Free

Месть мертвеца

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Глава 10. Попытки оседлать тигра

Встреча с Энди была короткой. Дик протянул ему кассету и сказал:

– Здесь запись разговоров в квартире Бенхольм, когда его убивали. Мой «жучок» спрятан в люстре. И ту запись в газету передал я: вчера побывал у Бенхольма и мы с ним… побеседовали. Он назвал Ягуара и Марио Манчини. Последний его и убил. По голосу легко опознать.

– Подслушивать незаконно, Дик!

– Заводи дело, только не спеши, не очень мешай мне. Хоть таким образом вырази благодарность за мою помощь тебе, ведь я мог и не приносить эту плёнку или прислать по почте. Прошу тебя, дай закончить кое-какие дела.

– Это я ещё решу, когда обдумаю. Что тебе известно о Бенхольм?

– Больше ничего.

– Дик, мы с тобой, можно сказать, почти друзья, но не переступай черту закона, иначе мне придется тебя арестовать.

– Исполняй свой долг, Энди, я всё пойму и осуждать тебя не стану. Но поговорим о другом. Ты должен признать, что я всё же неплохо поработал на тебя, оказал услугу. Отплати тем же.

– Что ты хочешь от меня?

– На старости лет я стал очень любопытным, прости, Энди. У вас же, знаю, собрано досье на банды Рамоса и Мутерштейна. Хотелось бы заглянуть в них.

– Ты просишь невозможного. Ты же знаешь, чем я рискую – меня выгонят со службы, а то и отдадут под суд.

– Может быть, договорим так: встретимся с тобой в удобное для тебя время, и ты кое-что расскажешь о них. Что именно и сколько – решай сам. Дальше меня эти сведения не пойдут.,. Разговор будет сугубо конфиденциальный. Особенно мне интересны Марио Манчини и Бен Бурдер. Последний у Мутерштейна недавно, хотелось бы побольше узнать о нём. Пусть даже в самых общих чертах.

– Я бы этого не хотел, Дик.

– Энди, ведь я могу узнать и ещё что-нибудь интересное для тебя. Ты мне друг, но я могу и не поделиться сведениями с тобой, могу вспомнить, как ты вот сейчас отказываешь мне в небольшой услуге…

– Я подумаю, Дик. Возможно, что-то смогу для тебя сделать.

– Ты абсолютно ничем не рискуешь. Фактически, мы находимся по одну сторону баррикады. Словом, мне нужны Бен Бурдер, Марио Манчини и Диего Рамос.

– Ты пытаешься оседлать тигра – Ягуара, Дик, так я понимаю? Это опасно, смертельно опасно. Я боюсь за тебя.

– Чем больше информации, тем легче мне будет избежать когтей Ягуара. Помни об этом, Энди.

– Но и ты не забывай, что имеешь дело с предельно крутыми людьми, они пойдут на всё. Лучше бы тигра за усы не дёргать.

Дик грустно улыбнулся:

– Энди, мне припомнился старый анекдот. Значит так: шли двое парней по горам, один отстал. Первый зовёт его: «Джон, что ты там задержался?» Тот отвечает: «Да вот медведя гризли поймал!» – «Брось его, иди сюда!» Джон в ответ: «Я бы с удовольствием, да гризли меня не отпускает!..»

Энди выдавил из себя натужный хохоток, попытался было изобразить улыбку, но в его глазах была тревога.

– Между нами, Энди: кажется, я оказался в положении того бедолаги, который никак не может «отпустить» медведя. И рад бы, но… Словом, прошу тебя, помоги мне.

