – это лучше, чем совсем ничего». Поэтом, если, адекватно оценив ситуацию, вы понимаете, что 2—3 часа в неделю это максимум, который вы можете себе сейчас позволить, то ничего страшного тут нет. Нужно радоваться, что хотя бы эти часы у вас есть. Однако вы должны понимать, что при таком раскладе увеличится срок овладения языком.

С методами организации работы и включения языковой практики в нашу рутину мы познакомимся во второй части книги. А теперь вопрос номер два:

В какое время суток заниматься?

Ответ: в любое, когда у вас появляется свободное время. Лучше позаниматься хоть в 10 часов вечера, чем вообще не позаниматься. Однако если у вас есть роскошь планирования своего дня, выбирайте для обучения утренние часы.

У большинства людей новая информация лучше всего усваивается утром, попробуйте выделять 20 минут до работы. Главное правило: занятия языком лучше проводить в одно и то же время, чтобы у вас сформировалась привычка. Даже прослушивание радио в пути на работу рано или поздно даст свои плоды.

Ученые-когнитивисты пришли к выводу, что у обычного человека, как правило, бывает два скачка умственной активности в течение дня. Утром (приблизительно через 2 часа после пробуждения) и ближе к вечеру. У большинства людей наблюдается небольшой упадок сил в послеобеденное время, примерно через 7 часов после пробуждения. Помните состояние вареной картошки, когда чувствуешь себя героем сказки про Дюймовочку: «Вот поспали – можно и поесть, вот поели – можно и поспать»?

Но за этим следует «второе дыхание», часов около 16:00—17:00: мозг снова включается, вы бодры, веселы и уже не бросаете украдкой взглядов на диван. Поэтому было бы оптимальным решением планировать изучение нового языка именно в эти временные промежутки.

Деньги

Ресурс номер два – деньги.

Прежде чем выбирать формат занятий, задайте себе вопросы:

– Есть ли у меня финансовая возможность заниматься на курсах или с репетитором?

– Сколько денег я готов выделять на освоение языка ежемесячно?

– Когда я смогу позволить себе путешествие в страну N? (А может быть, стоит поехать на языковые курсы?)

Для этого нужно узнать средние цены на услуги и сделать расчеты. Не забывайте, что изучение языка – это не поход к парикмахеру: даже если почасовая оплата кажется незначительной, нужно смотреть сумму за месяц и отталкиваться от нее. Плюс берите во внимание стоимость учебников (хоть и единоразовую) и технического оснащения занятий (если вы занимаетесь удаленно, у вас должны быть высокоскоростной интернет, качественный компьютер и желательно гарнитура).

Если с ресурсами всё в порядке, выбирайте занятия с репетитором: в этом случае прогресс будет самым быстрым, так как учитель подстроит программу именно под вас и поможет отработать сложные моменты.

Занятия в группах тоже неплохой вариант: одногруппники будут подстегивать вас заниматься более упорно, и всё же вы пойдете по определенному плану.

Самый бюджетный формат обучения – онлайн-курсы. Очень удобно по времени, и при этом не нужно подстраиваться под чужое расписание.

Еще один результативный метод – языковое погружение. То есть когда вы едете на курсы в страну, язык которой вы изучаете. Я рекомендую брать такие поездки, когда у вас уже есть языковая база (примерно уровень А2—В1). Пользы будет в разы больше, иначе есть риск общаться только с соотечественниками (русскоязычные, как правило, есть в каждой школе, на каждом курсе. Мы, кажется, захватываем мир… ха-ха). Еще лучше – если вы едете в страну не на курсы языка, а по своим интересам, например на турслет, сборы альпинистов, музыкальные фестивали и т. д. В этом случае погружение вам обеспечено.

Однако если финансовой возможности нет, не стоит отчаиваться. В условиях современного доступа к информации можно освоить язык и самостоятельно, главное – разработать верную стратегию.

Благоприятная среда

Еще один ресурс, от которого зависит наш успех, – среда. Под средой здесь будем считать рабочее место и его организацию, а также возможность заниматься в тишине и уединении.

Итак, давайте снова зададим себе вопросы:

– Где я буду заниматься?

