Free

Vahan Teryan – poeta y figura pública

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Cada año, en la región de javahk, en el pueblo de Gandza, donde nació, se celebran eventos para conmemorar su vida.

Las calles de Ereván, Gyumri y Orenburg (desde 1965) llevan su nombre.

Sobre de correo de la URSS de 1985.

En 2021, se abrió una sala de exposiciones y una casa Museo en su honor en el pueblo natal de Vaan teryan Gandza. En el Museo también hay un busto del poeta.


Busto de Vaan Terianu frente a la casa donde pasó sus últimos días de vida (calle chicherina, 38). La enfermedad lo obligó a bajarse del tren en el que teryan viajaba con una Comisión estatal a Tashkent, para luego trasladarse a Irán y Turquía. Foto De Tikhomirov A. E.


"Los poemas de Vaan teryan, llenos de alta civilidad y tragedia sublime, están en sintonía con nuestro tiempo perturbador. En los primeros versos del poeta del ciclo "Sueños de crepúsculo", los motivos de tristeza y tristeza se manifiestan claramente.

Recuerdas que había un bosque y un manantial debajo de la colina…

Te acuerdas-descendió en la noche el silencio,

Te acuerdas, en un pasado lejano, lejano…

Valle de la tristeza, la vida está llena de dolor

"Canción sentimental", 1905. Traducción Del Sol. de Navidad

Enterradme, sólo el amanecer se desvanecerá

Y triste sol cansado puesta de sol

Se debilitará, las cimas del fuego brillarán,

Y los mares y llanuras en la oscuridad serán silenciados…

Tírame sobre la tumba de las flores marchitas:

Que compartan conmigo la tranquilidad del sueño.

Entierra sin lágrimas, entierra sin palabras…

¡Silencio, silencio, silencio sin fin!

"Enterradme, sólo el amanecer se desvanece… ", 1905. Traducción De V. Christmas

Teryan habla de" la extensión desierta de los campos infinitos", de" los abismos sombríos de la noche infinita", usa frases como:" la Noche extendió sus alas de luto"," Sollozando, el viento late en el abismo oscuro"," Mi pobre corazón aprieta el anhelo"," estoy delirando por un camino infinito", " Olvidar, olvidar todo…"etc.

Bajo las ventanas llora sin fin

Canción enferma del cantante errante.

Hace tiempo que la oí y la guardé.:

Pensé que lo había doblado yo mismo.

Canción de la calle, 1909. Traducción De S. Botvinnik

Parecería, ¿de dónde viene un anhelo tan desesperado de un joven de veinte años, un estudiante de Moscú, ya reconocido, un poeta impreso? Muchos críticos se apresuraron a inscribir a Vaan en la categoría de simbolistas: dicen que el joven poeta se entrega, él mismo inventó un símbolo sombrío y triste y este símbolo está de luto. Mientras tanto, Baan teryan tenía motivos muy reales para la reflexión triste y el estado de ánimo pesado. El pueblo armenio, en comparación con otros, resultó ser el más perseguido y propenso al genocidio. Toda la historia de Armenia son guerras interminables con los invasores, el éxodo de multitudes a tierras extranjeras, el exterminio masivo de personas. La interminable tragedia nacional no pudo dejar de afectar las peculiaridades de la obra del poeta:

Las Canciones de Armenia se escuchan de nuevo,

Canciones que son como sollozos.

No puedes entenderlos, forastero.

No los entenderás, extranjero, tú tampoco.

Pobres aldeas, y en todas partes

Caras morenas con tristeza en la mirada,

Todo nuestro pueblo está en apuros,

Toda nuestra vida es una pena desesperada.

"La canción de Armenia oigo de nuevo", 1915. Traducción De N. Chukovsky

Teryan expresa pensamientos similares en su periodismo: "la idea Dominante de la literatura Armenia, su fuerza motriz principal, es la idea de la existencia nacional, la independencia nacional. Sin embargo, esta idea general y dominante en nuestro país tenía su color característico y específico, que es casi incomprensible para un no armenio, tanto en su esencia como en su forma de expresión… Esta idea era una especie de fantasma, una fuerza que empujaba al martirio heroico, a la tensión inimaginable de la energía espiritual y material; una especie de deseo inalcanzable, siempre deseado, dolorosamente doloroso se convirtió en esta idea de una patria independiente, una existencia nacional" .

Armenios en Orenburg

"Al final de 1750 – principios de 1751, I. I. Neplyuev y A. I. Tevkelev desarrollaron un proyecto de comercio monopólico con Asia Central y los países del este. Se ofrecieron a organizar una compañía de comerciantes, recibiendo el envío de caravanas comerciales. La compañía debía incluir a seis comerciantes, entre ellos el armenio V. Makarov. Sobre Esto I. I. Neplyuev informó al Colegio de asuntos exteriores en un proyecto fechado en enero 29 1751, la compañía incluyó a los comerciantes más famosos y respetados: G. Zhuravlev, A. Hayalin de Orenburg, I. Tverdyshev de Simbirsk, etc.

Durante el primer censo general de la población del Imperio ruso en 1897, siete armenios fueron registrados en Orenburg, y uno en el Condado de Orsk.

Los materiales documentales sobre los armenios relacionados con el siglo XX son de indudable interés. Llama la atención la historia de la creación del arboreto de Orenburg. En 1904, Z. S. Avetisyan, estudiante del Instituto forestal de San Petersburgo, fue exiliado a Orenburg por su participación en el movimiento revolucionario. A un kilómetro y medio de la aldea de podgorodnaya Pokrovka, el guardabosques Avetisyan colocó un arboreto en un área de tres hectáreas, con 70 especies de árboles y arbustos. Una de sus atracciones es un hermoso callejón de abeto siberiano. Según los expertos, la edad de los árboles es de 90 años. Dos abetos plantados a propuesta de Avetisyan se plantaron en el territorio de la casa de vacaciones Orenburg y se han conservado hasta nuestros días.

A principios del siglo XX, la expulsión como forma de castigo fue ampliamente practicada por las autoridades. Algunos de los expulsados fueron transferidos a la residencia en provincias remotas, incluida Orenburg. Entre los armenios expulsados a los Urales del sur se encuentran representantes de diversos sectores: campesinos, burgueses, clérigos, intelectuales, etc.

El Vicario de la diócesis armenio-Gregoriana de Erivan, el Arzobispo sukias Parzyants, en los documentos del Departamento de policía, se caracterizó como el jefe principal del clero armenio, que estaba "oponiéndose al gobierno". El Arzobispo armenio vivió durante aproximadamente dos años en la calle Telegraphnaya en la casa de agarkov. En septiembre, el ministro del interior informó personalmente al emperador sobre su caso 1905, y el zar permitió que Parzyantz abandonara Orenburg.