Внимание! Я сравнивал с печатным текстом и выяснил, что это перевод А.Федорова, видного советского переводчика, в отличие от представленной на Литресе и пользующейся большой популярностью аудиоверсии перевода Е. Бекетовой, жившей в 19 веке. Выводы предлагаю делать самостоятельно. Чтец настоящей книги мне нравится больше, чем той. Остается только ждать, когда в настоящей версии аудиокнига выйдет до конца романа.
Отзывы 1