Дома, на работе, в кафе, в библиотеке, в парке и т. д. Есть ли у вас отдельный кабинет или рабочее место в доме? Если нет, то лучше найти такой уголок, где бы вас ничто не отвлекало. Можно даже заниматься в саду или на балконе либо уходить в ближайшее кафе. Поговорите с близкими и постарайтесь убедить их соблюдать тишину либо наймите на это время няню (если у вас маленькие дети), главное – подарить себе не просто время, а спокойное время, когда можно держать фокус и концентрацию.

– Мне нравится мое рабочее место? Что нужно сделать для его улучшения?

Может быть, стоит повесить перед глазами карту мира или страны, язык которой вы изучаете. Иногда вид вазы со свежими цветами может послужить хорошим мотиватором для начала занятий. Тетради, ручки, учебники и любые канцелярские мелочи тоже могут вдохновлять и поднимать настроение. Не стоит пренебрегать этим.

– Нужно ли решить технические вопросы?

Интернет, компьютер, наушники, необходимые программы и приложения. Казалось бы, капитан Очевидность, однако часто именно проблемы с техникой становятся препятствием для эффективного обучения. Наша задача – по максимуму убрать раздражающие факторы. Качественный словарь в телефоне или приложение по запоминанию слов тоже очень хорошо мотивируют.

Умения и навыки

Этот ресурс очень часто недооценивается, и поэтому возникает разочарование. Чтобы правильно его оценить, нам необходимо иметь представление о метапознании и метапамяти, простыми словами это знания о знании и о памяти, то есть об умении человека учиться и использовать эффективные стратегии обучения.

Очень часто именно от выбора стратегии обучения зависит его успех. А теперь давайте проанализируем свои ресурсы:

– Достаточный ли у меня опыт в освоении языков?

– Знаю ли я, как работает наша память?

– Умею ли я эффективно планировать свое обучение?

– Могу ли я выстроить систему и план занятий самостоятельно или мне нужно искать информацию?

Ответы на эти вопросы помогут вам выбрать оптимальный формат занятий. Если вы чувствуете, что имеете достаточно смутное представление о работе памяти или системах обучения, то есть два выхода:

– самостоятельное изучение вопроса (в приложении вы найдете рекомендации по литературе и ресурсам для этого; обратите особое внимание на книги П. Брауна «Запомнить всё» и Р. Креза «Иностранный для взрослых»);

– обучение языку с преподавателем (он, скорее всего, уже знаком со всеми методиками и стратегиями эффективного обучения).

Социальный фактор

Вы, наверное, уже слышали о зеркальных нейронах и о том, что успехом и богатством можно «заразиться», как, впрочем, ожирением и ленью6? Другими словами, «с кем поведешься, от того и наберешься», или нас определяет наше окружение.

Почему бы вам не воспользоваться этим знанием и не найти среди своих знакомых человека, который уже знает один или несколько иностранных языков? Спросите его, как он дошел до жизни такой и что может порекомендовать вам. Необязательно всё время говорить о языках, главное, что перед вами будет живой реальный пример человека, который смог.

Соответственно, нужно избегать общения с нытиками, у которых не получилось и которые лишают вас веры в себя. Если это невозможно, то старайтесь хотя бы не задевать при них темы языков.

Если среди вашего окружения нет билингвов, то такое окружение нужно искать. Например, посещать языковые клубы или смотреть ролики в YouTube. Цель всей этой движухи – осознать, что знание нескольких языков это вполне нормальное явление и не нужно для этого быть супергероем. Подробнее про поиск языкового партнера мы поговорим во второй части книги.

Глава 4. Выбор формата занятий: самостоятельно, в группе или с репетитором

«Налево пойдешь – коня потеряешь…» Действительно, выбор зачастую очень усложняет нам жизнь. Каждый, кому нужно выучить иностранный язык, сталкивается с этим. В школе или в университете такой проблемы нет, так как занятия проходят стандартным групповым методом. Мы же рассмотрим плюсы и минусы разных подходов.

Самостоятельное освоение языка

ПРЕИМУЩЕСТВА САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ:

– Дешево и сердито. Нужно платить только за учебные материалы или можно найти их бесплатно в интернете, если есть такая возможность и вас не смущают угрызения совести по поводу нарушения баланса во вселенной и плохой кармы.

– Удобное время и место. Вы не ограничены временными рамками и можете заниматься в удобное время, в любом количестве и в любом месте. Не нужно добираться до языкового центра или репетитора, не нужно встраиваться в чей-то график. Занимайся хоть ночью! Юху-у-у!