– Постараюсь, Дик…

+ + +

Рикардо Санчес был довольно известной личностью, но в очень узком кругу. Родители его, родом из Колумбии, привили ему любовь к технике. Рикардо закончил колледж, лет двадцать проработал в одной из телефонных компаний Лос-Анджелеса, затем решил стать вольной птицей. В подвале здания, прилегающего к почтамту, он приобрёл квартиру, которую оборудовал по своему вкусу, «начинив» электронными аппаратами прослушивания многочисленных телефонных сетей, проходивших совсем рядом. К иным он провёл умело вырытые подкопы. Время от времени Рикардо оказывал свои специфические услуги проверенным клиентам.

Лет двенадцать назад в агентство Дика обратился глава фирмы, заподозривший прослушивание своих телефонов. Так оно и было. Дик установил, что занимался этим некий Рикардо Санчес. Потом произошёл неприятный инцидент с руководителем фирмы, который счёл предъявленный ему счёт чрезмерным. Он плохо понимал специфику подобной работы, внешне неприметной, но очень кропотливой и затратной. Это чувствительно задело профессиональную гордость детектива, он отказался от денег, а досье передал… Рикардо Санчесу! Не только потому, что проникся симпатией к умному, постоянно весёлому колумбийцу, у него был далёкий расчёт установить с ним дружеские отношения. Честно признался ему в этом, понятно, умолчав о ссоре с главой фирмы.

Рикардо знал, что досье могло послужить основанием для его уголовного преследования, ведь прослушивание чужих телефонов – незаконное дело, влекло за собой изрядный уголовный срок. Колумбиец оценил услугу, пообещал, что при случае не останется в долгу. Позже Дик несколько раз обращался к нему с деликатными поручениями. Рикардо был истинным мастером своего дело, выполнял их с блеском.

При виде гостя колумбиец вскочил, всплеснув руками, побежал навстречу. Только тут, заметив убитый вид Дика, поспешно согнал с лица улыбку.

– Амиго, что с тобой?

Детектив коротко рассказал о смертях своих помощников и жены.

– Кто эти мерзавцы? Каррамба!

– Пока не знаю, но надеюсь выяснить с твоей помощью. Ты мне поможешь, Рикардо?

– Конечно, амиго! У каких телефонов мне пристроить свои уши?

Дик протянул список: одни телефоны ему назвали Фрэнк с Маком, другие – Энди, некоторые детектив знал по своей прошлой работе. Сообщил колумбийцу, кто является их владельцами, тот даже присвистнул от удивления:

– Амиго, да ты свихнулся! Ты суёшь голову в львиное логово!

– Боишься?

– Амиго, скажем так: я осторожен. Можно было бы пренебречь жизнью, если бы я не был намертво связан с ней. Ха-ха! Шутка одного моего знакомого.

– Так ты берёшься за это дело? – Дик словно случайно именно в этот момент достал пачку купюр. Он умел использовать подобные нюансы психологии, знал, что вид наличных денег влияет сильнее, чем просто названная абстрактная сумма. Впрочем, демонстрацию он сразу подкрепил словесным внушением: – А я уже приготовил аванс: три тысячи зелёных. Ну, как?

– А ты большой хитрец, амиго, большой хитрец! – рассмеялся Рикардо. – Я бы и так взялся за это дело, немного поупрямившись. Разве я могу тебе в чём-то отказать!

– Но будь предельно осторожен, дорогой Рикардо, мне уже нечего терять, а ты чрезмерно не рискуй. Не хочу продлевать вереницу смертей. Если почувствуешь хоть тень опасности, то лучше не лезь, благоразумно отступи.

– Я знаю, с кем имею дело, – с самым серьёзным видом ответил Рикардо, потом привычная улыбка снова завладела его лицом. Он хлопнул детектива по плечу: – Давай обмоем заключённый договор – выпьем по чашечке матэ. Ха-ха! Такого больше нигде не найдёшь – такой пьют только в наших колумбийских деревнях!

