Продолжили разговор о склонении числительных. Количественные, порядковые и еще целая куча понятий для простых цифр! Все разложила нам по полочкам профессор кафедры стилистики русского языка журфака МГУ Ирина Анненкова
В мире насчитывается около пятисот...или пятиста? Кажется, абсолютно все носители русского языка имеют проблемы со склонением числительных. Все расложила по полочкам для нас в рубрике "Говорим правильно" профессор кафедры стилистики русского языка журфака МГУ Ирина Анненкова.
Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.
О всех тонкостях, и конечно же с примерами, рассказала нам профессор кафедры стилистики русского языка журфака МГУ Ирина Анненкова.
В рубрике "Говорим правильно" вместе с нашим экспертом Ириной Анненковой, доктором филологических наук и профессором кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, попробовали разобраться в таком понятии как "национальный риторический идеал". Как мы обычно отвечаем на вопрос "Как дела?", нужно ли рассказывать англичанам о недавно вылеченном зубе и о чём необходимо расспросить представителя арабской культуры?
Как правильно обращаться к незнакомым людям и к друг другу в семье, а также о мягких и жестких императивах рассказала профессор кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, доктор филологических наук Ирина Анненкова.
Профессор кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук Ирина Анненкова рассказала о том, что этикет зародился в Италии и основой является вежливость, что речевое поведение регулируется отношениями между людьми, о том, как правильно здороваться и прощаться и не нарушив этикетных норм осадить человека.
Слова имеют свойство возвращаться, и это нормально, - рассказывает профессор кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, доктор филологических наук Ирина Анненкова. Например, бухгалтерский термин «авизо» в XVIII-XIX веках означало легкое разведочное судно, а «безе» - «поцелуй». О значениях современных и привычных словах – в этом выпуске «Говорим правильно».
Со школы мы усвоили, что при произношении и написании женские фамилии по падежам не склоняются, а мужские – наоборот. Если с фамилиями на -ов-, (-ен-), -ин- всё ясно, то как быть на -ан-, -ий-, -ич-, с нулевым окончанием?
Поговорим о согласовании, связанном с профессиями женщин: директор подписалА, врач принялА и т.д., и о том, как согласовывать сказуемое со сложно-составным подлежащим. Например: слово плащ-палатка традиционно согласовывается с палаткой, а не с плащем, т.е. ведущее слово на втором месте и женского рода - укрыться плащ-палаткОЙ. О согласовании аббревиатур. Об обратном согласовании.
Сегодня обсудим согласование между подлежащим и сказуемым. Связь между ними называется координация, которая очень важна. Например: премьер-министр Великобритании подчеркнулА - это координирование по смыслу. Форма грамматического координирования сформировалась еще в 19 веке. Грамматика языка не несет в себе никакой оценочности. В своей речи необходимо сохранять как можно дольше грамматическую норму координирования. Например: большинство студентов ...
Языковая игра - термин Людвига Витгенштейна, введённый им в «Философских исследованиях» 1945 года для описания языка как системы конвенциональных правил, в которых участвует говорящий. Понятие языковой игры подразумевает плюрализм смыслов. Концепция языковой игры приходит на смену концепции метаязыка.
Старославянский язык был создан в IX веке для перевода с греческого языка церковно-религиозных книг. В период распространения христианства этот письменный язык стал языком церковных служб — на нём читались молитвы и произносились проповеди. На старославянском языке были написаны Евангелие, псалтырь, минеи, «жития святых» и поучения.
Управление – это подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.
Сочетаемость слов - это способность слова сочетаться с определённым кругом других слов. С точки зрения современного языка часто бывает трудно или даже невозможно объяснить причины различной сочетаемости близких по смыслу слов: уделять внимание / придавать значение развитию культуры. Поэтому в речи мы часто допускаем лексические ошибки.
От речевых штампов следует отличать языковые стандарты. Языковыми стандартами называют готовые, воспроизводимые в речи средства выражения, используемые в публицистическом стиле.
Разговорная речь — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своей информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.
Научный стиль текста – это язык науки, научной сферы деятельности. Жанры, в которых он функционирует, в основном письменные: научные статьи и заметки, методические пособия и монографии, рецензии и аннотации, курсовые, дипломные и кандидатские работы для получения или защиты ученой степени. В устной форме научный стиль представлен жанрами выступлений: научными докладами, лекциями.
В речи русский язык ведет себя по разному и ученые поделили его на функциональные стили. Выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный.
Антонимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
Синонимы — слова, принадлежащие, как правило, к одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение. Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый...
Паронимы — это слова, сходные по звучанию и морфемному составу, но различающиеся лексическим значением. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например, адресат — адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.
Родившиеся от одного родителя, греческого алфавита, латиница и кириллица в последующие века своего развития претерпели множество изменений. Многочисленные трансформации привели к тому, что сегодня две языковых системы выглядят словно разошедшиеся в стороны ветви дерева.
Считается, что языковые изменения всегда являются следствием внутренних процессов в самой языковой системе, независимо от того, подвергается конкретный язык влиянию другого или нет. Среди наиболее важных в лингвистике выделяются: Экономия языковых средств, аналогия, языковые контакты и миграции.
Несмотря на то, что язык, на котором мы общаемся, является субстанцией постоянно изменяющейся, мы способны понимать друг друга только благодаря существованию норм.
Раз в неделю в студию радиостанции «Маяк» приходят специалисты и рассказывают как грамотно излагать свои мысли.
Отзывы