– Свободный полет. Никто не довлеет над вами, предлагая свою программу или метод изучения языка, вы полностью свободны в выборе материала, структуры и способа освоения языка. Хоть сериалы смотри, хоть песни разучивай!

– Нет чувства стеснения или стыда перед другими. Себя оцениваете только вы сами. Никто не знает о ваших поражениях или успехах, нет групповой зависимости и конкуренции.

НЕДОСТАТКИ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ И ВАРИАНТЫ ИХ ИСПРАВЛЕНИЯ:

– Поиск материалов. Сложно найти материалы, если ваш язык редкий, но не менее сложно самостоятельно разбираться во всех тоннах доступной информации и учебников, когда вы изучаете, например, английский. Если у вас есть друзья или знакомые, владеющие этим языком, лучше обратиться к ним, поискать форумы и группы по теме. Или купить готовую методичку известного преподавателя, в которой уже собраны все нужные ссылки на ресурсы и есть анализ учебников7.

 

– Мотивация ослабевает. Изучение языка – это длительный, монотонный процесс, поэтому со временем мотивация может ослабеть, если мы не получаем подпитки в виде вдохновения, одобрения, похвал или волшебного пенделя со стороны. Примерно до уровня В1 довольно сложно самостоятельно оценить свой прогресс и вообще осознать, что «Я же МОГУ!» Здесь очень помогут постановка мини-целей и периодическое выполнение проверочных работ (или тестов на уровень).

– Нет четкой системы. Всем известно, что изучение каждого последующего иностранного языка проходит гораздо быстрее и легче, чем изучение первого иностранного языка. Первый язык учит нас создавать некую модель или систему, мозг привыкает работать определенным образом. Поэтому изучение последующих языков идет по уже накатанной дорожке, разве что с другими особенностями маршрута.

Однако каждый язык обладает своими особенностями. Поэтому если вы впервые сталкиваетесь с языком новой группы, то могут возникнуть сложности. Например, зная французский, легче освоить итальянский; зная немецкий, легче освоить шведский. Но представьте, что вам нужно овладеть японским или арабским, где даже система письма отличается от привычной вам.

– Сложно объективно оценить себя самого. Когда нет волшебного пенделя или четкого дедлайна с критериями оценки, сложно понять, насколько я хорош как ученик. Бывает так, что ошибки в проверочном тесте или пробелы в лексике не вызывают чувства дискомфорта и желания что-то исправить, в итоге результат затягивается на неопределенный срок. Плюс существуют еще так называемые иллюзии памяти, которые мешают нам объективно смотреть на вещи и выбирать оптимальный путь обучения8.

– Может произойти «окаменение языка». «Окаменение языка» – остановка развития ваших языковых способностей. Это обычно происходит, когда вы достигаете определенного уровня, который позволяет вам работать или учиться (или реализовывать любые другие ваши цели). Иными словами, вы теряете мотивацию развиваться дальше.

Все мы, наверное, знакомы с корявым английским туристов. Его хватает, чтобы не пропасть в турецком отеле all-inclusive9, и не более того. В принципе, даже таким уровнем языка уже можно гордиться, если таковой была ваша цель. С другой стороны, занимаясь самостоятельно, нам очень сложно бывает понять, что мы говорим на «колхозном английском».

3Brioche – круассан на диалекте Северной Италии.
4Подробнее об этом можно прочесть в книге К. Макгонигал «Сила воли: как развить и укрепить».
5Като Ломб знала 16 языков, причем овладела ими самостоятельно в зрелом возрасте. В 1970 году вышла ее книга «Как я изучаю языки. Заметки знатока 16 языков», в 2017 году было второе издание этой книги.
6Хотите научных доказательств этого феномена – читайте книгу К. Макгонигал «Сила воли. Как развить и укрепить».
7Многие успешные преподаватели издают свои пособия. Посмотрите в их социальных сетях, почитайте отзывы. Эта маленькая инвестиция сэкономит вам кучу времени.
8Самой опасной из них является «иллюзия свободного владения», которая возникает, когда мы путаем беглое чтение текста со свободным владением его содержанием. Подробнее о иллюзиях памяти читайте в книге П. Брауна «Запомнить всё».
9Всё включено (англ.).
You have finished the free preview. Would you like to read more?