– Наливай, – улыбнулся Дик, невольно поддаваясь магии обаяния жизнерадостного друга. Тот был неисправимым оптимистом и умел радоваться жизни. Он тут же полез в бар за напитками, откуда-то на столике появились закуски…

Глава 11. Хоровод смерти

Микаэл Кацман, он же Бен Бурдер, вышел из парикмахерской в самом наилучшем расположении духа, оставив мастеру чаевых больше обычного. Сегодня он был решительно всем доволен: своей внешностью, своим возвращением в новом обличие в Лос-Анджелес. Успехами в делах, жизни и любви. И погодка сегодня выдалась преотличная, в унисон настроению, а вечером его ждёт красавица Роза!

Телохранитель Сэм Дреннер шагал рядом, поигрывая ключами от шикарного «мерседеса», к которому они направлялись. Красивая, могучая и комфортабельная машина привлекла внимание всей улицы. На неё глазели прохожие. Смуглый мальчишка, продавец газет, застыл, заворожённо глядя на роскошный автомобиль.

Микаэл с нескрываемым удовольствием купался в лучах всеобщей зависти и восхищения, ещё явственнее ощущая ту высоту, на которой оказался, и подумал: «Жизнь прекрасна! Моя жизнь удалась!..»

По тротуару шаркающей походкой, опираясь на трость, а в другой руке держа матерчатую сумку, двигался согбенный старик с длинной бородой. Микаэл поморщился от дисгармонии между своим счастливым умонастроением и убогим видом жалкого старика, доживающего свой век. Презрительно поджал губы: ходят тут всякие! И смотрите, прёт прямо на него, словно не видит, не может обойти! Наверное, слепой.

Сделал знак телохранителю, тот повернулся к старику… Внезапно старик поднял трость, конец её оказался у носа Сэма: послышалось шипение газа, и телохранитель повалился на асфальт в полном бесчувствии, не в силах охранять даже самого себя. Выроненные им ключи от автомобиля лежали рядом, что отметил в своей цепкой памяти старик.

Микаэл остолбенел, растерянно моргая глазами.

– Не узнал? – спросил старик. – Мешает мой «маскарадный костюм»?

Гангстер растерянно мотнул головой.

– Ты убил моего сына Томаса Сакса и недострелил тогда меня. Возвращаю тебе этот должок.

Микаэл сунул было руку в карман, но два негромких выстрела из пистолета, замаскированного под ручку трости, опередили его: на новой рубашке в районе сердца гангстера появились две маленькие дырочки. Микаэл упал. Дик знал, что он убит, но выстрелил и в третий раз – в живот. Именно туда, куда попал ему этот бандит много лет назад.

Поднял ключи Сэма, сел в его «мерседес» и уехал, прежде чем зеваки на улице сообразили, что произошло.

Свернул у первого перекрёстка, затем у следующего. Выехал на тихую, малолюдную улицу. Притормозил у невысокого кирпичного дома со сквозным проходом, где стоял контейнер для мусора. Спокойной походкой направился к нему, незаметно бросая взгляды по сторонам: прохожих нет, это ему на руку.

У контейнера на секунду остановился, снял и бросил в него заношенное пальто, шляпу и бороду. Теперь на нём был серый плащ. Достал из сумки новую шляпу, расправил и надел. На ходу приклеил под нос усы, уже удаляясь от дома. А пройдя квартал, взял такси, затем пересел в другое, но уже без усов и в тёмных очках.

 

К дому с меблированными квартирами подходил, чуть прихрамывая, вновь принимая облик покалеченного строителя. Ему нужно было отдохнуть перед вечерним выходом на охоту. На большую охоту.

+ + +

Марио Манчини обычно проводил у своей любовницы Элеоноры всю ночь. На сей раз он повздорил с ней, рассердился и ушёл. Выйди он минут на пять раньше, то застал бы в своей машине человека, который умело устанавливал подрывное устройство. Это был, конечно же, Дик Сакс. Он со знанием дела воспользовался одной из бомб, «позаимствованных» у "пиротехника" Бенхольм. Едва закончил своё дело, как услышал шум в доме и поспешил прочь. Отошёл на полусотню метров, встал в тени высокого кустарника. Через минуту открылась дверь и на улицу выбежал рассерженный Марио. Рванул дверцу так, что автомобиль затрясся. Уселся в мякоть кресла за руль, сунул ключ в замок зажигания, повернул и… тишину ночи разорвал оглушительный взрыв.

«Надеюсь, что ты окажешься в аду, подонок! – мысленно прокомментировал событие детектив. – Только туда тебе и дорога!..»

Тут ему уже делать было нечего. Дик повернулся и направился на съёмную квартиру, в которую попал через чёрный вход, дабы меньше привлекать к себе внимания…

+ + +

Назавтра в газетах поднялась шумиха: во всех подробностях, со множеством домыслов и комментариев, описывались два последних убийства. Отмечалось, что жертвы являлись далеко не рядовыми членами преступных синдикатов. Подчёркивалась их принадлежность к соперничающим кланам Ягуара Рамоса и Леона Мутерштейна.

«Лос-Анджелес таймс» снабдила свои материалы крупным заголовком: «Начало большой войны гангстеров?» Был поставлен вопросительный знак, но автор склонялся к утверждению факта начала кровавой междоусобицы. (Эту идею, кстати, подбросил Полю Леклерку Дик, дабы вернее оградить себя от малейших подозрений.) Выдвигались предположения, что преступные сообщества схлестнулись в борьбе за сферы влияния, чего-то они не поделили между собой, посему и возник конфликт. Гадали о причинах – наркотиках, проституции, контрабанде и прочем. Версии выдвигались самые разные, многие весьма оригинальные и основательные.

Дик с усмешкой читал газеты: «Чем больше шума, тем мне лучше. Легче всего ловить рыбу в мутной водичке. Пусть морочат головы легковерам».

К его искреннему изумлению, могущественная пресса ввела в заблуждения и глав преступных синдикатов: каждое из совершённых им убийств они приписывали соперникам, а раз уж так, то посчитали себя обязанными принять аналогичные меры. В результате началась затяжная и кровавая междоусобица преступных синдикатов Диего Рамоса и Леона Мутерштейна.

Вот её краткая хроника:

…Соломон Бербаум обедал в ресторане под охраной двух телохранителей. В зал вошли двое молодчиков, неожиданно достали автоматы «скорпион» и буквально изрешетили всех троих…

…Джулио Хурраго застрелил снайпер с крыши соседнего дома, когда он поправлял штору в своём кабинете…

…Якоб Блатт был убит в собственной машине, проезжавшим мимо мотоциклистом…

…Энрико Орландо отдыхал в своём бунгало, когда в комнату влетела граната, пущенная из базуки…,

…Марк Шендер погиб в перестрелке с полицейскими, которые пришли встречать его в аэропорту после анонимного звонка, что он везёт партию наркотиков. Сведения оказались верными. Шендер ареста не ожидал и с горяча необдуманно выхватил припрятанный от контроля «кольт», но тут же был застрелен полицейскими…

…В отместку полиции сообщили местонахождение одной из тайных квартир Диего Рамоса. Тот в последний момент успел скрыться, но двух его людей из группы прикрытия ранили, один из них позже скончался в реанимации. Полиции достались нежелательные для огласки документы и внушительная сумма денег…

…Предательство не осталось без возмездия: группа вооружённых боевиков напала на дом Самуила Гиббона, родственника и подручного Леона Мутерштейна. В ход пошли не только пистолеты и автоматы, но и гранатомёты. Потери понесли обе стороны…

Дик дивился размаху войны между гангстерскими синдикатами. Порадовало его то, что посторонние люди при этом практически не страдали – преступники сводили счёты исключительно между собой.

Детектив не жалел их, но признавался себе, что всё это даже к лучшему – ему не нужно выступать в роли палача-мясника. В противном случае многих пришлось бы убивать ему самому, мстя за свою жену и помощников. Покачал головой: не ожидал, что так удачно получится. Можно было и самому придумать всё это, лишь немножко фантазии не хватило. Впрочем, и без этого всё само собой получилось в самом лучшем виде.

Когда ярость гангстеров начала стихать. Дик несколько модернизировал последнюю из бомб Бенхольм и подложил под окно квартиры Бруно Пикколи, члена банды Ягуара, не рядового, конечно. Её взрыв не причинил особого вреда, но был принят за акт диверсии людей Мутерштейна. Честь Диего Рамоса не позволила ему оставить без ответа наглый вызов врага: началась новая волн стрельб, взрывов…

+ + +

Однажды около бара «Танго мечты» Дик увидел седовласого старика со странным музыкальным инструментом и попугаем на плече. Вспомнил, что это старинная шарманка. Старик крутил сбоку ручку и при этом играла какая-то неизвестная, но приятная уху мелодия. Сверху на шарманке находился небольшой ящичек. Любопытство заставило Дика остановиться. Тут к шарманщику подошла молодая парочка, парень протянул доллар. По приказу хозяина попугай достал из ящичка сложенный квадратик бумажки. Девушка развернула и стала читать, её спутник заглядывал в записку сбоку. «Это предсказание судьбы», – догадался Дик, вспомнив, что где-то очень давно читал о таком.

Когда парочка удалилась, он подошёл к старику и протянул долларовую купюру.

– Хочу испытать свою судьбу. Узнать, что меня ждёт?

– Ара, нагадай мистеру счастье! – приказал попугаю старик.

Полусонная птица встрепенулась, переступила с ноги на ногу, и достала кривым клювом из ящика записку. Протянула её детективу.

– Надеюсь, Ара вытянул именно то, что вам нужно. Уверен, вас ждёт удача, – с улыбкой произнёс шарманщик.

– Я тоже надеюсь на неё, – улыбнулся в ответ Дик. Чуть помедлил, развернул и прочёл: «Человеку двойной тени следует остерегаться грызунов и горбуна, надо надеяться на себя и свою счастливую звезду, она в конце концов позволит осуществить задуманное, осуществить самые дерзкие желания».

– Ну как, понравилось?

Дик посмотрел на доброе лицо шарманщика, убрал в карман записку и пожал плечами:

– Надо подумать, осмыслить предсказание, сказано довольно туманно. Сразу не поймёшь.

– Подумайте, Ара – птица мудрая, редко ошибается.

– Обязательно подумаю. Всего хорошего!..

Действительно, Дик сохранил записку, не раз потом перечитывал и гадал, что же она означает: «Человек двойной звезды» – уж не намёк ли на то, что он живёт под другой фамилией, играя двойную роль? Под грызунами можно понимать гангстеров, с которыми он конфликтует. Вот только ни с одним горбуном он не знаком, кто бы это мог быть?.. С надеждой на себя и счастливой звездой – всё ясно, никаких двусмысленности. Впрочем, на счастье надейся, а сам не плошай и тогда добьёшься исполнения самым дерзких замыслов. Здесь всё понятно без всяких гаданий.

+ + +

Тёмная ночь. Дик у костра на большой поляне. Растерянно озирается по сторонам и с удивлением вдруг замечает, что от него отходят две тени. Где-то в лесу раздаётся зловещий крик совы. Детектив вздрагивает, оборачивается и видит, что находится в кругу хоровода. Водящие его далеко от него, их фигуры почти неразличимы, но с каждым кругом они приближаются к нему. И вот уже свет костра пляшет на белых черепах и костях скелетов, чьи головы увенчивают маленькие погребальные венки. За плечами – ржавые косы. Это – смерти, хоровод смертей!

– Проклятье вам! – кричит в негодовании Дик.

Неизвестно как в его руках оказываются пистолеты. Он яростно жмёт на курки: пули сшибают черепа с костяков, но скелеты неуклонно сужают круг, не замечая своих потерь, только ещё более ужасные от своей безголовости. Особенно страшен горбатый скелет, который достал громадную косу и стал готовиться ринуться на человека. Тот выстрелил в него сразу из обоих пистолетов, но коса всё же обрушилась на Дика…

Детектив проснулся и долго лежал, успокаивая бешеное биение сердца. Опять ему приснился хоровод смертей проклятых. С какой стати? Неужели так подействовала на него записка с пророчеством старого шарманщика? Во сне у него двойная тень, подобной детали в прежних снах не имелось…

Удастся ли заснуть? Вряд ли, а скоро утро. Что делать днём? Как всегда, узнаю, что нового у Фрэнка и Мака, побываю у Рикардо, спрошу, что он услышал за последние сутки? Наверное, стоит позвонить в полицию Энди, а вдруг узнал нечто интересное для меня… И ещё надо побывать дома, заберу приборы, да и просто соскучился по домашней обстановке! Привычка – вторая натура…

Глава 12. Роковой горбун

Когда Дик оказался в своей квартире, пробравшись, как и в предыдущий раз, через подвал, то почти сразу же пожалел об этом. Почувствовал какое-то тревожное чувство, внутри возник странный дискомфорт. Осторожно прошёлся по комнатам, ступая на цыпочки, осмотрел спальные, кухню, ванную и прочие помещения. Немного успокоился, но всё-таки какая-то заноза в душе осталась.

Взял кое-что из белья, миниатюрные подслушивающие устройства из тех, что были собраны сыном. Свет нигде не включал, старался вообще не производить никакого шума, даже самого малейшего, чтобы никто не мог догадаться о его присутствии в квартире, будь слежка наружи.

При взгляде на портреты жены и Томаса его глаза невольно увлажнились. Дик по очереди, беря каждую фотографию в руки, долго рассматривал родные лица. Хотел было даже взять их с собой, но передумал: пусть останутся, ведь с ним может всякое случиться. Они всё равно в его сердце. А о сыне напоминают и его ботинки с «начинкой», в которые он сейчас обут. В последнее время детектив носил их: и не только как память, но и с задней мыслью, что в какой-то ситуации они смогут пригодиться.

Расчувствовался, принялся рассматривать книги Томаса. Среди них особо была выделена и стояла отдельно литература о ниндзя – средневековых японских шпионах, людях-невидимках. Томас был сильно увлечён ими, как и вообще восточной экзотикой, различными тамошними системами единоборств. Много рассказывал отцу о них.

…До последнего времени мир практически ничего не знал о ниндзя, ибо они всячески избегали огласки своей деятельности. О них ходили туманные слухи, передавались загадочные предания. Лишь недавно кое-что стало известно.

Готовить будущих ниндзя начинали уже с пелёнок. Плавать они обучались раньше, чем ходить. Изощрённая физическая подготовка превращала их в совершенное орудие слежки, догляда, схваток и убийств. Ниндзя отличались феноменальной силой, выносливостью, нечувствительностью к голоду, холоду и жаре, совершенным владением всеми видами оружия. Многолетние тренировки позволяли им при необходимости смещать суставы костей, освобождаясь от оков или проникая в узкую щель или лаз. Свои донесения они помещали в небольшой полый шарик и глотали его, а прибыв на место, извлекали из своего желудка. Ниндзя носили чёрные бесформенные балахоны, которые в сумерках делали их практически невидимками. На ноги они надевали приспособления с катышами из бамбука – своеобразные роликовые коньки, с помощью которых передвигались с большой скоростью. О них говорили, что они могут обогнать ветер.

Столь же основательным был и психологический тренинг. Вот одно из специфических упражнений человека-невидимки: он входил в клетку с леопардом и, смотря ему в глаза, заставлял того смутиться, отвести взор. Так ковали ниндзя свою стальную волю.

Они были прекрасными психологами, владели способностями гипнотизёра: могли усыпить человека, обратить взглядом толпу в бегство. Умели сутками прятаться в воде, видеть в темноте, часами сохранять неподвижность камня. Умело готовили яды, взрывчатые вещества.

Обычно ниндзя избегали сражений, у них было иное назначение – скажем, произвести разведку в стане врага, доставить донесение. Но если обстоятельства вынуждали, то в схватках они были ужасны и беспощадны. По легендам, один ниндзя стоил в бою двадцати воинов. Дрался он, используя диковинные приёмы, ошарашивающие противника: совершал головоломные прыжки, пускал в ход своё специфическое оружие, технические приспособления, порой удлиняя руку при ударах.

Томас читал всё, что только находил о ниндзя, смотрел кино- и видеофильмы о них. Особенно часто – «Месть ниндзя», «Американский ниндзя», "Мольба о смерти», «Люди-невидимки» и другие. Пытался использовать в своих тренировках кое-что из методики ниндзя.

Старый детектив посмотрел на часы и вздохнул: пора возвращаться. Поправил ряды книг, взял упакованные вещи и направился к двери.

 

Долго прислушивался, внимательно глядел в глазок на лестничную клетку. Всё спокойно. Бесшумно открыл дверь со смазанными маслом петлями. Вышел, аккуратно притворил её за собой и спустился в подвал. Никто из соседей его не видел. Теперь нужно вынуть фальшивые гвозди, тогда решётку можно приподнять…

Вот так!

Принялся вылезать через окно наружу и вдруг страшный удар по голове лишил Дика сознания…

Из беспамятства он возвращался медленно. В голове засела тупая боль. И одновременно вопрос: что произошло?..

Дик внезапно осознал, что помещён в кресло с привязанными к подлокотнику руками. Верёвки больно врезались в тело. Первым желанием было поднять голову, но тут же усилием воли подавил его. Чуть-чуть разомкнул ресницы: сначала нужно понять, где он, прежде чем они догадаются, что он уже пришёл в себя. Возникли новые вопросы: что с ним? Как им удалось его выследить и схватить? Где он допустил промах? Что они от него хотят? Зачем доставили сюда?..

Принялся незаметно осматриваться вокруг. Бетонный грязный пол, грубо оштукатуренные с известковой побелкой стены. Справа – стол, за ним на стульях сидят двое. У одного – чёрная испанская бородка, а второй… Детектив невольно вздрогнул: второй был могучим горбуном со звериными чертами лица. Невольно вспомнилось предсказание: «Человеку двойной тени следует опасаться грызунов и горбуна…» Не остерёгся, всё-таки пересеклись его пути с обладателем горба. Неужели судьба?..

Сидящая за столом пара что-то ела. В воздухе стоял запах жареного мяса, фасоли и ещё чего-то. У Дика невольно рот наполнился слюной и почти сразу же заныла старая рана в животе.

Горбун перестал жевать, пристально вгляделся в пленника, морща глаза.

Напарник пробурчал:

– Ты чего?

– Вроде бы, пошевелился.

– Тебе это показалось.

– Нет, он уже пришёл в себя, очухался. Я уверен в этом.

– Он всё такой же, не шевелится.

– Он нас слышит.

– Как ты это определил?

– Ресницы шевелятся. Хитёр, но меня не проведёшь. – Горбун хмыкнул. – Сейчас откроет глаза, больше ему притворяться нет резона. Добром не пожелает – заставлю.

«Ничего другого действительно не остаётся», – грустно подумал детектив. Поднял голову, потянулся, разминая затёкшее тело.

– А-а, что я говорил, – усмехнулся довольный горбун. – Иди к боссу, осведоми. Он велел информировать его немедленно.

Бородатый направился в конец комнаты, где находилась дверь. Скрылся за ней.